Search Movie Subtitles results for the cornish mystery by relevance:
- Poirot-2x05---The-Cornish-Mystery.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,447 --> 00:01:21,598
<b>TAJNA NA KORNIÅ U</b>
2
00:01:29,807 --> 00:01:33,277
Je li vam bolje, Hejstingse?
3
00:01:38,047 --> 00:01:40,641
Bogami jeste!
4
00:01:41,007 --> 00:01:43,840
Ovako oslobaðam
gušteraèu pritiska.
5
00:01:44,007 --> 00:01:48,364
Gušteraèa nije ništa.
Jetra je kralj probavnih organa.
6
00:01:48,607 --> 00:01:51,804
Ãuvajte jetru i život
æe se sam èuvati.
7
00:01:52,127 --> 00:01:57,599
- Vaš èaj, g. Poaro.
- Hvala. To vam treba, Hejstingse.
8
00:01:58,047 --> 00:02:00,641
Ne, hvala! Probao sam ga.
9
00:02:01,487 --> 00:02:03,796
- Na
- Agatha Christie - Season two- The Cornish mystery - Dvdrip.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,052 --> 00:01:22,258
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:29,475 --> 00:01:31,520
Ãïéþèåéò êáëýôåñá, ÃÃóôéÃãêò;
3
00:01:37,757 --> 00:01:40,774
Ãáé, Ãáé, åäþ ðïõ ôá ëÃìå.
4
00:01:40,775 --> 00:01:43,070
ÃáÃñÃåé ôçà ðÃåóç áð' ôï ðÃãêñåáò,
âëÃðåéò.
5
00:01:43,600 --> 00:01:45,791
Ãï ðÃãêñåáò Ã¥ÃÃáé ÃÃá ôÃðïôá.
6
00:01:45,792 --> 00:01:48,300
Ãï Ãðáñ Ã¥ÃÃáé ï âáóéëéÃò
ôùà ïñãÃÃùà ôçò ðÃøçò.
7
00:01:48,301 --> 00:01:51,320
ÃñÃ
- Poirot - S02E06 - The Disappearance Of Mr Davenheim.srt
- Poirot - S02E07 - Double Sin.srt
- Poirot - S02E10 - The Adventure Of The Western Star.srt
- Poirot - S02EP11&12 - The Mysterious Affair At Styles.srt
- Poirot - S02E05 - The Cornish Mystery.srt
- Poirot - S02E01&2 - Peril At End House.srt
- Poirot - S02E04 - The Lost Mine.srt
- Poirot - S02E08 - The Adventure of The Cheap Flat.srt
- Poirot - S02E03 - The Veiled Lady.srt
- Poirot - S02E09 - The Kidnapped Prime Minister.srt
10 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,500 --> 00:00:25,500
Traducerea ºi adaptarea: GELU GRASU'
2
00:00:39,700 --> 00:00:45,600
POIROT
3
00:01:17,200 --> 00:01:22,000
DISPARIÃIA DOMNULUI DAVENHEIM
4
00:01:52,300 --> 00:01:54,500
Domnul Davenheim s-a întors, doamnã.
5
00:01:56,600 --> 00:01:59,400
Mulþumesc, Walter, nu voi avea nevoie
de maºinã în weekend.
6
00:02:02,200 --> 00:02:03,800
Mulþumesc, Martha.
7
00:02:36,100 --> 00:02:39,700
- Arãþi obosit.
- Serviciul, dragã.
8
00:02:42,500 --> 00:02:46,000
- Cum a fost întâlnirea din dimineaþa asta?
- Mai mult sau mai puþin.
9
00:02:46,700 -->
- 2x01,2Peril At End House David Suchet Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x03-The Veiled Lady Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x04-The Lost Mine Hercule Poirot -David Suchet.srt
- 2x05-The Cornish Mystery Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x06-The Disappearance Of Mr Davenheim Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x07-Double Sin Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x08-Adventure Of The Cheap Flat Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x09-Kidnapped Prime Minister Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x10-Adventure Of The Western Star Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x11,12 The Mysterious Affair At Styles Hercule Poirot- David Suchet.srt
10 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
9 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,700 --> 00:00:45,670
POIROT
2
00:01:17,220 --> 00:01:22,010
The DISAPPEARANCE
OF the MR. DAVENHEIM
3
00:01:52,300 --> 00:01:54,530
You. Davenheim returned, my lady.
