Search Movie Subtitles results for the cube subtitles by relevance:
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:43,180
23.976
2
00:00:43,180 --> 00:01:49,860
???????????
??????-?????????
?????? ?
3
00:05:14,020 --> 00:05:14,620
????????...
4
00:05:16,700 --> 00:05:18,900
?? ?? ??? ???? ????.
5
00:05:19,700 --> 00:05:22,020
- ?? ??????;
- ?? ?????? ???...
6
00:05:23,980 --> 00:05:25,060
??? ????.
7
00:05:37,180 --> 00:05:38,820
???????!
8
00:05:58,300 --> 00:06:00,380
???????, ??? ???.
9
00:06:20,620 --> 00:06:23,180
???????...
'??? ?? ???? ????.
10
00:06:23,780 --> 00:06:26,340
- ?? ???? ???? ????;
- ????? ?? ??????.
11
00:06:27,020 --> 00:06:29,220
???
- Gleaming The Cube [1989] -ela- .srt
1 file(s), added on: 2011-02-15
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,200 --> 00:00:49,192
* janes house: gleaming the cube
2
00:01:00,600 --> 00:01:05,515
* lt's that point of no return
where you can take yourself
3
00:01:06,760 --> 00:01:11,595
* when you reach deep down inside
and make it shine
4
00:01:13,680 --> 00:01:18,037
* lt sets you apart from everybody else...
5
00:01:18,080 --> 00:01:19,399
coming through!
6
00:01:19,440 --> 00:01:22,477
* y ou can do what they say just can't be done
7
00:01:22,520 --> 00:01:25,717
* time after time after time after time
8
00:01:25,760 --> 00:01:27,751
* gleaming
9
00:01:27,800 --> 00:01:29,791
- The Cube (25fps) 1997.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,280 --> 00:03:33,280
KUUTIO
2
00:04:59,360 --> 00:05:01,920
Anteeksi, anteeksi...
3
00:05:03,160 --> 00:05:06,760
Kaikki hyvin. En satuta sinua.
-Mitä sinä haluat?
4
00:05:07,280 --> 00:05:09,960
Luulin, että... -Mitä!?
5
00:05:09,960 --> 00:05:13,000
En tiedä
6
00:05:22,720 --> 00:05:25,840
Apua!
7
00:05:29,560 --> 00:05:32,880
Apua!
8
00:05:33,960 --> 00:05:36,600
Pysähdy!
9
00:05:41,120 --> 00:05:44,920
Mitä..?
-Kaikki hyvin. Tule tänne
10
00:06:04,360 --> 00:06:08,240
Ei mitään hätää. Rauhoitu.
-Mitä siellä oli?
11
00:06:08,240 --> 00:06:12,
1 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
01:26:57,687 --> 01:27:02,636
VALTION ELOKUVATARKASTAMON
IK?RAJA: T-101672 K-16
2
01:30:23,927 --> 01:30:28,921
-KUUTIO
3
01:31:55,007 --> 01:31:57,567
Anteeksi, anteeksi...
4
01:31:58,807 --> 01:32:02,402
Kaikki hyvin. En satuta sinua.
-Mit? sin? haluat?
5
01:32:02,927 --> 01:32:05,607
Luulin, ett?... -Mit?!?
6
01:32:05,607 --> 01:32:08,644
En tied?
7
01:32:18,367 --> 01:32:21,484
Apua!
8
01:32:25,207 --> 01:32:28,517
Apua!
9
01:32:29,607 --> 01:32:32,246
Pys?hdy!
10
01:32:36,767 --> 01:32:40,555
Mit?..?
-Kaikki hyvin. Tule t?nne
11
01:33:00,007 --> 01:33:03,887
Ei m
- The.Cube.SE.1997.XviD.AC3.C D1-WAF.srt
- The.Cube.SE.1997.XviD.AC3.C D2-WAF.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,185 --> 00:00:12,613
<b>http://subs.unacs.bg</b>
2
00:03:40,112 --> 00:03:46,118
ÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
3
00:05:12,788 --> 00:05:14,831
Ãúæà ëÿâà ì! Ãúæà ëÿâà ì!
