Search Movie Subtitles results for the dark knight nl by relevance:
- The.Dark.Knight.2008.1080p.BluRa y.x264-CiNEFiLE.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,105 --> 00:01:47,712
Drie gelijken. We gaan ervoor.
- Drie man maar?
2
00:01:47,816 --> 00:01:51,565
En twee op het dak.
Met z'n vijven delen.
3
00:01:51,737 --> 00:01:54,051
Zessen. Vergeet de bedenker niet.
4
00:01:54,156 --> 00:01:58,347
Die denkt zeker dat ie wat krijgt.
Ik weet waarom ze 'm de Joker noemen.
5
00:01:58,452 --> 00:02:02,018
Waarom noemen ze 'm de Joker?
- Hij schijnt zich te schminken.
6
00:02:02,122 --> 00:02:04,604
Ja, om mensen bang te maken.
7
00:02:16,052 --> 00:02:19,154
Oké, handjes omhoog,
koppies omlaag.
8
00:02:19,848 --> 00:02:22,884
Handje
- The Dark Knight 2008 READNFO DVDSCREENER DVDR.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,467 --> 00:00:19,303
Je hebt dingen veranderd...
2
00:00:21,263 --> 00:00:23,307
voor altijd.
3
00:00:24,099 --> 00:00:25,809
Er is geen weg terug.
4
00:00:28,354 --> 00:00:32,691
Voor hun ben jij niks anders
dan een freak.
5
00:00:35,945 --> 00:00:38,072
Zoals mij.
6
00:00:47,706 --> 00:00:49,833
Wat hebben we?
- Niks.
7
00:00:50,167 --> 00:00:54,421
Geen naam, geen andere alias?
Zijn kleding is handgemaakt.
8
00:00:54,421 --> 00:00:57,132
Niets in zijn zakken behalve
kleingeld en een touw.
9
00:00:58,050 --> 00:01:02,096
Goedenavond, commissaris.
10
00:01:03,931
- The.Dark.Knight.2008.DVDRip.XviD -DoNE.CD2.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,440 --> 00:00:41,670
Harvey. Harvey Dent.
2
00:00:42,160 --> 00:00:44,390
Sorry, maar ik rij.
3
00:00:49,120 --> 00:00:50,633
<i>Scan alle systemen.</i>
4
00:00:59,720 --> 00:01:01,790
We moeten luchtsteun hebben.
5
00:01:07,080 --> 00:01:08,877
Ik vind dit zulk leuk werk.
6
00:01:11,120 --> 00:01:13,634
<i>Schade catastrofaal.
Eject in werking.</i>
7
00:01:26,840 --> 00:01:28,398
<i>Tot ziens.</i>
8
00:01:37,040 --> 00:01:39,759
We geven ze 'n koekje van eigen deeg.
9
00:01:46,320 --> 00:01:48,709
Dat bedoel ik. Luchtsteun.
10
00:02:01,800 --> 00:02:03,279
Oké, li
- The.Dark.Knight.2008.DVDRip.XviD -DoNE.CD1.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,040 --> 00:01:42,474
Drie gelijken. We gaan ervoor.
-Drie man maar?
2
00:01:42,640 --> 00:01:46,235
En twee op het dak.
Met z'n vijven delen.
3
00:01:46,400 --> 00:01:48,550
Zessen. Vergeet de bedenker niet.
4
00:01:48,720 --> 00:01:52,679
Die denkt zeker dat ie wat krijgt.
Ik weet waarom ze 'm de Joker noemen.
5
00:01:52,840 --> 00:01:56,196
Waarom noemen ze 'm de Joker?
-Hij schijnt zich te schminken.
6
00:01:56,360 --> 00:01:57,918
Ja, om mensen bang te maken.
7
00:02:09,720 --> 00:02:12,632
Oké, handjes omhoog,
koppies omlaag.
8
00:02:13,360 --> 00:02:16,272
Handjes
- The Dark Knight Dutch.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,328 --> 00:01:47,866
Drie gelijken. We gaan ervoor.
