Search Movie Subtitles results for the fly by relevance:
- Fly Me To The Moon ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-12-08
Relevance
4 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:06,466 --> 00:01:09,663
<i>by sending the Sputnik
satellite into orbit.</i>
2
00:01:10,437 --> 00:01:15,007
<i>Four years later, when NASA was
putting monkeys in its rockets,</i>
3
00:01:15,075 --> 00:01:19,444
<i>cosmonaut Yuri Gagarin became
the first man to go into space.</i>
4
00:01:20,613 --> 00:01:25,676
<i>The Soviets were beating the Americans
to every milestone off the planet.</i>
5
00:01:26,920 --> 00:01:28,387
<i>Feeling a sense of urgency</i>
6
00:01:28,455 --> 00:01:32,619
<i>in finding a way to overtake
the Soviets in the space race,</i>
7
00:01:32,692 --> 00:01:35,820
<i>President John F. Kennedy
made a momentous statement</i>
8
- BBC - The Life of Birds - 10 - Limits of Endurance.srt
- BBC - The Life of Birds - 08 - Demands of the Egg.srt
- BBC - The Life of Birds - 06 - Signals and Songs.srt
- BBC - The Life of Birds - 05 - Fishing for a Living.srt
- BBC - The Life of Birds - 03 - Insatiable Appetite.srt
- BBC - The Life of Birds - 02 - Mastery of Flight.srt
- BBC - The Life of Birds - 04 - Meat-Eaters.srt
- BBC - The Life of Birds - 09 - Problems of Parenthood.srt
- BBC - The Life of Birds - 07 - Finding Partners.srt
- BBC - The Life of Birds - 01 - To Fly or Not to Fly.srt
10 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,240 --> 00:00:39,312
The desolate wastes of the Antarctic -
2
00:00:39,520 --> 00:00:42,796
so cold that insects would freeze solid.
3
00:00:44,680 --> 00:00:49,390
Volcanic springs in Africa -
spouting water so hot and corrosive
4
00:00:49,600 --> 00:00:52,637
that it will strip skin from flesh.
5
00:00:54,080 --> 00:00:56,196
The waterless deserts of the tropics -
6
00:00:56,400 --> 00:00:59,153
hundreds of square miles of baking sand.
7
00:01:04,440 --> 00:01:07,432
The earth can be an inhospitable place,
8
00:01:07,640 --> 00:01:09,790
yet birds of some kind
9
00:01:1
- The Fly II -WolfBack-.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,814 --> 00:00:20,790
??????? ????????: WolfBack 2007
wolfback@ebox.gr
2
00:00:42,885 --> 00:00:45,346
??????? ???? ?????.
??? ?? ?????.
3
00:00:45,846 --> 00:00:48,932
????, ??????? ?? ??????????,
???? ??? ????? ??????? ???....
4
00:00:51,228 --> 00:00:54,648
???? ????? ?????,??????.
???? ????! ??????? ???!
5
00:00:54,856 --> 00:00:58,901
????? ??? ??? ??????????????, K?. ???????.
??????? ??? ????? ?? ????????.
6
00:00:59,109 --> 00:01:02,072
?? ?? ?????????? ??? ?? ???????? ???????.
7
00:01:04,450 --> 00:01:05,826
???????.
8
00:01:06,285 --> 00:01:07,493
??????? ??? ????
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep3.I nsatiable.Appetite.DivX511.AC3-MVGroup_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep8.D emands.Of.The.Egg.DivX511.AC3-MVG roup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep4.M eat-Eaters.DivX511.AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep5.F ishing.For.A.Living.DivX511.AC3-MVGroup_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep10. Limits.Of.Endurance.DivX511.AC3-MVGroup_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep6.S ignals.And.Songs.DivX511.AC3-MVGroup_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep2.M astery.Of.Flight.DivX511.AC3-MVGroup_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep7.F inding.Partners.DivX511.AC3-MVGroup_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep1.T o.Fly.Or.Not.To.Fly.DivX511.AC3-MVGroup _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep9.P roblems.Of.Parenthood.DivX511.AC3-MVGrou p_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
10 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:37,160 --> 00:00:43,315
If you travel by air, it's very important
to keep your weight down to a minimum.