4
00:01:56,660 --> 00:01:59,410
Thank you, Walter, I will not need
of the car in weekend.
5
00:02:02,260 --> 00:02:03,850
Thank you, Martha.
6
00:02:36,180 --> 00:02:39,770
- It seems tired.
- Wanted, the servants.
7
00:02:42,500 --> 00:02:46,090
- How it ran the meeting this morning?
- More or less.
8
00:02:46,700 --> 00:02:50,010
They will consult Wall Street,
therefore it still will stay more a few days.
- Poirot - S01E09 - The King Of Clubs.srt
- Poirot - S10E02 - Cards on the Table.srt
- Poirot - S10E04 - Taken at the Flood.srt
- Poirot - S02E06 - The Disappearance Of Mr Davenheim.srt
- Poirot - S05E03 - The Yellow Iris.srt
- Poirot - S03E10 -The Mystery of Hunter's Lodge.srt
- s05e07 - Dead Mans Mirror.srt
- Poirot - S03E05 - The Tragedy At Marsdon Manor.srt
- Poirot - SP01 - Hercule Poirot's Christmas [digitaldistractions].srt
- Poirot - S01E05 - The Third Floor Flat.srt
- Poirot - S02E07 - Double Sin.srt
- Poirot - S05E01 - The Adventure Of The Egyptian Tomb.srt
- Poirot - S01E08 - The Incredible Theft.srt
- Poirot - S02E10 - The Adventure Of The Western Star.srt
- s05e05 - The Adventure of The Italian Nobleman.srt
- Poirot - S02EP11&12 - The Mysterious Affair At Styles.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x03 - Murder on the Links - David Suchet - (1996).srt
- Poirot - S01E10 - The Dream.srt
- Poirot - S10E03 - After The Funeral.srt
- Poirot - S02E05 - The Cornish Mystery.srt
- Poirot - S02E01&2 - Peril At End House.srt
- s05e08 - Jewel Robbery at the Grand Metropolitan.srt
- Poirot - S09E02 - Sad Cypress.srt
- Poirot - S01E07 - Problem At Sea.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x02 - Hickory Dickory Dock - David Suchet - (1995).srt
- Poirot - S03E02 - The Million Dollar Bond Robbery.srt
- Poirot - S10E01 - The Mystery of the Blue Train.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x04 - Dumb Witness - David Suchet - (1996).srt
- Poirot - S01E06 - Triangle At Rhodes.srt
- Agatha Christie - Poirot - 7x01 - The Murder of Roger Ackroyd - David Suchet - (2000).srt
- Poirot - S03E03 - The Affair At The Victory Ball.srt
- Poirot - S09E03 - Death on the Nile.srt
- Poirot - S08E02 - Lord Edgware Dies.srt
- Poirot - S03E07 - The Mystery Of The Spanish Chest.srt
- Poirot - S03E08 - Theft Of The Royal Ruby.srt
- Agatha Christie (Poirot) Murder in Mesopotamia.srt
- agatha.christies.poirot.s11e01.hdtv.xvid -bia.srt
- agatha.christies.poirot.s11e03.hdtv.xvid -bia.srt
- Poirot - S04E03 - One, Two, Buckle My Shoe.srt
- Poirot-09x01-Five-Little-Pigs.srt
- AppointmentWithDeath.srt
- Poirot - S03E01 - How Does Your Garden Grow.srt
- Poirot - S01E02 - Murder In The Mews.srt
- Poirot - S05E02 - The Underdog.srt
- Poirot - S02E04 - The Lost Mine.srt
- Poirot - S09E04 - The Hollow.srt
- Poirot - S03E09 - The Plymouth Express.srt
- Poirot - S01E03 - Adventures of Johnny Waverly.srt
- s05e04 - The Case of the Missing Will.srt
- Agatha Christie - Poirot - 4x01&02 - The ABC Murders - David Suchet - (1992).srt
- Poirot - S02E08 - The Adventure of The Cheap Flat.srt
- Agatha Christie - Poirot - 8x01 - Evil Under the Sun - David Suchet - (2001).srt
- Agatha Christie - Poirot - 4x03&04 - Death in the Clouds - David Suchet - (1992).srt
- Poirot - S01E04 - Four And Twenty Blackbirds.srt
- agatha.christies.poirot.s11e02.ws.pdtv.x vid-river.srt
- Poirot - S02E03 - The Veiled Lady.srt
- Poirot - S03E04 - Wasp's Nest.srt
- Poirot - S05E06 - The Chocolate Box.srt
- Poirot - S02E09 - The Kidnapped Prime Minister.srt
- Poirot - S03E06 - The Double Clue.srt
- Poirot - S01E01 - Case Of The Clapham Cook.srt
61 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Traducere: banel123
2
00:00:39,800 --> 00:00:44,270
POIROT
3
00:01:15,880 --> 00:01:19,790
RIGÃ DE TREFLÃ
4
00:01:23,920 --> 00:01:26,220
Nu sunt sigurã cã ar trebui sã ne mai vedem
5
00:01:26,840 --> 00:01:29,510
N-aº putea sã îndur asta.