-Drie man maar?
2
00:01:48,039 --> 00:01:51,787
En twee op het dak.
Met z'n vijven delen.
3
00:01:51,959 --> 00:01:54,201
Zessen. Vergeet de bedenker niet.
4
00:01:54,378 --> 00:01:58,506
Die denkt zeker dat ie wat krijgt.
Ik weet waarom ze 'm de Joker noemen.
5
00:01:58,674 --> 00:02:02,174
Waarom noemen ze 'm de Joker?
-Hij schijnt zich te schminken.
6
00:02:02,345 --> 00:02:03,969
Ja, om mensen bang te maken.
7
00:02:16,275 --> 00:02:19,312
Oké, handjes omhoog,
koppies omlaag.
8
00:02:20,071 --> 00:02:23,107
Handjes
- Batman The Dark Knight [2008] dvd rip nlx.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
3 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:40,040 --> 00:01:42,540
Drie gelijken. We gaan ervoor.
- Drie man maar?
2
00:01:42,640 --> 00:01:46,235
En twee op het dak.
Met z'n vijven delen.
3
00:01:46,400 --> 00:01:48,620
Zessen. Vergeet de bedenker niet.
4
00:01:48,720 --> 00:01:52,740
Die denkt zeker dat ie wat krijgt.
Ik weet waarom ze 'm de Joker noemen.
5
00:01:52,840 --> 00:01:56,260
Waarom noemen ze 'm de Joker?
- Hij schijnt zich te schminken.
6
00:01:56,360 --> 00:01:58,740
Ja, om mensen bang te maken.
7
00:02:09,720 --> 00:02:12,695
Oké, handjes omhoog,
koppies omlaag.
8
00:02:13,360 --> 00:02:16,272
Handjes omhoog, koppies omlaag.
9
00:02:16,440 --> 00:02:18,874
Kom op
- The.Dark.Knight.[2008.Eng].Teles ync.DivX-LTT.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,189 --> 00:01:05,909
Drie dezelfde. Laten we beginnen.
- Is dat alles. Drie man?
2
00:01:06,035 --> 00:01:09,675
2 Man op het dak. Iedereen krijgt een gedeelte,
5 delen dat is genoeg.
3
00:01:09,843 --> 00:01:12,019
6 delen, vergeet het deel
van degene niet die het bedacht heeft.
4
00:01:12,229 --> 00:01:14,489
Hij denkt zeker dat hij achterover kan leunen
en nog steeds een deel krijgt?
5
00:01:14,656 --> 00:01:17,656
Ik weet waarom ze hem de Joker noemen.
- Waarom noemen ze hem de Joker?
6
00:01:17,837 --> 00:01:19,837
Ik heb gehoord dat hij make-up draagt.
- Make-up?
7
00:01
- The Dark Knight DVDSCR XViD-OPTiC.srt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:54,837 --> 00:03:57,557
Drie dezelfde. Laten we beginnen.
- Is dat alles. Drie man?
2
00:03:57,683 --> 00:04:01,323
Twee Man op het dak. Iedereen krijgt een gedeelte,
vijf delen dat is genoeg.
3
00:04:01,491 --> 00:04:03,667
Zes delen, vergeet het deel
van degene niet die het bedacht heeft.
4
00:04:03,877 --> 00:04:06,137
Hij denkt zeker dat hij achterover kan leunen
en nog steeds een deel krijgt?
5
00:04:06,304 --> 00:04:09,304
Ik weet waarom ze hem de Joker noemen.
- Waarom noemen ze hem de Joker?
6
00:04:09,485 --> 00:04:11,485
Ik heb gehoord dat hij make-up draagt.
- Make-up?
7
00:04:11,702 --> 00:04:13,795
Om mensen bang te maken
Je weet we
- The.Dark.Knight.PROPER.TS.XViD-m Vs CD2.srt
- The.Dark.Knight.PROPER.TS.XViD-m Vs CD1.srt
2 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,517 --> 00:00:08,525
Alfred.