2
00:00:47,320 --> 00:00:51,279
You can't afford to carry a lot of fuel around,
3
00:00:51,480 --> 00:00:56,315
and what you do carry should be energy-packed
and not too bulky.
4
00:00:56,520 --> 00:01:01,071
0ak trees put just such a substance
into their acorns.
5
00:01:01,280 --> 00:01:07,037
It's there to fuel the growth of their seedlings,
and they protect it with a hard shell,
6
00:01:07,240 --> 00:01:10,118
- The.Simpsons.S19xE15.PD TV.XviD-XOR (Smoke on the Daughter).srt
- The.Simpsons.S19xE07.PD TV.XviD-LOL (Husbands and Knives).srt
- The.Simpsons.S19xE08.HR .PDTV.X264-CTU (Funeral For A Friend).srt
- The.Simpsons.S19xE16.PD TV.XviD-LOL (Papa Don't Leech).srt
- The.Simpsons.S19xE06.PR OPER.HR.PDTV.X264-DIMENSION (Little Orphan Millie).srt
- The.Simpsons.S19xE05.PD TV.XviD-LOL (Treehouse of Horror XVIII).srt
- The.Simpsons.S19xE01.PR OPER.PDTV.XViD-YesTV (He Loves to Fly and He D'ohs).srt
- The.Simpsons.S19xE04.HR .PDTV.X264-CTU (I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings).srt
- The.Simpsons.S19xE14.PD TV.XViD-HiQT (Dial 'N' for Nerder).srt
- The.Simpsons.S19xE08.PD TV.XviD-XOR (Funeral For A Friend).srt
- The.Simpsons.S19xE19.PD TV.XviD-2HD (Mona Leaves-a).srt
- The.Simpsons.S19xE07.HR .PDTV.X264-CTU (Husbands and Knives).srt
- The.Simpsons.S19xE11.PD TV.XviD-XOR (That '90s show).srt
- The.Simpsons.S19xE05.HR .PDTV.X264-CTU (Treehouse of Horror XVIII).srt
- The.Simpsons.S19xE02.HR .PDTV.XviD-CTU (Homer of Seville).srt
- The.Simpsons.S19xE10.PD TV-LOL (E. Pluribus Wiggum).srt
- The.Simpsons.S19xE17.PD TV.XViD-XOR (Apocalypse Cow).srt
- The.Simpsons.S19xE06.PD TV.XviD-LOL (Little Orphan Millie).srt
- The.Simpsons.S19xE01.HR .PDTV.XVID-BAJSKORV (He Loves to Fly and He D'ohs).srt
- The.Simpsons.S19xE13.PD TV.XViD-Caph (The Debarted).srt
- The.Simpsons.S19xE03.RE PACK.HR.PDTV.x264-CTU (Midnight Towboy).srt
- The.Simpsons.S19xE12.PR OPER.PDTV.XViD-Caph (Love, Springfieldian Style).srt
- The.Simpsons.S19xE04.PD TV.XviD-XOR (I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings).srt
- The.Simpsons.S19xE03.PD TV.XviD-LOL (Midnight Towboy).srt
- The.Simpsons.S19xE18.PD TV.XviD-2HD (Any Given Sundance).srt
- The.Simpsons.S19xE01.PD TV.XviD-STFU (He Loves to Fly and He D'ohs).srt
- The.Simpsons.S19xE09.PD TV.XViD-BlueTV (Eternal Moonshine of the Simpson Mind).srt
- The.Simpsons.S19xE03.HR .PDTV.x264-CTU (Midnight Towboy).srt
- The.Simpsons.S19xE02.PD TV.XviD-XOR (Homer of Seville).srt
29 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,905 --> 00:00:08,772
The Simpsons S19E15:
Smoke on the Daughter
2
00:00:41,358 --> 00:00:43,358
Bart, ik ben het.
3
00:00:44,858 --> 00:00:48,731
Lord Evilton van de
Angelica Button boeken.
4
00:00:49,168 --> 00:00:50,991
Het laatste boek van de serie verkopen ze...
5
00:00:51,091 --> 00:00:53,498
vanaf vannacht, en we zullen
in de rij gaan staan.
6
00:00:53,499 --> 00:00:55,926
In rij staan voor een boek?