Trebuie sã te mai vãd.
6
00:01:30,200 --> 00:01:31,420
Te rog...
7
00:01:33,360 --> 00:01:36,470
-Dumnezeule, eºti atât de frumoasã.
-Ahmed...
8
00:01:39,520 --> 00:01:40,950
... Sunt mãritatã.
9
00:01:41,160 --> 00:01:43,070
Nu, nu, nu!
10
00:01:44,400 --> 00:01:46,670
Tãiaþi! Tãiaþi!
1
- Poirot - S02E08 - The Adventure of The Cheap Flat.srt
- Poirot - S02E05 - The Cornish Mystery.srt
- Poirot - S02E09 - The Kidnapped Prime Minister.srt
- Poirot - S02E07 - Double Sin.srt
- Poirot - S02E06 - The Disappearance Of Mr Davenheim.srt
- Poirot - S02E04 - The Lost Mine.srt
- Poirot - S02E01&2 - Peril At End House.srt
- Poirot - S02EP11&12 - The Mysterious Affair At Styles.srt
- Poirot - S02E10 - The Adventure Of The Western Star.srt
- Poirot - S02E03 - The Veiled Lady.srt
10 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:37,840 --> 00:01:40,308
ÃNTÃMPLÃRI DINTR-UN APARTAMENT IEFTIN
2
00:02:38,760 --> 00:02:41,115
Deschide ochii, Poirot, filmul s-a sfârºit.
3
00:02:44,880 --> 00:02:46,950
Hastings, este pentru ultima datã.
4
00:02:58,280 --> 00:03:00,999
Se poate sã nu-þi placã, Poirot
5
00:03:01,200 --> 00:03:04,033
dar filmul este o "fereastrã" cãtre lume.
6
00:03:04,240 --> 00:03:05,195
Este barbar.
7
00:03:05,400 --> 00:03:06,992
Eu nu am nici un pic de interes
8
00:03:07,200 --> 00:03:10,875
pentru criminalii ºi poliþiºtii americani
care întâi trag ºi apoi pun întrebãri.
9
00:03:11,080 --> 00:03:13,833
Exagerezi, Poirot.
10
00:03:1
- Poirot 2x01 - Peril at End House 1.srt
- Poirot 2x02 - Peril at End House 2.srt
- Poirot 2x03 - The Veiled Lady.srt
- Poirot 2x04 - The Lost Mine.srt
- Poirot 2x05 - The Cornish Mystery.srt
- Poirot 2x06 - The Disappearance of Mr Davenheim.srt
- Poirot 2x07 - Double Sin.srt
- Poirot 2x08 - The Adventure of the Cheap Flat.srt
- Poirot 2x09 - The Kidnapped Prime Ministerr.srt
- Poirot 2x10 - The Adventure of the Western Star.srt
10 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,207 --> 00:01:24,404
<b>DVOSTRUKI GREH</b>
2
00:01:26,847 --> 00:01:31,045
- Ugodno je sveže, zar ne?
- Sveže? - Vreme.
3
00:01:31,767 --> 00:01:34,327
Ne. Hladno je i vlažno.
4
00:01:34,487 --> 00:01:39,197
Znate li da se Zemlja hladi za
3 stepena svakih 12.000 godina?
5
00:01:39,607 --> 00:01:44,635
Nisam znao. Ali fontana
je prelepa, zar ne?
6
00:01:46,167 --> 00:01:51,400
Slabašna. Nekad su
fontane bile snažnije. I lepše.
7
00:01:51,687 --> 00:01:55,760
Šta vam je danas? Ništa
vam nije dovoljno dobro.