4
00:05:17,084 --> 00:05:18,961
Ãÿìà Ãèùî. ÃÃ¥ ñå áîé!
5
00:05:19,086 --> 00:05:20,045
Ãà êâî èñêà ø??
6
00:05:20,837 --> 00:05:22,506
Ãà êâî?
7
00:05:23,256 --> 00:05:24,216
ÃÃ¥ çÃà ì.
8
00:05:36,812 --> 00:05:38,814
Ãîìîù!
9
00:05:43,068 --> 00:05:45,112
Ãîìîù!
10
00:05:48,282 --> 00:05:49,283
Ãïðè!
11
00:05:56,623 --> 00:06:00,752
Ãà êâî? Ãà êâî?
- Ãÿìà Ãèùî, ÃÃ
- The Cube Ripped By TeosKyr.srt
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:59,807 --> 00:05:00,319
ÃõããÃþìç...
2
00:05:02,367 --> 00:05:04,437
ÃÃ¥ èá óïõ êÃÃù êáêü.
3
00:05:05,207 --> 00:05:07,516
-Ãé èÃëåéò;
-ÃÃ¥ ðÃñáóá ãéá...
4
00:05:09,327 --> 00:05:10,362
Ãåà îÃñù.
5
00:05:21,967 --> 00:05:23,525
ÃïÃèåéá!
6
00:05:42,207 --> 00:05:44,243
ÃÃôÃîåé, Ãëá åäþ.
7
00:06:03,687 --> 00:06:06,076
ÃñÃìçóå...
'Ãëá èá ðÃÃÃ¥ êáëÃ.
8
00:06:06,687 --> 00:06:09,121
-Ãé Ãôáà åêåà ìÃóá;
-ÃÃôóå Ãá óêåöôþ.
9
00:06:09,807 --> 00:06:11,923
Ãéáôà öÃ
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:12,562 --> 00:05:13,562
Sorry.
2
00:05:13,963 --> 00:05:15,390
Het spijt me.
3
00:05:16,671 --> 00:05:19,280
Het is in orde.
Ik doe je niks.
4
00:05:19,640 --> 00:05:21,742
Wat wil je?
- Ik dacht dat je...
5
00:05:21,777 --> 00:05:22,488
Wat?
6
00:05:23,960 --> 00:05:25,680
Ik weet niet...
7
00:05:37,080 --> 00:05:39,360
Help! Help!
8
00:05:48,960 --> 00:05:50,240
Stop!
9
00:05:56,600 --> 00:05:58,680
Wat?
- Het is in orde.
10
00:05:59,160 --> 00:06:00,720
Kom hier.
11
00:06:20,640 --> 00:06:23,320
Het is in orde, rustig.
Het komt allemaal goed.
12
00:06:23
- 1. Cube (1997).pinchyawhoasnarm.txt
- the.cube.(3413087).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0:05:14:Wybacz
0:05:19:Nie zrobiê ci krzywdy
0:05:20:Czego chcesz ?
0:05:22:- MyÅla³em...|- Co?
0:05:24:Sam nie wiem.
0:05:38:Pomocy !
0:05:50:Stój !
0:05:57:Dlaczego ?
0:06:00:ChodŸ.
0:06:21:Uspokój siê. Ju¿ dobrze.
0:06:24:Co tam by³o ?
0:06:26:Daj mi pomyÅleæ.
0:06:28:Czego siê ba³eŠ?
0:06:29:Moment.
0:06:36:llu jeszcze ?
0:06:41:Nie mo¿emy tak sobie chodziæ.
0:06:43:Dlaczego ?
0:06:47:Pu³apki.
0:06:48:Co ?
0:06:50:Na ka¿dym kroku.
0:06:52:Zajrza³em do jednej z sal,|prawie obciê³o mi g³owê.
0:07:00:Cholera.
0:07:23:Co panu jest ?
0:07:28:Worth.
0:07:35:Spokojnie.
0:07:40:Uderzy³em siê w g³owê.
0:07:42:Obejrzê.
0:07:45:Jestem lekarzem
- Cube[1997]DvDrip[Eng]-B ugZ.srt
- The Cube - Eng - 1997.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7170}{7217}I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
{7315}{7337}What do you want?