7
00:00:55,927 --> 00:00:58,271
Doe ze de groeten.
- Komaan jongen.
8
00:00:58,272 --> 00:00:59,614
Al de nerds gaan er heen.
9
00:00:59,714 --> 00:01:03,043
Ik ben
- The Boy Who Could Fly [1986].srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,080 --> 00:00:40,320
Subtitle created by ?udak
cudak31177@yahoo.com
2
00:00:42,080 --> 00:00:45,320
DE?AK KOJI JE UMEO DA LETI
3
00:00:50,080 --> 00:01:50,320
Veliki izbor filmskih klasika
i novih filmskih ostvarenja
bojsifilm@yahoo.com
4
00:01:56,360 --> 00:01:59,784
BEJRID? ZDANJE: PRODATO
5
00:02:16,040 --> 00:02:18,544
Pa...evo nas...
6
00:02:21,040 --> 00:02:23,544
?ta mislite?
7
00:02:25,890 --> 00:02:27,452
Pa...Fina je...
8
00:02:27,890 --> 00:02:28,952
?ta ti misli? Louis?
9
00:02:31,080 --> 00:02:33,323
Mislim da mu se dopada, mama.
10
00:02:37,363 --> 00
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x13 - All Shook Up.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x03 - Strange Visitor (from Another Planet).en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x07 - I've Got a Crush on You.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x09 - The Green Green Glow of Home.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x08 - Smart Kids.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x12 - Honeymoon in Metropolis.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x11 - Pheromone My Lovely.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x01-02 - Pilot (1).en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x10 - The Man of Steel Bars.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x20 - Fly Hard.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x06 - Requiem for a Superhero.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x21 - Barbarians at the Planet (1).en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x15 - Illusions of Grandeur.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x16 - The Ides of Metropolis.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x18 - The Rival.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x17 - Foundling.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x14 - Witness.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x04 - Neverending Battle.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x22 - The House of Luthor (2).en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x05 - I'm Looking Through You.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x19 - Vatman.en.srt
21 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,224 --> 00:00:14,716
I love the morning.
Anything is possible in the morning.
2
00:00:14,895 --> 00:00:18,456
I hope so. As of right now
we don't even have the tiniest fragment...
3
00:00:18,532 --> 00:00:22,559
of something that some day,
with a lot of work, might resemble a story.
4
00:00:22,669 --> 00:00:25,103
Come on, Lois.
We had a great story yesterday.
5
00:00:25,172 --> 00:00:27,402
You know Perry.
You're only as good as today.
6
00:00:27,474 --> 00:00:30,671
Short nonfat milk and decaf,
no foam, no sugar, no whip.
7
00:00:30,911 --> 00:00:35,075
Grande latte, full c
- The.Fly.1986.BRDVD.DTS.1280 x688.sub
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{793}{896}<b>::: ÃÃÃÃÃÃ :::
{946}{1052}à ó÷à ñòèåòî Ãà :|ÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1121}{1228}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1299}{1404}ÃÃÃà ÃÃÃà è äð.
{1531}{1616}Ãóçèêà |ÃÃÃÃÃà ÃÃÃ
{2136}{2212}Ãïåðà òîð|ÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
{2366}{2461}ÃöåÃà ðèé: ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃ|ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{2616}{2703}Ãåæèñüîð|ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{2983}{3039}à êà êâî ñå çà Ãèìà âà ì?
{3043}{3149}à Ãåùî, êîåòî ùå ïðîìåÃè ñâåòà |è ÷îâåøêèÿ æèâîò.
{3154}{3255}ÃÃ¥ ãî ïðîìåÃè èçöÿëî èëè Ã
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2830}{2895}Ah, Satan, mon cher.
{2958}{3072}You are late ce soir.|Still looking for your girlfriend, huh?
{3074}{3186}Mademoiselle Dandelo has found another.|You will never see her again.
{3188}{3251}But don't you worry. There will be others.
{3253}{3318}Y en a toujours. Ne t'en fais pas.
{4708}{4742}Madame?
{5039}{5084}Yes?
{5086}{5139}Yes, who is this?
{5141}{5199}This is François Delambre speaking.
{5201}{5306}Hélène? How are you, Hélène dear?|What can I do for you?