8
00:01:56,487 --> 00:01:59,285
Sa mnom je gotovo.
9
00
- 2x09-Kidnapped Prime Minister Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x10-Adventure Of The Western Star Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x11,12 The Mysterious Affair At Styles Hercule Poirot- David Suchet.srt
- Poirot.-.Episode.List.txt
- 2x01,2Peril At End House David Suchet Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x03-The Veiled Lady Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x04-The Lost Mine Hercule Poirot -David Suchet.srt
- 2x05-The Cornish Mystery Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x06-The Disappearance Of Mr Davenheim Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x07-Double Sin Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x08-Adventure Of The Cheap Flat Hercule Poirot- David Suchet.srt
11 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,700 --> 00:00:45,670
POIROT
2
00:01:17,220 --> 00:01:22,010
The DISAPPEARANCE
OF the MR. DAVENHEIM
3
00:01:52,300 --> 00:01:54,530
You. Davenheim returned, my lady.
4
00:01:56,660 --> 00:01:59,410
Thank you, Walter, I will not need
of the car in weekend.
5
00:02:02,260 --> 00:02:03,850
Thank you, Martha.
6
00:02:36,180 --> 00:02:39,770
- It seems tired.
- Wanted, the servants.
7
00:02:42,500 --> 00:02:46,090
- How it ran the meeting this morning?
- More or less.
8
00:02:46,700 --> 00:02:50,010
They will consult Wall Street,
therefore it still will stay more a few days.
- Poirot [2x01, 2x02] - Peril at End House.sub
- Poirot [2x03] - The Veiled Lady.sub
- Poirot [2x04] - The Lost Mine.sub
- Poirot [2x05] - The Cornish Mystery.sub
- Poirot [2x06] - The Disappearance of Mr Davenheim.sub
- Poirot [2x07] - Double Sin.sub
- Poirot [2x08] - The Adventure of the Cheap Flat.sub
- Poirot [2x09] - The Kidnapped Prime Minister.sub
- Poirot [2x10] - The Adventure of the Western Star.sub
- Poirot [2x11, 2x12] - The Mysterious Affair at Styles.sub
10 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{1981}{2059}{Y:b}IZGUBLJENI RUDNIK
{3208}{3271}Uzmi karticu.
{3320}{3406}{Y:i}Osvojili ste drugo|mjesto na izboru za miss.
{3460}{3532}Nagrada 10 funti.
{3561}{3616}Hvala, Hastingse.
{3626}{3727}Ãini se da u ovoj igri|vjeÅ¡tina igra tek malu ulogu.
{3731}{3869}Vještina je najvažnija!|Što i kada kupiti. Gdje graditi.
{4374}{4505}Zovem se Wu Ling.|Han Wu Ling. Imam rezervaciju.
{4530}{4641}Naravno!|G. Wu Ling, soba 306.
{4765}{4854}- Imate li možda šibice?|- Naravno, gospodine.
{5061}{5119}Molim vas, upišite se.
{5624}{5760}- Podiæi æu hotel u ulici Fenchurch.|- Ne smijete! Tamo je željeznièka postaja.
{5771}{5892}Ne budite smiješni!|Ima mnogo hotela na po
- Poirot.S02E06.The.Disappearance.Of.Mr ..Davenheim.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E07.Double.Sin.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E11.12.The.Mysterious.Affair.A t.Styles.DVDRip.XviD-XTC.FIXED (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E03.The.Veiled.Lady.DVDRip. XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E04.The.Lost.Mine.DVDRip.Xv iD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E09.The.Kidnapped.Prime.Min ister.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E08.The.Adventure.Of.The.Cheap.Flat.DVDRip.X viD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E01.02.Peril.At.End.House.Part s.1.&.2.DVDRip.DivX-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E10.The.Adventure.Of.The.Western.Star.DVDRip .XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E05.The.Cornish.Mystery.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
9 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,700 --> 00:00:45,672
POIROT
2
00:01:17,220 --> 00:01:22,010
O DESAPARECIMENTO
DO SR. DAVENHEIM
3
00:01:52,300 --> 00:01:54,530
O Sr. Davenheim voltou, minha senhora.
4
00:01:56,660 --> 00:01:59,413
Obrigado, Walter, não precisarei
do carro no fim-de-semana.
5
00:02:02,260 --> 00:02:03,852
Obrigado, Martha.
6
00:02:36,180 --> 00:02:39,775
- Parece cansado.