{7411}{7433}I don't know.
{7723}{7769}Help! Help!
{7867}{7913}Help! Help!
{7986}{8009}Stop!
{8178}{8273}What? What?|- It's okay. Come here.
{8802}{8849}What was in there?|- I have to figure things out.
{9065}{9112}How many people are in this thing?
{9257}{9280}Why not?
{9593}{9688}Holy cats. Holy, holy cats.
{10144}{10215}You alright? Mister?
{10264}{10287}Worth!
{10408}{10431}Don't worry.
{10576}{10599}I hit my head.
{10624}{10719}Let me take a look at that.|I'm a doctor. It doesn't look bad.
{10792}{10815}What the hell are you doing?
{11151}{11198}Hey, did y
- [????].The.Cube.SE.1997.XviD.AC3.C D2-WAF.eng.srt
- [????].The.Cube.SE.1997.XviD.AC3.C D1-WAF.chs.srt
- [????].The.Cube.SE.1997.XviD.AC3.C D1-WAF.eng.srt
- [????].The.Cube.SE.1997.XviD.AC3.C D2-WAF.chs.srt
4 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:15,568 --> 00:04:16,557
HEY!
2
00:04:26,746 --> 00:04:27,804
Hey!
3
00:05:12,859 --> 00:05:13,826
I'm sorry.
4
00:05:13,893 --> 00:05:14,825
I'm sorry.
5
00:05:14,894 --> 00:05:15,883
I'm sorry.
6
00:05:16,896 --> 00:05:18,056
It's all right.
7
00:05:18,131 --> 00:05:19,564
I'm not going to hurt you.
8
00:05:19,632 --> 00:05:20,826
What do you want?
9
00:05:20,900 --> 00:05:21,832
I thought you were...
10
00:05:21,901 --> 00:05:22,890
What?
11
00:05:23,936 --> 00:05:25,096
I don't know.
12
00:05:37,050 --> 00:05:38,984
Help! Help!
13
00:05:42,088 --> 00:05
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
01:26:57,687 --> 01:27:02,636
VALTION ELOKUVATARKASTAMON
IK?RAJA: T-101672 K-16
2
01:30:23,927 --> 01:30:28,921
-KUUTIO
3
01:31:55,007 --> 01:31:57,567
Anteeksi, anteeksi...
4
01:31:58,807 --> 01:32:02,402
Kaikki hyvin. En satuta sinua.
-Mit? sin? haluat?
5
01:32:02,927 --> 01:32:05,607
Luulin, ett?... -Mit?!?
6
01:32:05,607 --> 01:32:08,644
En tied?
7
01:32:18,367 --> 01:32:21,484
Apua!
8
01:32:25,207 --> 01:32:28,517
Apua!
9
01:32:29,607 --> 01:32:32,246
Pys?hdy!
10
01:32:36,767 --> 01:32:40,555
Mit?..?
-Kaikki hyvin. Tule t?nne
11
01:33:00,007 --> 01:33:03,887
Ei m
- Jim-Henson---the-Cube-(1969)694323.sub
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
Traducerea Walkingtornado
1
00:00:12,646 --> 00:00:13,814
Alooo?
2
00:00:24,825 --> 00:00:27,461
Alooo?
Ma aude cineva?
3
00:00:49,316 --> 00:00:50,851
Ce ciudat.
4
00:00:55,722 --> 00:00:56,890
Alo?
5
00:00:58,125 --> 00:01:00,294
Ma poate auzi cineva?
6
00:01:07,134 --> 00:01:09,536
Ce e asta?
O gluma?
7
00:01:11,305 --> 00:01:13,974
Haide, lasati-ma sa plec!
8
00:01:18,078 --> 00:01:20,080
E ciudat.
9
00:01:20,714 --> 00:01:23,183
Nu sunt nici, ferestre nici usi.
10
00:01:24,017 --> 00:01:25,519
nici nu ai unde sa stai.