{5324}{5378}François...
{5380}{5470}I've killed André. I need your help.
{5480}{5566}Oh, now look, Hélène.|It's past midnight. I've had a hard day.
{5568}{5627}I
- Fly Me To The Moon ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-12-08
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:36,400 --> 00:00:40,600
<b>- ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ, 1961 -</b>
2
00:00:54,854 --> 00:00:57,914
<i>O Ãáéñüò öáÃÃåôáé êáëüò óÃìåñá.
Ãôï ðñüãñáììá ìáò ãéá áðïãåÃùóç.</i>
3
00:00:57,991 --> 00:01:00,516
<i>T ìåÃïà 30 ëåðôà ãéá ôçà áÃôÃóôñïöç ìÃôñçóç.</i>
4
00:01:00,827 --> 00:01:06,027
<i>Ãï 1957, ç Ãïâéåôéêà ¸Ãùóç
ÃÃïéîå ôï ôåëåõôáÃï ìÃôùðï</i>
5
00:01:06,466 --> 00:01:09,663
<i>ÃôÃëÃïÃôáò ôïà äïñõöüñï
ÃðïýôÃéê óå ôñï÷éÃ.</i>
6
00:01:10,437 --> 00:01:14,999
<i>ÃÃóóåñá ÷ñüÃ
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep3.I nsatiable.Appetite.DivX511.AC3-MVGroup_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep8.D emands.Of.The.Egg.DivX511.AC3-MVG roup_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep4.M eat-Eaters.DivX511.AC3-MVGroup_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep5.F ishing.For.A.Living.DivX511.AC3-MVGroup_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep10. Limits.Of.Endurance.DivX511.AC3-MVGroup_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep6.S ignals.And.Songs.DivX511.AC3-MVGroup_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep2.M astery.Of.Flight.DivX511.AC3-MVGroup_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep7.F inding.Partners.DivX511.AC3-MVGroup_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep1.T o.Fly.Or.Not.To.Fly.DivX511.AC3-MVGroup _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- BBC.The.Life.Of.Birds.Ep9.P roblems.Of.Parenthood.DivX511.AC3-MVGrou p_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
10 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:37,160 --> 00:00:43,315
If you travel by air, it's very important
to keep your weight down to a minimum.
2
00:00:47,320 --> 00:00:51,279
You can't afford to carry a lot of fuel around,
3
00:00:51,480 --> 00:00:56,315
and what you do carry should be energy-packed
and not too bulky.
4
00:00:56,520 --> 00:01:01,071
0ak trees put just such a substance
into their acorns.
5
00:01:01,280 --> 00:01:07,037
It's there to fuel the growth of their seedlings,
and they protect it with a hard shell,
6
00:01:07,240 --> 00:01:10,118
- Knight.Rider.2008.S01E08.Knight.Of.The.Zodiac.DVDRip.XviD- SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E14.Fight.Knight.DV DRip.XviD-SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E06.Knight.Of.The.Living.Dead.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E03.Knight.Of.The.Iguana.DVDRip.XviD- SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E10.Dont.Stop.The.Knight.DVDRip.XviD- SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E11.Day.Turns.Into. Knight.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E13.Exit.Light.Ente r.Knight.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E05.Knight.Of.The.Hunter.DVDRip.XviD- SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E17.I.Love.The.Knight.DVDRip.XviD- SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E01.A.Knight.In.Shi ning.Armor.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E04.A.Hard.Days.Kni ght.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.Pilot.DVDRip.XviD-SAiN TS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E09.Knight.Fever.DV DRip.XviD-SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E16.Knight.And.The.City.DVDRip.XviD-SA iNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E07.I.Wanna.Rock.An d.Roll.All.Knight.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E15.Fly.By.Knight.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E12.Knight.To.Kings .Pawn.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Knight.Rider.2008.S01E02.Journey.To.The.End.Of.The.Knight.DVDRip.XviD- SAiNTS.srt
18 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,941 --> 00:00:09,909
<i>Michael, I can
say with virtual certainty</i>
2
00:00:09,976 --> 00:00:12,069
<i>that the man coming towards
you is the same man</i>
3
00:00:12,145 --> 00:00:14,375
<i>who broke into the</i>
<i>regional FBI office.</i>
4
00:00:14,447 --> 00:00:15,607
What about the drive?