- Querida, os criados.
7
00:02:42,500 --> 00:02:46,095
- Como correu a reunião esta manhã?
- Mais ou menos.
8
00:02:46,700 --> 00:02:50,010
Têm de consultar Wall Street,
por isso ainda demorará mais uns dias.
9
- Poirot.S02E05.The.Cornish.Mystery.DVDRip.XviD-XTC .srt
- Poirot.S02E01.02.Peril.At.End.House.Part s.1.&.2.DVDRip.DivX-XTC.srt
- Poirot.S02E03.The.Veiled.Lady.DVDRip. XivD-XTC.srt
- Poirot.S02E04.The.Lost.Mine.DVDRip.Xv iD-XTC.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,040 --> 00:01:22,033
O MISTÃRIO DA CORNUALHA
2
00:01:29,560 --> 00:01:31,118
Sente-se melhor, Hastings?
3
00:01:37,840 --> 00:01:40,513
Sim.
Sim, de facto, estou melhor.
4
00:01:40,920 --> 00:01:42,797
Alivia a pressão no pâncreas.
5
00:01:43,600 --> 00:01:45,079
O pâncreas não é nada.
6
00:01:45,840 --> 00:01:48,308
Dos órgãos digestivos,
o mais importante é o fÃgado.
7
00:01:48,520 --> 00:01:50,909
Cuide do fÃgado
e a vida cuidar-se-á sozinha.
8
00:01:51,960 --> 00:01:55,111
- A sua tisana, Sr. Poirot.
- Obrigado, Sra. Lemon.
9
00:01:56,160 --> 00:01:59,3
- 2x10-Adventure Of The Western Star Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x07-Double Sin Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x05-The Cornish Mystery Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x11,12 The Mysterious Affair At Styles Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x09-Kidnapped Prime Minister Hercule Poirot- David Suchet.srt
- Poirot.-.Episode.List.txt
- 2x06-The Disappearance Of Mr Davenheim Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x08-Adventure Of The Cheap Flat Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x03-The Veiled Lady Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x04-The Lost Mine Hercule Poirot -David Suchet.srt
- 2x01,2Peril At End House David Suchet Hercule Poirot- David Suchet.srt
11 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:41,100 --> 00:00:45,530
POIROT
2
00:01:22,780 --> 00:01:23,920
Something?
3
00:01:25,700 --> 00:01:29,930
The ADVENTURE OF the STAR
OF the WEST
4
00:01:38,540 --> 00:01:39,730
It is the car of the Hoffberg!
5
00:01:44,100 --> 00:01:47,050
That is the Hoffberg.
And that is our man...
6
00:01:48,740 --> 00:01:50,130
... Van Braks.
7
00:01:54,140 --> 00:01:57,170
Let's let the Hoffberg in.
There is no need of alerting.
8
00:02:05,700 --> 00:02:06,680
Henrik Van Braks,
9
00:02:06,820 --> 00:02:08,530
we have an order for his capture,
10
00:02:08,700 --> 00:02:11,130
for receiving of stolen goods
of stolen precious stones.
