Search Movie Subtitles results for the diary of anne frank dvdrip by relevance:
- El.diario.de.Ana.Frank-Dvdrip.(Xvid.dual.esp-e ng).CD1.srt
- El.diario.de.Ana.Frank-Dvdrip.(Xvid.dual.esp-e ng).CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,882 --> 00:00:03,600
Adiante, abra.
2
00:00:04,362 --> 00:00:06,478
N?o vai abrir?
3
00:00:09,322 --> 00:00:11,278
Vamos, o instrua.
4
00:00:11,442 --> 00:00:13,478
- ? um barbeador.
- O que?
5
00:00:13,642 --> 00:00:15,598
N?o ? novo.
Miep me conseguiu, usada.
6
00:00:15,762 --> 00:00:18,401
Voc? j? precisa de um machadinho.
7
00:00:19,442 --> 00:00:22,593
- Para que?
- Veja seu l?bio superior.
8
00:00:22,762 --> 00:00:23,990
V??
9
00:00:24,162 --> 00:00:26,517
Quer se livrar disso?
10
00:00:27,442 --> 00:00:30,957
Que se ponha um pouco de leite
e que o gato o t
- The.Diary.Of.Anne.Frank.1959.CD1.DVDRip.XviD-MDX.HI.sub
- The.Diary.Of.Anne.Frank.1959.CD2.DVDRip.XviD-MDX.HI.sub
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2881}{2904}{y:i}[Bells Pealing]
{2904}{2981}{y:i}[Bells Pealing]
{3220}{3295}{y:i}[Bell Tolling]
{7397}{7472}[Sobbing Quietly]
{7811}{7886}{y:i}[Bells Pealing]
{8714}{8770}Mr. Frank.
{8772}{8822}Mr. Frank?
{8950}{9000}Kraler?
{9096}{9156}{y:i}[Mr. Frank]|{y:i}Mr. Kraler.
{9158}{9208}{y:i}Miep.
{9279}{9327}My good friends.
{9329}{9378}Oh, it...
{9379}{9461}it is so good|to see you home.
{9463}{9512}We had heard nothing.
{9588}{9644}I'm alone.
{9646}{9720}You must come home with us...
{9721}{9770}and rest now.
{9772}{9884}- You must stay with us.|- No, Miep. I can't stay in Amsterdam.
{9916}{10012}Mr. Frank,|this is you
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.english.HI.cd2.s rt
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.english.HI.cd1.s rt
2 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,521 --> 00:00:01,920
What is it?
2
00:00:06,201 --> 00:00:08,237
-Presents.
-Real presents?
3
00:00:08,401 --> 00:00:09,834
-She made it herself.
-Look!
4
00:00:10,001 --> 00:00:12,959
-lsn't it festive? Isn't it gay?
-Oh, it's beautiful.
5
00:00:13,841 --> 00:00:15,593
For Margot.
6
00:00:22,241 --> 00:00:24,232
Read it out loud.
7
00:00:26,361 --> 00:00:29,034
You have never lost your temper
8
00:00:29,201 --> 00:00:30,634
You never will I fear
9
00:00:30,801 --> 00:00:33,679
You are so good
But if you should
10
00:00:33,841 --> 00:00:36,401
Put all your cross
- The.Diary.Of.Anne.Frank.1959.DVDRip.XViD-XXXmas.CD2. srt
- The.Diary.Of.Anne.Frank.1959.DVDRip.XViD-XXXmas.CD1. srt
2 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,161 --> 00:00:10,120
Cadeautjes.
-Ze heeft ze zelf gemaakt.
2
00:00:10,281 --> 00:00:14,752
Feestelijk, h?? Staat dat niet
vrolijk? Dit is voor Margot.
3
00:00:22,321 --> 00:00:23,754
Lees maar voor.
4
00:00:26,401 --> 00:00:30,713
jij wilt nooit de degens kruisen
dat is niet jouw manier
5
00:00:30,881 --> 00:00:35,671
maar mocht dat toch eens gebeuren
kruis die degens dan in woorden, hier
6
00:00:38,681 --> 00:00:41,559
Het is een nieuw
kruiswoordpuzzelboek.