5
00:00:15,682 --> 00:00:17,547
<i>He appears to</i>
<i>be carrying it.</i>
6
00:00:17,617 --> 00:00:20,552
<i>Michael, this man is</i>
<i>armed and dangerous.</i>
7
00:00:20,620 --> 00:00:21,780
You saying
I can't take him?
8
00:00:21,855 --> 00:00:25,154
<i>I'm merely saying I'
- Film Let The Bullets Fly.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,600
Southern China, early 20th century.
2
00:00:08,700 --> 00:00:18,600
english subtitle provided by The Nobodies~
3
00:01:00,000 --> 00:01:03,400
ceiling of the sky~
4
00:01:03,400 --> 00:01:06,600
corners of the earth~
5
00:01:06,600 --> 00:01:12,300
dearest friends mostly gone~
6
00:01:12,300 --> 00:01:18,400
drink this bottle of stall wine to get a taste of what is left~
7
00:01:18,400 --> 00:01:22,800
sun sets beyond the mountains~
8
00:01:22,800 --> 00:01:24,700
fabulous, fabulous!
9
00:01:24,700 --> 00:01:26,500
advisor Tang
10
00:01:26,600 -->
- Fly Me To The Moon Romanian.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:40,354 --> 00:00:44,476
<i>Traducerea, sincronizare ºi adaptare DVD
by DeNVer</i>
2
00:00:55,135 --> 00:00:58,195
<i>Vremea este bunã astãzi.
Suntem în timpii programaþi pentru lansare.</i>
3
00:00:58,271 --> 00:01:00,796
<i>Mai sunt 30 de minute pânã la lansare
ºi numãrãtoarea continuã.</i>
4
00:01:01,108 --> 00:01:06,671
<i>Ãn 1957, Uniunea Sovieticã a reuºit
sã depãºeascã ultima frontierã</i>
5
00:01:06,747 --> 00:01:09,944
<i>prin trimiterea satelitului Sputnik
ºi poziþionarea acestuia pe orbitã.</i>
6
00:01:10,717 --> 00:01:15,279
<i>Patru ani mai târziu, când NASA
punea maimuþe în rachete,</i>
7
00:01:15,355 --> 00:
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x17 - Foundling.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x03 - Strange Visitor (from Another Planet).DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x16 - The Ides of Metropolis.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x06 - Requiem for a Superhero.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x11 - Pheromone My Lovely.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x04 - Neverending Battle.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x15 - Illusions of Grandeur.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x08 - Smart Kids.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x18 - The Rival.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x22 - The House of Luthor (2).DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x19 - Vatman.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x14 - Witness.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x21 - Barbarians at the Planet (1).DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x05 - I'm Looking Through You.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x01-02 - Pilot (1).DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x10 - The Man of Steel Bars.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x09 - The Green Green Glow of Home.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x12 - Honeymoon in Metropolis.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x13 - All Shook Up.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x20 - Fly Hard.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 1x07 - I've Got a Crush on You.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
21 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,398 --> 00:00:57,263
<i>O meu nome é Jor-El.</i>
2
00:00:58,334 --> 00:01:01,700
<i>E tu chamas-te Kal-El, meu filho.</i>
3
00:01:03,371 --> 00:01:06,636
<i>O objecto na tua posse foi</i>
<i>especificamente criado para ti.</i>
4
00:01:07,275 --> 00:01:10,004
<i>Ouvires estas palavras é sinal</i>
<i>que sobreviveste à viagem,</i>
5
00:01:10,077 --> 00:01:13,513
<i>pelo espaço e atingiste</i>
<i>a plena maturidade.</i>
6
00:01:14,214 --> 00:01:17,275
<i>Ã altura de conheceres o teu legado.</i>
7
00:01:17,885 --> 00:01:21,184
<i>Para tal, falarei contigo</i>
<i>cinco vezes.</
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x16 - Double Jeopardy.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x11 - Home Is Where the Hurt Is.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x14 - Tempus Anyone .DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x03 - Contact.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x01 - ... We Have a Lot to Talk About.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x02 - Ordinary People.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x18 - Forget Me Not.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x17 - Seconds.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x06 - Don't Tug on Superman's Cape.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x08 - Chip Off the Old Clark.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x15 - I Now Pronounce You....DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x10 - Virtually Destroyed.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x20 - It's a Small World After All.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x22 - Big Girls Don't Fly.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x12 - Never on Sunday.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x04 - When Irish Eyes Are Killing.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x05 - Just Say Noah.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x09 - Super Mann.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x13 - The Dad Who Came in from the Cold.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x19 - Oedipus Wrecks.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x21 - Through a Glass Darkly.DVD.en.srt
- Lois Clark The New Adventures of Superman - 3x07 - Ultra Woman.en.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,960 --> 00:00:16,110
Hello, Mrs. Kent.