11
00:02:13
- Poirot - S01E09 - The King Of Clubs.srt
- Poirot - S10E02 - Cards on the Table.srt
- Poirot - S10E04 - Taken at the Flood.srt
- Poirot - S02E06 - The Disappearance Of Mr Davenheim.srt
- Poirot - S05E03 - The Yellow Iris.srt
- Poirot - S03E10 -The Mystery of Hunter's Lodge.srt
- s05e07 - Dead Mans Mirror.srt
- Poirot - S03E05 - The Tragedy At Marsdon Manor.srt
- Poirot - SP01 - Hercule Poirot's Christmas [digitaldistractions].srt
- Poirot - S01E05 - The Third Floor Flat.srt
- Poirot - S02E07 - Double Sin.srt
- Poirot - S05E01 - The Adventure Of The Egyptian Tomb.srt
- Poirot - S01E08 - The Incredible Theft.srt
- Poirot - S02E10 - The Adventure Of The Western Star.srt
- s05e05 - The Adventure of The Italian Nobleman.srt
- Poirot - S02EP11&12 - The Mysterious Affair At Styles.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x03 - Murder on the Links - David Suchet - (1996).srt
- Poirot - S01E10 - The Dream.srt
- Poirot - S10E03 - After The Funeral.srt
- Poirot - S02E05 - The Cornish Mystery.srt
- Poirot - S02E01&2 - Peril At End House.srt
- s05e08 - Jewel Robbery at the Grand Metropolitan.srt
- Poirot - S09E02 - Sad Cypress.srt
- Poirot - S01E07 - Problem At Sea.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x02 - Hickory Dickory Dock - David Suchet - (1995).srt
- Poirot - S03E02 - The Million Dollar Bond Robbery.srt
- Poirot - S10E01 - The Mystery of the Blue Train.srt
- Agatha Christie - Poirot - 6x04 - Dumb Witness - David Suchet - (1996).srt
- Poirot - S01E06 - Triangle At Rhodes.srt
- Agatha Christie - Poirot - 7x01 - The Murder of Roger Ackroyd - David Suchet - (2000).srt
- Poirot - S03E03 - The Affair At The Victory Ball.srt
- Poirot - S09E03 - Death on the Nile.srt
- Poirot - S08E02 - Lord Edgware Dies.srt
- Poirot - S03E07 - The Mystery Of The Spanish Chest.srt
- Poirot - S03E08 - Theft Of The Royal Ruby.srt
- Agatha Christie (Poirot) Murder in Mesopotamia.srt
- agatha.christies.poirot.s11e01.hdtv.xvid -bia.srt
- agatha.christies.poirot.s11e03.hdtv.xvid -bia.srt
- Poirot - S04E03 - One, Two, Buckle My Shoe.srt
- Poirot-09x01-Five-Little-Pigs.srt
- AppointmentWithDeath.srt
- Poirot - S03E01 - How Does Your Garden Grow.srt
- Poirot - S01E02 - Murder In The Mews.srt
- Poirot - S05E02 - The Underdog.srt
- Poirot - S02E04 - The Lost Mine.srt
- Poirot - S09E04 - The Hollow.srt
- Poirot - S03E09 - The Plymouth Express.srt
- Poirot - S01E03 - Adventures of Johnny Waverly.srt
- s05e04 - The Case of the Missing Will.srt
- Agatha Christie - Poirot - 4x01&02 - The ABC Murders - David Suchet - (1992).srt
- Poirot - S02E08 - The Adventure of The Cheap Flat.srt
- Agatha Christie - Poirot - 8x01 - Evil Under the Sun - David Suchet - (2001).srt
- Agatha Christie - Poirot - 4x03&04 - Death in the Clouds - David Suchet - (1992).srt
- Poirot - S01E04 - Four And Twenty Blackbirds.srt
- agatha.christies.poirot.s11e02.ws.pdtv.x vid-river.srt
- Poirot - S02E03 - The Veiled Lady.srt
- Poirot - S03E04 - Wasp's Nest.srt
- Poirot - S05E06 - The Chocolate Box.srt
- Poirot - S02E09 - The Kidnapped Prime Minister.srt
- Poirot - S03E06 - The Double Clue.srt
- Poirot - S01E01 - Case Of The Clapham Cook.srt
61 file(s), added on: 2010-05-20
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Traducere: banel123
2
00:00:39,800 --> 00:00:44,270
POIROT
3
00:01:15,880 --> 00:01:19,790
RIGÃ DE TREFLÃ
4
00:01:23,920 --> 00:01:26,220
Nu sunt sigurã cã ar trebui sã ne mai vedem
5
00:01:26,840 --> 00:01:29,510
N-aº putea sã îndur asta.
Trebuie sã te mai vãd.
6
00:01:30,200 --> 00:01:31,420
Te rog...
7
00:01:33,360 --> 00:01:36,470
-Dumnezeule, eºti atât de frumoasã.
-Ahmed...
8
00:01:39,520 --> 00:01:40,950
... Sunt mãritatã.
9
00:01:41,160 --> 00:01:43,070
Nu, nu, nu!
10
00:01:44,400 --> 00:01:46,670
Tãiaþi! Tãiaþi!