2
00:00:09,696 --> 00:00:12,793
Waarom laat hij Harvey dit doen?
- Hij ging naar de persconferentie..
3
00:00:12,959 --> 00:00:16,849
Ik weet het, en hij stond er gewoon bij.
- Misschien zien Bruce en Mr Dent beiden.
4
00:00:17,017 --> 00:00:20,195
Dat Batman voor iets belangrijkers staat.
5
00:00:20,363 --> 00:00:22,454
Dan voor de eisen van een terrorist
Mevr. Dawes.
6
00:00:22,622 --> 00:00:24,797
Al haat iedereen hem erdoor
7
00:00:24,964 --> 00:00:29,148
Dat is offer wat hij ervoor moet brengen.
Hij is nu niet de held
8
00:00:29,273 --> 00:
- The.Dark.Knight.2008.DVDRip.XviD -DoNE.CD2.srt
- The.Dark.Knight.2008.DVDRip.XviD -DoNE.CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,440 --> 00:00:41,670
Harvey. Harvey Dent.
2
00:00:42,160 --> 00:00:44,390
Sorry, maar ik rij.
3
00:00:49,120 --> 00:00:50,633
<i>Scan alle systemen.</i>
4
00:00:59,720 --> 00:01:01,790
We moeten luchtsteun hebben.
5
00:01:07,080 --> 00:01:08,877
Ik vind dit zulk leuk werk.
6
00:01:11,120 --> 00:01:13,634
<i>Schade catastrofaal.
Eject in werking.</i>
7
00:01:26,840 --> 00:01:28,398
<i>Tot ziens.</i>
8
00:01:37,040 --> 00:01:39,759
We geven ze 'n koekje van eigen deeg.
9
00:01:46,320 --> 00:01:48,709
Dat bedoel ik. Luchtsteun.
10
00:02:01,800 --> 00:02:03,279
Oké, li
- The.Dark.Knight[2008]DvDrip-aXXo .srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:39,972 --> 00:01:42,692
Drie dezelfde. Laten we beginnen.
- Is dat alles. Drie man?
2
00:01:42,702 --> 00:01:46,342
Twee Man op het dak. Iedereen krijgt een gedeelte,
vijf delen dat is genoeg.
3
00:01:46,354 --> 00:01:48,530
Zes delen, vergeet het deel
van degene niet die het bedacht heeft.
4
00:01:48,643 --> 00:01:50,903
Hij denkt zeker dat hij achterover kan leunen
en nog steeds een deel krijgt?
5
00:01:50,971 --> 00:01:53,971
Ik weet waarom ze hem de Joker noemen.
- Waarom noemen ze hem de Joker?
6
00:01:54,022 --> 00:01:56,022
Ik heb gehoord dat hij make-up draagt.
- Make-up?
7
00:01:56,148 --> 00:01:58,241
Om mensen bang te maken
Je weet we
- RnB4Real.org.txt
- The.Dark.Knight.1080p.BluRay.x26 4-HD1080.srt
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,328 --> 00:01:47,866
Drie gelijken. We gaan ervoor.
-Drie man maar?
2
00:01:48,039 --> 00:01:51,787
En twee op het dak.
Met z'n vijven delen.
3
00:01:51,959 --> 00:01:54,201
Zessen. Vergeet de bedenker niet.
4
00:01:54,378 --> 00:01:58,506
Die denkt zeker dat ie wat krijgt.
Ik weet waarom ze 'm de Joker noemen.
5
00:01:58,674 --> 00:02:02,174
Waarom noemen ze 'm de Joker?
-Hij schijnt zich te schminken.
6
00:02:02,345 --> 00:02:03,969
Ja, om mensen bang te maken.
7
00:02:16,275 --> 00:02:19,312
Oké, handjes omhoog,
koppies omlaag.