2
00:00:36,520 --> 00:00:40,832
We have been through so much...
3
00:00:41,280 --> 00:00:43,748
...to get to this place...
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,596
...but none of that matters.
5
00:00:55,720 --> 00:00:57,358
It's perfect.
6
00:00:57,520 --> 00:01:00,273
Are you as tired as I am?
7
00:01:02,480 --> 00:01:03,754
What?
8
00:01:04,720 --> 00:01:09,032
It's just the last few days, with all the
wedding preparations and everything...
9
00:01:09,200 --> 00:01:11,760
...I'm just exhausted.
10
00:01:16,320 --> 00:01:18,550
I'm no
- Fly Me To The Moon ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:36,400 --> 00:00:40,600
<b>- ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ, 1961 -</b>
2
00:00:54,854 --> 00:00:57,914
<i>O Ãáéñüò öáÃÃåôáé êáëüò óÃìåñá.
Ãôï ðñüãñáììá ìáò ãéá áðïãåÃùóç.</i>
3
00:00:57,991 --> 00:01:00,516
<i>T ìåÃïà 30 ëåðôà ãéá ôçà áÃôÃóôñïöç ìÃôñçóç.</i>
4
00:01:00,827 --> 00:01:06,027
<i>Ãï 1957, ç Ãïâéåôéêà ¸Ãùóç
ÃÃïéîå ôï ôåëåõôáÃï ìÃôùðï</i>
5
00:01:06,466 --> 00:01:09,663
<i>ÃôÃëÃïÃôáò ôïà äïñõöüñï
ÃðïýôÃéê óå ôñï÷éÃ.</i>
6
00:01:10,437 --> 00:01:14,999
<i>ÃÃóóåñá ÷ñüÃ
- NCIS - 8x01 - Spider and the Fly.HDTV.LOL.hu.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,370
<i>Az NCIS elõzõ részeibõl...</i>
2
00:00:02,450 --> 00:00:04,300
Mit keres egy NCIS ügynök
ilyen messze az otthonától?
3
00:00:04,330 --> 00:00:06,730
Döglött ügyek helyszÃnelésérõl
tartok elõadást.
4
00:00:06,780 --> 00:00:10,530
Egy férfi, nevezetesen Pedro Hernandez
gyilkosságát használjuk esettanulmányként.
5
00:00:10,570 --> 00:00:12,760
Exhumálnia kell
Pedro Hernandez holttestét.
6
00:00:12,840 --> 00:00:14,950
A drogkereskedõ holttestét
20 évvel ez elõttrõl?
7
00:00:14,990 --> 00:00:16,450
Nem hiszem, hogy bárki is bÃ
- Let.The.Bullets.Fly.2010.DVDRip.Fixed.x 264.AC3-CMCT.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
Sync by nhtera
from sacley'sub
2
00:01:24,800 --> 00:01:25,858
Thang sð gia
3
00:01:25,901 --> 00:01:27,732
Thức ÃÆn ngon hay làgiá»Âng hát hay?