1
- Poirot [2x03] - The Veiled Lady.sub
- Poirot [2x10] - The Adventure of the Western Star.sub
- Poirot [2x04] - The Lost Mine.sub
- Poirot [2x01, 2x02] - Peril at End House.sub
- Poirot [2x06] - The Disappearance of Mr Davenheim.sub
- Poirot [2x09] - The Kidnapped Prime Minister.sub
- Poirot [2x08] - The Adventure of the Cheap Flat.sub
- Poirot [2x11, 2x12] - The Mysterious Affair at Styles.sub
- Poirot [2x05] - The Cornish Mystery.sub
- Poirot [2x07] - Double Sin.sub
10 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Poirot - 2x07 - The Adventure of the Cheap Flat.DVD.en.srt
- Poirot - 2x10 - The Mysterious Affair at Styles.DVD.en.srt
- Poirot - 2x08 - The Kidnapped Prime Minister.DVD.en.srt
- Poirot - 2x03 - The Lost Mine.DVD.en.srt
- Poirot - 2x06 - Double Sin.DVD.en.srt
- Poirot - 2x05 - The Disappearance of Mr. Davenheim.DVD.DJJ.HOME.SAPO.PT.en.srt
- Poirot - 2x04 - The Cornish Mystery.DVD.DJJ.HOME.SA PO.PT.en.srt
- Poirot - 2x09 - The Adventure of the Western Star.DVD.DJJ.HOME.SAPO.PT.en.srt
- Poirot - 2x02 - The Veiled Lady.DVD.en.srt
- Poirot - 2x01 - Peril at End House.DVD.en.srt
10 file(s), added on: 2010-02-22
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:38,540 --> 00:01:40,920
The ADVENTURE
OF the CHEAP APARTMENT
2
00:01:51,940 --> 00:01:55,290
We go, bófia.
Are you going to fire on her?
3
00:02:39,100 --> 00:02:41,530
It finished, Poirot.
It can already open the eyes.
4
00:02:45,220 --> 00:02:47,600
This one went to last time, Hastings.
5
00:02:58,700 --> 00:03:01,080
It cannot like,
but it cannot ignore it.
6
00:03:01,620 --> 00:03:03,250
This makes part of our lives.
7
00:03:03,380 --> 00:03:05,490
- It is a window for the world.
- And barbarian!
8
0
- Poirot.S02E03.The.Veiled.Lady.DVDRip. XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E04.The.Lost.Mine.DVDRip.Xv iD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E05.The.Cornish.Mystery.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E06.The.Disappearance.Of.Mr ..Davenheim.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E07.Double.Sin.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E08.The.Adventure.Of.The.Cheap.Flat.DVDRip.X viD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E09.The.Kidnapped.Prime.Min ister.DVDRip.XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E10.The.Adventure.Of.The.Western.Star.DVDRip .XviD-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E11.12.The.Mysterious.Affair.A t.Styles.DVDRip.XviD-XTC.FIXED (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Poirot.S02E01.02.Peril.At.End.House.Part s.1.&.2.DVDRip.DivX-XTC (PT) djj.home.sapo.pt.srt
10 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,740 --> 00:01:21,777
A MINA PERDIDA
2
00:02:07,660 --> 00:02:09,412
Caixa da Comunidade...
3
00:02:12,340 --> 00:02:14,934
"Ganhou o segundo pr?mio
no Concurso de Beleza.
4
00:02:17,940 --> 00:02:19,373
"Receba 10 libras. "
5
00:02:22,020 --> 00:02:23,738
Muito obrigado, Hastings.
6
00:02:24,780 --> 00:02:27,931
A habilidade n?o desempenha
grande papel neste jogo.
7
00:02:28,780 --> 00:02:31,817
A habilidade ? o que interessa.
O que comprar e quando.
8
00:02:32,540 --> 00:02:34,212
Onde colocar a propriedade.
9
00:02:54,420 --> 00:02:57,810
Chamo-me Wu Ling. Han Wu Lin
- Poirot.S02E05.The.Cornish.Mystery.DVDRip.XviD-XTC .srt
- Poirot.S02E01.02.Peril.At.End.House.Part s.1.&.2.DVDRip.DivX-XTC.srt
- Poirot.S02E03.The.Veiled.Lady.DVDRip. XivD-XTC.srt
- Poirot.S02E04.The.Lost.Mine.DVDRip.Xv iD-XTC.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,040 --> 00:01:22,033
O MISTÃRIO DA CORNUALHA
2
00:01:29,560 --> 00:01:31,118
Sente-se melhor, Hastings?
3
00:01:37,840 --> 00:01:40,513
Sim.
Sim, de facto, estou melhor.
4
00:01:40,920 --> 00:01:42,797
Alivia a pressão no pâncreas.
5
00:01:43,600 --> 00:01:45,079
O pâncreas não é nada.