8
00:02:20,071 --> 00:02:23,107
Handjes
- RnB4Real.org.txt
- Mans.Job.2007.PROPER.DVDRip.XviD-WRD.srt
- The.Dark.Knight.2008.1080p.BluRa y.x264-CiNEFiLE.srt
2 file(s), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,480 --> 00:00:15,836
[vaimeaa taputusta ja hurrausta]
2
00:02:05,240 --> 00:02:05,320
[herätyskello soi]
3
00:02:05,320 --> 00:02:07,788
[herätyskello soi]
4
00:02:20,040 --> 00:02:22,793
Hei.
5
00:02:23,760 --> 00:02:26,718
Herää.
-Joo.
6
00:02:49,560 --> 00:02:52,597
[Juha] Viisi, kuusi, seitsemän...
7
00:04:12,800 --> 00:04:17,669
Juha Hakala tässä. Ilmoittauduin
pari kuukautta sitten työnhakijaksi.
8
00:04:18,680 --> 00:04:22,912
020968. Niin. P.
9
00:04:24,400 --> 00:04:26,356
Joo.
10
00:04:27,720 --> 00:04:31,429
Okei. Mä soittelen sitten myöhemmin.
- The Dark Knight 1.srt
- The Dark Knight 2.srt
2 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:54,837 --> 00:03:57,557
Drie dezelfde. Laten we beginnen.
- Is dat alles. Drie man?
2
00:03:57,683 --> 00:04:01,323
2 Man op het dak. Iedereen krijgt een gedeelte,
5 delen dat is genoeg.
3
00:04:01,491 --> 00:04:03,667
6 delen, vergeet het deel
van degene niet die het bedacht heeft.
4
00:04:03,877 --> 00:04:06,137
Hij denkt zeker dat hij achterover kan leunen
en nog steeds een deel krijgt?
5
00:04:06,304 --> 00:04:09,304
Ik weet waarom ze hem de Joker noemen.
- Waarom noemen ze hem de Joker?
6
00:04:09,485 --> 00:04:11,485
Ik heb gehoord dat hij make-up draagt.
- Make-up?
7
00:04:11,702 --> 00:04:13,795
Om mensen bang te maken
Je weet wel war-pa
- The.Dark.Knight.DVDRip.XviD-DoNE .1.Dutch.srt
- The.Dark.Knight.DVDRip.XviD-DoNE .2.Dutch.srt
2 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,040 --> 00:01:42,474
Drie gelijken. We gaan ervoor.
- Drie man maar?
2
00:01:42,640 --> 00:01:46,235
En twee op het dak.
Met z'n vijven delen.
3
00:01:46,400 --> 00:01:48,550
Zessen. Vergeet de bedenker niet.
4
00:01:48,720 --> 00:01:52,679
Die denkt zeker dat ie wat krijgt.
Ik weet waarom ze 'm de Joker noemen.
5
00:01:52,840 --> 00:01:56,196
Waarom noemen ze 'm de Joker?
- Hij schijnt zich te schminken.
6
00:01:56,360 --> 00:01:57,918
Ja, om mensen bang te maken.
7
00:02:09,720 --> 00:02:12,632
Oké, handjes omhoog,
koppies omlaag.
8
00:02:13,360 --> 00:02:16,272
Handje
- The.Dark.Knight.[2008.Eng].Teles ync.DivX-LTT.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,189 --> 00:01:05,909
Drie dezelfde. Laten we beginnen.
- Is dat alles. Drie man?
2
00:01:06,035 --> 00:01:09,675
2 Man op het dak. Iedereen krijgt een gedeelte,
5 delen dat is genoeg.
3
00:01:09,843 --> 00:01:12,019
6 delen, vergeet het deel
van degene niet die het bedacht heeft.
4
00:01:12,229 --> 00:01:14,489
Hij denkt zeker dat hij achterover kan leunen
en nog steeds een deel krijgt?
5
00:01:14,656 --> 00:01:17,656
Ik weet waarom ze hem de Joker noemen.
- Waarom noemen ze hem de Joker?
6
00:01:17,837 --> 00:01:19,837
Ik heb gehoord dat hij make-up draagt.