7
00:00:41,721 --> 00:00:46,397
Je hebt ze al eens gemaakt,
maar ik heb alles uitgegumd.
8
00:00:53,761 --> 00:00:
- The.Diary.Of.Anne.Frank.1959.DVDRip.XViD-XXXmas.CD1. srt
- The.Diary.Of.Anne.Frank.1959.DVDRip.XViD-XXXmas.CD2. srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:34,920 --> 00:04:37,718
we konden filmen in het Achterhuis
2
00:04:37,880 --> 00:04:41,555
dankzij de medewerking
van de gemeente Amsterdam
3
00:09:01,400 --> 00:09:03,675
Meneer Frank?
4
00:09:10,400 --> 00:09:12,470
Kraler?
5
00:09:18,240 --> 00:09:19,798
Miep.
6
00:09:22,880 --> 00:09:29,149
Lieve vrienden van me.
-Wat heerlijk dat u weer thuis bent.
7
00:09:30,080 --> 00:09:35,757
We hadden helemaal niets gehoord.
-lk ben alleen.
8
00:09:37,040 --> 00:09:43,354
Komt u nu toch met ons mee naar huis
om uit te rusten. Blijft u logeren.
9
00:09:43,520 --> 00:09:46,273
lk
- The-Diary-of-Anne-Frank-1959-DVDRip-english-cd1.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:09:01,200 --> 00:09:03,480
Mr. Frank.
2
00:09:03,640 --> 00:09:05,720
Mr. Frank?
3
00:09:10,440 --> 00:09:12,320
Kraler.
4
00:09:16,040 --> 00:09:18,080
Mr. Kraler.
5
00:09:18,240 --> 00:09:20,120
Miep.
6
00:09:23,160 --> 00:09:25,680
My good friends.
7
00:09:26,560 --> 00:09:29,360
It is so good to see you home.
8
00:09:29,960 --> 00:09:32,320
We had heard nothing.
9
00:09:34,680 --> 00:09:36,600
I'm alone.
10
00:09:37,040 --> 00:09:39,640
You must come home with us...
11
00:09:39,800 --> 00:09:41,880
...and rest now.
12
00:09:42,080 --> 00:09:46,880
- You must
- The-Diary-of-Anne-Frank-1959-DVDRip-english-cd2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,160 --> 00:00:01,560
What is it?
2
00:00:05,840 --> 00:00:07,880
- Presents.
- Real presents?
3
00:00:08,040 --> 00:00:09,480
- She made it herself.
- Look!
4
00:00:09,640 --> 00:00:12,600
- Isn't it festive? Isn't it gay?
- Oh, it's beautiful.
5
00:00:13,480 --> 00:00:15,240
For Margot.
6
00:00:21,880 --> 00:00:23,880
Read it out loud.
7
00:00:26,000 --> 00:00:28,680
<i>You have never lost your temper</i>
8
00:00:28,840 --> 00:00:30,280
<i>You never will I fear</i>
9
00:00:30,440 --> 00:00:33,320
<i>You are so good
But if you should</i>
10
00:00:33,480 --> 00:00:
- The Diary of Anne Frank CD3_eng.srt
- The Diary of Anne Frank CD2_eng.srt
- The Diary of Anne Frank CD1_eng.srt
- The Diary of Anne Frank_eng.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:09:01,200 --> 00:09:03,475
Mr. Frank.
2
00:09:03,640 --> 00:09:05,710
Mr. Frank?
3
00:09:10,440 --> 00:09:12,317
Kraler.
4
00:09:16,040 --> 00:09:18,076
Mr. Kraler.
5
00:09:18,240 --> 00:09:20,117
Miep.
6
00:09:23,160 --> 00:09:25,674
My good friends.
7
00:09:26,560 --> 00:09:29,358
It is so good to see you home.
8
00:09:29,960 --> 00:09:32,315
We had heard nothing.
9
00:09:34,680 --> 00:09:36,591
I'm alone.
10
00:09:37,040 --> 00:09:39,634
You must come home with us...