11
00:01:26,119 --> 00:01:29,923
Doamne, inca m
- The Cube - Fin - 23.976fps - 1997.srt
- The Cube - Fin - 25fps - 1997.srt
- Cube[1997]DvDrip-BugZ.s ub
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,490 --> 00:00:15,662
IKÃRAJA: K-16,
jos pelottaa sulje silmät :)
2
00:03:45,539 --> 00:03:50,752
KUUTIO
3
00:05:20,508 --> 00:05:23,178
Anteeksi, anteeksi...
4
00:05:24,471 --> 00:05:28,225
Kaikki hyvin. En satuta sinua.
-Mitä sinä haluat?
5
00:05:28,767 --> 00:05:31,561
Luulin, että... -Mitä!?
6
00:05:31,561 --> 00:05:34,731
En tiedä
7
00:05:44,866 --> 00:05:48,119
Apua!
8
00:05:51,998 --> 00:05:55,460
Apua!
9
00:05:56,586 --> 00:05:59,339
Pysähdy!
10
00:06:04,052 --> 00:06:08,014
Mitä..?
-Kaikki hyvin. Tule tänne
11
00:06:28,285 --> 00:06:32,330
E
- The Cube - CD1 - Est - 23,976fps - 1997 - (waf).sub
- The Cube - CD2 - Est - 23,976fps - 1997 - (waf).sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{17}{110}Arvan, et me peame tagasi minema|ja teist teed proovima.
{110}{167}Ei, siit ümber minemine võtab liialt aega.
{172}{216}Lähme siit läbi.
{222}{266}Kindel see!
{272}{321}Holloway, palju meil saapaid järel on?
{422}{466}Võta talt ära.
{472}{521}Me teame, kuidas see töötab.|Peame lihtsalt vaikselt olema.
{542}{571}Kuradima vaikselt.
{597}{671}Mul on hea meel, et sa meiega oled, Worth,|sest... sa lähed esimesena.
{702}{757}Ja tema ei tule.
{757}{802}Loomulikult tuleb.
{802}{872}- Mitte mingil juhul.|- Sa ei jäta teda maha.
{872}{916}Ta on ettearvamatu.
{922}{952}Kui me jõuame ääreni, siis võime|talle järgi tulla.
{9
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:12,562 --> 00:05:13,562
Sorry.
2
00:05:13,963 --> 00:05:15,390
Het spijt me.
3
00:05:16,671 --> 00:05:19,280
Het is in orde.
Ik doe je niks.
4
00:05:19,640 --> 00:05:21,742
Wat wil je?
- Ik dacht dat je...
5
00:05:21,777 --> 00:05:22,488
Wat?
6
00:05:23,960 --> 00:05:25,680
Ik weet niet...
7
00:05:37,080 --> 00:05:39,360
Help! Help!
8
00:05:48,960 --> 00:05:50,240
Stop!
9
00:05:56,600 --> 00:05:58,680
Wat?
- Het is in orde.
10
00:05:59,160 --> 00:06:00,720
Kom hier.
11
00:06:20,640 --> 00:06:23,320
Het is in orde, rustig.
Het komt allemaal goed.
12
00:06:23
- The Cube 23.976fps - 1997.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:45,539 --> 00:03:50,752
KUUTIO
2
00:05:20,508 --> 00:05:23,178
Anteeksi, anteeksi...
3
00:05:24,471 --> 00:05:28,225
Kaikki hyvin. En satuta sinua.
-Mitä sinä haluat?
4
00:05:28,767 --> 00:05:31,561
Luulin, että... -Mitä!?
5
00:05:31,561 --> 00:05:34,731
En tiedä
6
00:05:44,866 --> 00:05:48,119
Apua!
7
00:05:51,998 --> 00:05:55,460
Apua!
8
00:05:56,586 --> 00:05:59,339
Pysähdy!
9
00:06:04,052 --> 00:06:08,014
Mitä..?
-Kaikki hyvin. Tule tänne
10
00:06:28,285 --> 00:06:32,330
Ei mitään hätää. Rauhoitu.
-Mitä siellä oli?
11
00:06:32,330 --> 00:06:36,
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{500}{579}Subtitrare fãcutã de|Colban Ionuþ-Robert
{7497}{7617}Ãmi pare rãu! Ãmi pare rãu! Ãmi pare rãu!|Nu-þi fac nimic.
