Search Movie Subtitles results for the flinstone by relevance:
- The Flinstones [1x03] - The Swimming Pool.srt
- The Flinstones [1x01] - The Flinstone Flyer.srt
- The Flinstones [1x02] - Hot Lips Hannigan.srt
3 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,774 --> 00:00:12,477
Haide, Fred, Pune-þi o dorinþã
ºi suflã în lumânãri.
2
00:00:12,478 --> 00:00:13,570
Da.
3
00:00:52,185 --> 00:00:55,552
Liniºte. Ãncerc sã dorm aici.
4
00:01:09,202 --> 00:01:11,067
Barney salvamarul.
5
00:01:22,102 --> 00:01:26,167
The Flintstones
Seria 1 Episodul 3
6
00:01:30,002 --> 00:01:34,967
Traducerea si adaptarea: SayZu
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
7
00:02:42,261 --> 00:02:44,422
Fred, ai ajuns mai devreme.
8
00:02:44,497 --> 00:02:47,899
Da, am vrut sã te prind înainte
de a te apuca de gãtit.
9
00:02:47,900 -->
- The Flinstones [1x06] - The Monster From the Tar Pits.srt
- The Flinstones [1x01] - The Flinstone Flyer.srt
- The Flinstones [1x02] - Hot Lips Hannigan.srt
- The Flinstones [1x03] - The Swimming Pool.srt
- The Flinstones [1x04] - No Help Wanted.srt
- The Flinstones [1x07] - The Babysitters.srt
6 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,997 --> 00:00:10,557
Wilma, it's me, Fred.
2
00:00:10,767 --> 00:00:14,437
Wake up, Wilma. There's
nothing to be scared about.
3
00:00:16,072 --> 00:00:18,707
Excuse me, Wilma, I didn't
know you had company.
4
00:00:18,708 --> 00:00:20,608
I'll be back later.
5
00:00:22,378 --> 00:00:24,938
Get your hands off her, you monster!
6
00:00:25,515 --> 00:00:26,675
Get out!
7
00:00:27,317 --> 00:00:28,545
Wilma, help!
8
00:00:28,618 --> 00:00:31,314
Hold it, Betty. That's Fred's voice.
9
00:00:35,491 --> 00:00:37,982
It is Fred.
10
00:01:42,358 --> 00:01:44,760
<i>It's a
- The Flinstones [1x01] - The Flinstone Flyer.srt
1 file(s), added on: 2010-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,629 --> 00:00:03,960
Vãd o 'dublã' ?
2
00:00:04,030 --> 00:00:07,338
Doar þine ochii pe bilã, Barney bãiatule.
3
00:00:24,088 --> 00:00:28,646
The Flintstones
Seria 1 Ep. 1
4
00:00:31,996 --> 00:00:36,938
Traducerea ºi adaptarea
SayZu
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
5
00:01:32,719 --> 00:01:35,517
Ce bine e duminicã !
6
00:01:35,789 --> 00:01:39,809
Nimic de fãcut decât sã leneveºti
ºi sã citeºti ziarul de duminicã.
7
00:01:41,461 --> 00:01:43,554
- Dragã ?
- Da, Fred ?
8
00:01:44,097 --> 00:01:48,133
- Ai vãzut cumva ziarul de duminicã ?
- Nu