6
00:01:45,840 --> 00:01:48,308
Dos órgãos digestivos,
o mais importante é o fÃgado.
7
00:01:48,520 --> 00:01:50,909
Cuide do fÃgado
e a vida cuidar-se-á sozinha.
8
00:01:51,960 --> 00:01:55,111
- A sua tisana, Sr. Poirot.
- Obrigado, Sra. Lemon.
9
00:01:56,160 --> 00:01:59,3
- Poirot - 2x04 - The Cornish Mystery.DVD.DJJ.HOME.SA PO.PT.en.srt
1 file(s), added on: 2010-02-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:18,040 --> 00:01:22,030
The MYSTERY OF the CORNUALHA
2
00:01:29,560 --> 00:01:31,110
Does one feel better, Hastings?
3
00:01:37,840 --> 00:01:40,510
Yes.
Yes, in fact, I am better.
4
00:01:40,920 --> 00:01:42,790
It relieves the pressure in the pancreas.
5
00:01:43,600 --> 00:01:45,070
The pancreas is not at all.
6
00:01:45,840 --> 00:01:48,300
Of the digestive organs,
the most important thing is the liver.
7
00:01:48,520 --> 00:01:50,900
Take care of the liver
and the life to take care if - á alone.
8
00:
- 2x05-The Cornish Mystery Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x01,2Peril At End House David Suchet Hercule Poirot- David Suchet.srt
- Poirot.-.Episode.List.txt
- 2x03-The Veiled Lady Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x11,12 The Mysterious Affair At Styles Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x10-Adventure Of The Western Star Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x08-Adventure Of The Cheap Flat Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x07-Double Sin Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x09-Kidnapped Prime Minister Hercule Poirot- David Suchet.srt
- 2x04-The Lost Mine Hercule Poirot -David Suchet.srt
- 2x06-The Disappearance Of Mr Davenheim Hercule Poirot- David Suchet.srt
10 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,040 --> 00:01:22,030
The MYSTERY OF the CORNUALHA
2
00:01:29,560 --> 00:01:31,110
Does one feel better, Hastings?
3
00:01:37,840 --> 00:01:40,510
Yes.
Yes, in fact, I am better.
4
00:01:40,920 --> 00:01:42,790
It relieves the pressure in the pancreas.
5
00:01:43,600 --> 00:01:45,070
The pancreas is not at all.
6
00:01:45,840 --> 00:01:48,300
Of the digestive organs,
the most important thing is the liver.
7
00:01:48,520 --> 00:01:50,900
Take care of the liver
and the life to take care if - á alone.
8
00:01:51,960 --> 00:01:55,110
- His tisane, Mr. Poirot.
- Thank you, Mrs.
- Poirot - S02E06 - The Disappearance Of Mr Davenheim.srt
- Poirot - S02E07 - Double Sin.srt
- Poirot - S02E10 - The Adventure Of The Western Star.srt
- Poirot - S02EP11&12 - The Mysterious Affair At Styles.srt
- Poirot - S02E05 - The Cornish Mystery.srt
- Poirot - S02E01&2 - Peril At End House.srt
- Poirot - S02E04 - The Lost Mine.srt
- Poirot - S02E08 - The Adventure of The Cheap Flat.srt
- Poirot - S02E03 - The Veiled Lady.srt
- Poirot - S02E09 - The Kidnapped Prime Minister.srt
10 file(s), added on: 2010-05-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,500 --> 00:00:25,500
Traducerea ºi adaptarea: GELU GRASU'
2
00:00:39,700 --> 00:00:45,600
POIROT
3
00:01:17,200 --> 00:01:22,000
DISPARIÃIA DOMNULUI DAVENHEIM
4
00:01:52,300 --> 00:01:54,500
Domnul Davenheim s-a întors, doamnã.
5
00:01:56,600 --> 00:01:59,400
Mulþumesc, Walter, nu voi avea nevoie
de maºinã în weekend.
6
00:02:02,200 --> 00:02:03,800
Mulþumesc, Martha.
7
00:02:36,100 --> 00:02:39,700
- Arãþi obosit.
- Serviciul, dragã.
8
00:02:42,500 --> 00:02:46,000
- Cum a fost întâlnirea din dimineaþa asta?
- Mai mult sau mai puþin.
9
00:02:46,700 -->
There are more subtitles available for The Cornish Mystery
Click here to view them