{7671}{7701}Ce vrei?
{7748}{7778}Nu ºtiu.
{8073}{8103}Ajutor! Ajutor!
{8223}{8253}Ajutor! Ajutor!
{8348}{8378}Stop!
{8548}{8596}- Ce? Ce?|- Bine. Vino.
{9150}{9197}Liniºtesteþe. Totul va fi bine.
{9198}{9284}- Ce era acolo?|- Trebuie sã-mi dau seama.
{9300}{9420}De ce îþi era frica de camera aia?|Lasã-mã un pic am zis!
{9600}{9655}Nu ne putem miºca pe aici!
{9673}{9703}De ce nu?
{9740}{9796}- Sunt capcane.|- Cum adicã?
{9807}{
- Cube.txt
- the.cube.(3443602).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{72}/INFO: DIV3 640x368 23.976fps 628.7 MB/
{7523}{7556}Wybacz.
{7658}{7694}Nie zrobiê ci krzywdy.
{7694}{7730}Czego chcesz?
{7730}{7777}- MyÅla³em...|- Co?
{7787}{7827}Sam nie wiem.
{8108}{8143}Pomocy!
{8393}{8426}Stój!
{8561}{8598}Dlaczego?
{8621}{8654}ChodŸ.
{9134}{9185}Uspokój siê. Ju¿ dobrze.
{9206}{9239}Co tam by³o?
{9239}{9282}Daj mi pomyÅleæ.
{9293}{9337}Czego siê ba³eÅ?
{9341}{9375}Moment.
{9503}{9543}Ilu jeszcze?
{9635}{9683}Nie mo¿emy tak sobie chodziæ.
{9683}{9720}Dlaczego?
{9755}{9779}Pu³apki.
{9779}{9810}Co?
{9833}{9857}Na ka¿dym kroku.
{9857}{9936}Zajrza³em do jednej z sal,|prawie obciê³o mi g³owê.
{10091}{10126}Cholera.
{10613}
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:40: http://www.napisy.info/
00:00:46: MISTRZ DESKOROLKI
00:02:38: Co siê sta³o czekamy od 40 minut???
00:02:41: Na co mówi³em ju¿, ¿e by³ to ostatni raz
00:02:46: S³ysza³em, ¿e licencja pilota to kosztowna impreza
00:02:49: 80$ za godzinê jesteÅmy tu by ciê wesprzeæ
00:02:53: Powiedzia³em nigdy wiêcej nie rozumiesz
00:02:56: O jakiej wiadomoÅci mówisz |Nie dosta³em ¿adnej wiadomoÅci moja sekretarka musi byæ zepsuta
00:03:04: Takiej okazji chyba nie mo¿esz przegapiæ???
00:03:07: W porz¹dku, ale wezmê tylko jednego
00:03:25: Nie powinienen tego robiæ| dlaczego ja to robiê
00:03:28:
- Cube[1997]DvDrip25[Eng] -BugZ.sub
- The Cube - Est.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5249}{5359}KUUBIK
{6162}{6184}Hei!
{6390}{6450}Hei!
{7502}{7551}Vabandust, vabandust!
{7560}{7640}Kõik on korras, ma ei tee sulle haiget.
{7653}{7676}Mida sa tahad?
{7753}{7776}Ma ei tea.
{8078}{8126}Appi! Appi!
{8228}{8277}Appi! Appi!
{8353}{8377}Seisa!
{8553}{8652}Mis? Mida?|- Kõik on korras, tule siia.
{9130}{9180}Rahune. Kõik saab korda.
{9202}{9251}Mis seal oli?|- Oota üks hetk, ma pean pisut mõtlema.
{9275}{9355}- Miks sa kardad seda ruumi?|- Ma ütlesin, et oota üks hetk.
{9477}{9526}Kui palju inimesi siin selles asjas on?
{9602}{9671}- Kuulake. Me ei saa minna ja siin ringi turnida.
{9677}{9701}- Miks mitte?
{9743}{9805}-
There are more subtitles available for The Cube Subtitles
Click here to view them