- Make-up?
7
00:01
- The.Dark.Knight.[2008.Eng].Teles ync.DivX-LTT.srt
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,189 --> 00:01:05,909
Drie dezelfde. Laten we beginnen.
- Is dat alles. Drie man?
2
00:01:06,035 --> 00:01:09,675
2 Man op het dak. Iedereen krijgt een gedeelte,
5 delen dat is genoeg.
3
00:01:09,843 --> 00:01:12,019
6 delen, vergeet het deel
van degene niet die het bedacht heeft.
4
00:01:12,229 --> 00:01:14,489
Hij denkt zeker dat hij achterover kan leunen
en nog steeds een deel krijgt?
5
00:01:14,656 --> 00:01:17,656
Ik weet waarom ze hem de Joker noemen.
- Waarom noemen ze hem de Joker?
6
00:01:17,837 --> 00:01:19,837
Ik heb gehoord dat hij make-up draagt.
- Make-up?
7
00:01
- The.Dark.Knight.PROPER.TS.XViD-m Vs CD1.srt
- The.Dark.Knight.PROPER.TS.XViD-m Vs CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,517 --> 00:00:08,525
Alfred.
2
00:00:09,696 --> 00:00:12,793
Waarom laat hij Harvey dit doen?
- Hij ging naar de persconferentie..
3
00:00:12,959 --> 00:00:16,849
Ik weet het, en hij stond er gewoon bij.
- Misschien zien Bruce en Mr Dent beiden.
4
00:00:17,017 --> 00:00:20,195
Dat Batman voor iets belangrijkers staat.
5
00:00:20,363 --> 00:00:22,454
Dan voor de eisen van een terrorist
Mevr. Dawes.
6
00:00:22,622 --> 00:00:24,797
Al haat iedereen hem erdoor
7
00:00:24,964 --> 00:00:29,148
Dat is offer wat hij ervoor moet brengen.
Hij is nu niet de held
8
00:00:29,273 --> 00:00:31,281
Hij is nu iets meer...
9
00:00:31,449 --> 00:00:36,594
- The Dark Knight DVDSCR XViD-OPTiC.srt
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:54,837 --> 00:03:57,557
Drie dezelfde. Laten we beginnen.
- Is dat alles. Drie man?
2
00:03:57,683 --> 00:04:01,323
Twee Man op het dak. Iedereen krijgt een gedeelte,
vijf delen dat is genoeg.
3
00:04:01,491 --> 00:04:03,667
Zes delen, vergeet het deel
van degene niet die het bedacht heeft.
4
00:04:03,877 --> 00:04:06,137
Hij denkt zeker dat hij achterover kan leunen
en nog steeds een deel krijgt?
5
00:04:06,304 --> 00:04:09,304
Ik weet waarom ze hem de Joker noemen.
- Waarom noemen ze hem de Joker?
6
00:04:09,485 --> 00:04:11,485
Ik heb gehoord dat hij make-up draagt.
- Make-up?
- The Dark Knight TS XVID - STG.srt
1 file(s), added on: 2010-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,500 --> 00:01:48,218
Drie dezelfde. Laten we beginnen.
- Is dat alles. Drie man?
2
00:01:48,344 --> 00:01:51,981
2 Man op het dak. Iedereen krijgt een gedeelte,
5 delen dat is genoeg.
3
00:01:52,149 --> 00:01:54,324
6 delen, vergeet het deel
van degene niet die het bedacht heeft.
4
00:01:54,533 --> 00:01:56,792
Hij denkt zeker dat hij achterover kan leunen
en nog steeds een deel krijgt?
5
00:01:56,959 --> 00:01:59,955
Ik weet waarom ze hem de Joker noemen.
- Waarom noemen ze hem de Joker?
6
00:02:00,136 --> 00:02:02,135
Ik heb gehoord dat hij make-up draagt.
- Make-up?
7
00:02
There are more subtitles available for The Dark Knight Nl
Click here to view them