11
00:09:39,800 --> 00:09:41,870
...and rest now.
12
00:09:42,080 --> 00:09:46,870
- You must
- The.Diary.Of.Anne.Frank.1959.DVDRip.XViD-XXXmas.CD2. srt
- The.Diary.Of.Anne.Frank.1959.DVDRip.XViD-XXXmas.CD1. srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,161 --> 00:00:10,120
Cadeautjes.
-Ze heeft ze zelf gemaakt.
2
00:00:10,281 --> 00:00:14,752
Feestelijk, hè? Staat dat niet
vrolijk? Dit is voor Margot.
3
00:00:22,321 --> 00:00:23,754
Lees maar voor.
4
00:00:26,401 --> 00:00:30,713
jij wilt nooit de degens kruisen
dat is niet jouw manier
5
00:00:30,881 --> 00:00:35,671
maar mocht dat toch eens gebeuren
kruis die degens dan in woorden, hier
6
00:00:38,681 --> 00:00:41,559
Het is een nieuw
kruiswoordpuzzelboek.
7
00:00:41,721 --> 00:00:46,397
Je hebt ze al eens gemaakt,
maar ik heb alles uitgegumd.
8
00:00:53,761 --> 00:00
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.english.HI.cd2.s rt
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.english.HI.cd1.s rt
2 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,521 --> 00:00:01,920
What is it?
2
00:00:06,201 --> 00:00:08,237
-Presents.
-Real presents?
3
00:00:08,401 --> 00:00:09,834
-She made it herself.
-Look!
4
00:00:10,001 --> 00:00:12,959
-lsn't it festive? Isn't it gay?
-Oh, it's beautiful.
5
00:00:13,841 --> 00:00:15,593
For Margot.
6
00:00:22,241 --> 00:00:24,232
Read it out loud.
7
00:00:26,361 --> 00:00:29,034
You have never lost your temper
8
00:00:29,201 --> 00:00:30,634
You never will I fear
9
00:00:30,801 --> 00:00:33,679
You are so good
But if you should
10
00:00:33,841 --> 00:00:36,401
Put all your cross
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.italian.cd2.srt
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.italian.cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,521 --> 00:00:01,920
Che cos'è?
2
00:00:06,201 --> 00:00:08,237
- Regali.
- Regali veri?
3
00:00:08,401 --> 00:00:09,834
- L'ha fatto da sola.
- Guardate!
4
00:00:10,001 --> 00:00:12,959
- Non è allegro? Non è spiritoso?
- Oh, è bellissimo.
5
00:00:13,841 --> 00:00:15,593
Per Margot.
6
00:00:22,241 --> 00:00:24,232
Leggilo a voce alta.
7
00:00:26,361 --> 00:00:29,034
Non hai mai perso la pazienza
8
00:00:29,201 --> 00:00:30,634
Non la perderai mai, temo
9
00:00:30,801 --> 00:00:33,679
Sei così buona
Ma se succedesse
10
00:00:33,841 --> 00:00:36,401
Metti qui
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.german.cd2.srt
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.german.cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,521 --> 00:00:01,920
Was ist es?
2
00:00:06,201 --> 00:00:08,237
- Geschenke!
- Echte Geschenke?
3
00:00:08,401 --> 00:00:09,834
- Selbst gebastelte.
- Seht!
4
00:00:10,001 --> 00:00:12,959
- lst das nicht festlich und fröhlich?
- Oh es ist schön!
5
00:00:13,841 --> 00:00:15,593
Für Margot.
6
00:00:22,241 --> 00:00:24,232
Lies es laut vor.
7
00:00:26,361 --> 00:00:29,034
Nie hast du die Beherrschung verloren
8
00:00:29,201 --> 00:00:30,634
Ich fürchte, das wirst du nie
9
00:00:30,801 --> 00:00:33,679
Dazu bist du viel zu fein
Falls es aber doch passiert
10
00:
- The.Diary.Of.Anne.Frank.1959.CD2.DVDRip.XviD-MDX.English .srt
- The.Diary.Of.Anne.Frank.1959.CD1.DVDRip.XviD-MDX.English .srt
2 file(s), added on: 2010-03-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,077 --> 00:00:06,011
It's hair shampoo.