4
00:01:27,770 --> 00:01:29,829
Thức ÃÆn ngon, giá»Âng hát céng hay
5
00:01:29,838 --> 00:01:31,738
2 thứ Ãâá»Âu hay, Ãâá»Âu ngon
6
00:01:31,774 --> 00:01:33,969
MÃÆ má»â ta Ãâi khắp Nam Bắc
7
00:01:33,976 --> 00:01:37,810
Chá»Ⱐdá»±a vào viá»â¡c vÃÆn hay vá
giá»Âi, ná»â¢i báºÂt xuất chúng
8
00:01:37,880 -->
- The.Simpsons.S19xE17.PD TV.XViD-XOR (Apocalypse Cow).srt
- The.Simpsons.S19xE02.HR .PDTV.XviD-CTU (Homer of Seville).srt
- The.Simpsons.S19xE18.PD TV.XviD-2HD (Any Given Sundance).srt
- The.Simpsons.S19xE12.PR OPER.PDTV.XViD-Caph (Love, Springfieldian Style).srt
- The.Simpsons.S19xE05.HR .PDTV.X264-CTU (Treehouse of Horror XVIII).srt
- The.Simpsons.S19xE10.PD TV-LOL (E. Pluribus Wiggum).srt
- The.Simpsons.S19xE07.HR .PDTV.X264-CTU (Husbands and Knives).srt
- The.Simpsons.S19xE16.PD TV.XviD-LOL (Papa Don't Leech).srt
- The.Simpsons.S19xE07.PD TV.XviD-LOL (Husbands and Knives).srt
- The.Simpsons.S19xE03.PD TV.XviD-LOL (Midnight Towboy).srt
- The.Simpsons.S19xE13.PD TV.XViD-Caph (The Debarted).srt
- The.Simpsons.S19xE06.PD TV.XviD-LOL (Little Orphan Millie).srt
- The.Simpsons.S19xE03.HR .PDTV.x264-CTU (Midnight Towboy).srt
- The.Simpsons.S19xE09.PD TV.XViD-BlueTV (Eternal Moonshine of the Simpson Mind).srt
- The.Simpsons.S19xE03.RE PACK.HR.PDTV.x264-CTU (Midnight Towboy).srt
- The.Simpsons.S19xE11.PD TV.XviD-XOR (That '90s show).srt
- The.Simpsons.S19xE05.PD TV.XviD-LOL (Treehouse of Horror XVIII).srt
- The.Simpsons.S19xE08.PD TV.XviD-XOR (Funeral For A Friend).srt
- The.Simpsons.S19xE14.PD TV.XViD-HiQT (Dial 'N' for Nerder).srt
- The.Simpsons.S19xE19.PD TV.XviD-2HD (Mona Leaves-a).srt
- The.Simpsons.S19xE01.PR OPER.PDTV.XViD-YesTV (He Loves to Fly and He D'ohs).srt
- The.Simpsons.S19xE08.HR .PDTV.X264-CTU (Funeral For A Friend).srt
- The.Simpsons.S19xE06.PR OPER.HR.PDTV.X264-DIMENSION (Little Orphan Millie).srt
- The.Simpsons.S19xE04.PD TV.XviD-XOR (I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings).srt
- The.Simpsons.S19xE15.PD TV.XviD-XOR (Smoke on the Daughter).srt
- The.Simpsons.S19xE01.HR .PDTV.XVID-BAJSKORV (He Loves to Fly and He D'ohs).srt
- The.Simpsons.S19xE01.PD TV.XviD-STFU (He Loves to Fly and He D'ohs).srt
- The.Simpsons.S19xE04.HR .PDTV.X264-CTU (I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings).srt
- The.Simpsons.S19xE02.PD TV.XviD-XOR (Homer of Seville).srt
29 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,317 --> 00:00:05,341
The Simpsons S19E17 Apocalypse Cow
2
00:00:05,426 --> 00:00:06,365
Een mens blijft een mens..
3
00:00:06,465 --> 00:00:08,503
ook al heet hij Ralph
4
00:01:22,051 --> 00:01:23,353
H?, kinderen.
5
00:01:23,453 --> 00:01:26,693
Het is een mooie, zonnige zaterdagochtend.
6
00:01:26,694 --> 00:01:29,697
Dus maak je klaar voor 6 uur lang tekenfilms.
7
00:01:31,175 --> 00:01:34,213
De 'Krusty's Tekenfilm Marathon' van vandaag..
8
00:01:34,214 --> 00:01:36,833
begint met een spannende avontuur van...
9
00:01:36,834 --> 00:01:39,964
'The Trans-Clown-O-Morphs.
There are more subtitles available for The Fly
Click here to view them