2
00:00:06,079 --> 00:00:10,015
I took odds and ends of soap and mixed
them with the last of my toilet water.
3
00:00:10,083 --> 00:00:12,517
- Oh, thank you, Anneke.
- That was nice.
4
00:00:12,585 --> 00:00:15,782
I wanted to write a poem for all
of them, but I didn't have time.
5
00:00:15,855 --> 00:00:17,789
That's all right,
Anne.
6
00:00:17,857 --> 00:00:19,950
Yours, Mr. Van Daan,
is really something.
7
00:00:20,026 --> 00:00:24,019
- Something you want more than anything.
- Hmm.
8
00:00:30,403 --> 00:00:34,464
- Cigarettes!
- Look at that.
9
00:00:34,541 --> 00:00:36,475
- <i>Cigarette
- The.Diary.Of.Anne.Frank.1959.DVDRip.XViD-XXXmas.CD2. srt
- The.Diary.Of.Anne.Frank.1959.DVDRip.XViD-XXXmas.CD1. srt
2 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,161 --> 00:00:10,120
Cadeautjes.
-Ze heeft ze zelf gemaakt.
2
00:00:10,281 --> 00:00:14,752
Feestelijk, hè? Staat dat niet
vrolijk? Dit is voor Margot.
3
00:00:22,321 --> 00:00:23,754
Lees maar voor.
4
00:00:26,401 --> 00:00:30,713
jij wilt nooit de degens kruisen
dat is niet jouw manier
5
00:00:30,881 --> 00:00:35,671
maar mocht dat toch eens gebeuren
kruis die degens dan in woorden, hier
6
00:00:38,681 --> 00:00:41,559
Het is een nieuw
kruiswoordpuzzelboek.
7
00:00:41,721 --> 00:00:46,397
Je hebt ze al eens gemaakt,
maar ik heb alles uitgegumd.
8
00:00:53,761 --> 00:00
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.german.cd1.srt
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.german.cd2.srt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:04:35,280 --> 00:04:38,078
Die Dreharbeiten im Haus, wo
Anne Frank ihr Tagebuch schrieb...
2
00:04:38,240 --> 00:04:40,959
wurden durch die Kooperation
der Stadt Amsterdam ermöglicht.
3
00:09:01,200 --> 00:09:03,475
Herr Frank?
4
00:09:03,640 --> 00:09:05,710
Herr Frank?
5
00:09:10,440 --> 00:09:12,317
Kraler.
6
00:09:16,040 --> 00:09:18,076
Herr Kraler.
7
00:09:18,240 --> 00:09:20,117
Miep.
8
00:09:23,160 --> 00:09:25,674
Meine guten Freunde.
9
00:09:26,560 --> 00:09:29,358
Es ist so gut,
Sie zu Hause anzutreffen.
10
00:09:29,960 --> 00:09:32,315
Wir hatten keine Nachricht.
11
00:09:34,680 --> 00:09:36,591
Ich bin allein.
12
0
- the.diary.of.anne.frank.1959.cd2.dvdrip.xvid.xxxmas.span ish.srt
1 file(s), added on: 2010-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,160 --> 00:00:08,199
- Regalos.
- ¿Regalos de verdad?
2
00:00:08,364 --> 00:00:09,799
- Lo ha hecho ella.
- ¡Mirad!
3
00:00:09,966 --> 00:00:12,929
- ¿No es festivo? ¿No es alegre?
- Es precioso.
4
00:00:13,812 --> 00:00:15,567
Para Margot.
5
00:00:22,226 --> 00:00:24,220
Léelo en voz alta.
6
00:00:26,352 --> 00:00:29,030
<i>Nunca te has enfadado</i>
7
00:00:29,197 --> 00:00:30,632
<i>Creo que nunca lo harás</i>
8
00:00:30,799 --> 00:00:33,682
<i>Porque eres muy buena
Pero si tuvieras que hacerlo</i>
9
00:00:33,844 --> 00:00:36,408
<i>Pon todas tus palabras aquÃ
- the.diary.of.anne.frank.1959.cd1.dvdrip.xvid.xxxmas.span ish.srt
- the.diary.of.anne.frank.1959.cd2.dvdrip.xvid.xxxmas.span ish.srt
2 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,533 --> 00:03:54,606
EL DIARIO DE ANA FRANK
2
00:04:35,413 --> 00:04:38,211
La filmación de las escenas en la casa
donde Ana Frank escribió su diario...
3
00:04:38,373 --> 00:04:41,649
...fue posible gracias a la cooperación
de la ciudad de Amsterdam.
4
00:09:01,200 --> 00:09:03,475
Sr. Frank.
5
00:09:03,640 --> 00:09:05,710
¿Sr. Frank?
6
00:09:10,440 --> 00:09:12,317
Kraler.
7
00:09:16,040 --> 00:09:18,076
Sr. Kraler.
8
00:09:18,240 --> 00:09:20,117
Miep.
9
00:09:23,160 --> 00:09:25,674
Mis buenos amigos.
10
00:09:26,560 --> 00:09:29,358
Qué alegrÃa verle en
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.english.HI.cd1.s rt
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.english.HI.cd2.s rt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:05:19,160 --> 00:05:21,993
[CHURCH BELLS RlNGlNG]
2
00:08:10,960 --> 00:08:14,396
[SOBS]
3
00:08:27,000 --> 00:08:30,390
[CHURCH BELLS RlNGlNG]
4
00:09:01,200 --> 00:09:03,475
KRALER:
Mr. Frank.
5
00:09:03,640 --> 00:09:05,710
Mr. Frank?
6
00:09:10,440 --> 00:09:12,317
Kraler.
7
00:09:16,040 --> 00:09:18,076
Mr. Kraler.
8
00:09:18,240 --> 00:09:20,117
Miep.
9
00:09:23,160 --> 00:09:25,674
My good friends.
10
00:09:26,560 --> 00:09:29,358
KRALER:
It is so good to see you home.
11
00:09:29,960 --> 00:09:32,315
We had heard nothing.
12
00:09:34,680 --> 00:09:36,591
I'm alone.
13
00:09:37,040 --> 00:09:39,634
MlEP:
You must co
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.english.cd2.srt
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.english.cd1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,160 --> 00:00:01,560
What is it?
2
00:00:05,840 --> 00:00:07,880
- Presents.
- Real presents?
3
00:00:08,040 --> 00:00:09,480
- She made it herself.
- Look!
4
00:00:09,640 --> 00:00:12,600
- Isn't it festive? Isn't it gay?
- Oh, it's beautiful.
5
00:00:13,480 --> 00:00:15,240
For Margot.
6
00:00:21,880 --> 00:00:23,880
Read it out loud.
7
00:00:26,000 --> 00:00:28,680
<i>You have never lost your temper</i>
8
00:00:28,840 --> 00:00:30,280
<i>You never will I fear</i>
9
00:00:30,440 --> 00:00:33,320
<i>You are so good
But if you should</i>
10
00:00:33,480 --> 00:00:
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.italian.cd2.srt
- The.Diary.of.Anne.Frank.1959.DVDRip.italian.cd1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,521 --> 00:00:01,920
Che cos'è?
2
00:00:06,201 --> 00:00:08,237
- Regali.
- Regali veri?
3
00:00:08,401 --> 00:00:09,834
- L'ha fatto da sola.
- Guardate!
4
00:00:10,001 --> 00:00:12,959
- Non è allegro? Non è spiritoso?
- Oh, è bellissimo.
5
00:00:13,841 --> 00:00:15,593
Per Margot.
6
00:00:22,241 --> 00:00:24,232
Leggilo a voce alta.
7
00:00:26,361 --> 00:00:29,034
Non hai mai perso la pazienza
8
00:00:29,201 --> 00:00:30,634
Non la perderai mai, temo
9
00:00:30,801 --> 00:00:33,679
Sei così buona
Ma se succedesse
10
00:00:33,841 --> 00:00:36,401
Metti qui