Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Comet
Subtitles for The Comet
keywords: night, of, the, comet, 1984, 1, cd, spanish, es, ser,
original filename: Night of the Comet - 1984 - 1CD - Spanish - es - 6c675d228e1eb0c39789cd1993679145.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,639 --> 00:00:41,869
<i>Desde tiempos inmemoriales...</i>
2
00:00:42,475 --> 00:00:47,435
<i>oscilaba en el universo
una ?rbita el?ptica tan grande...</i>
3
00:00:47,547 --> 00:00:52,143
<i>que su sola existencia era
un secreto del tiempo y del espacio.</i>
4
00:00:53,553 --> 00:00:57,011
<i>Pero ahora,
en los ?ltimos a?os del siglo XX...</i>
5
00:00:57,724 --> 00:01:00,488
<i>el visitante regresa.</i>
6
00:01:09,069 --> 00:01:12,835
<i>Los ciudadanos de la Tierra reciben
un regalo extra de Navidad este a?o...</i>
7
00:01:12,939 --> 00:01:15,806
<i>en que su planeta orbita
a t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,505 --> 00:01:48,040
Fuck you doing?
Scared the piss
out of me.
2
00:01:48,041 --> 00:01:51,543
Some things you don't
get into over the phone.
3
00:01:51,544 --> 00:01:54,713
Got it.
Lorraine's at mass.
4
00:01:54,714 --> 00:01:56,548
Watch out for Spencer.
5
00:01:56,549 --> 00:02:00,219
- Who?
- Her fucking toy terrier's
a shit machine.
6
00:02:03,824 --> 00:02:06,725
I talked
to some of the guys
about your misgivings.
7
00:02:06,726 --> 00:02:08,293
Yeah?
8
00:02:44,965 --> 00:02:46,933
Listen,
I've made a decision.
9
00:02:49,169 --> 00:02:52,538
Take a walk
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Episode 2F11|Bart's Comet|Kometa Barta
00:00:06:PISANIE KURSYW? WCALE NIE OZNACZA|TEGO CO MY?L?, ?E OZNACZA
00:00:30:A teraz, na zako?czenie naszego najbardziej|bezwybuchowego propanowego tydodnia...
00:00:35:Wielki fina?:|wypuszczenie balonu pogodowego.
00:00:39:Dalej balonie pogodowy!|Niech ?yje nauka!
00:00:43:"Niech ?yje nauka?"
00:00:45:Nie powiem, ?e pochwalam to "uuu",|ale to "niech ?yje" by?o pocieszaj?ce.
00:00:49:Wypu?ci? balon!
00:00:58:CZE??!|JESTEM WIELKIM|TY?KIEM SKINNERA
00:01:06:Nie!!
00:01:12:Nie jestem pewien, czy|dobrze uchwyci?em oczy.
00:01:14:Bart, gdyby mia?a jak?? wad?, to tak?,|?e zawsze chcesz by? doskona?ym.
00:01:18:Gdyby? mia? jak?? wad?.
00
Subtitles for The Comet
keywords: the, sopranos, blue, comet, 2007, 1, cd, slovak, sk, 6, 2,
original filename: The Sopranos The Blue Comet - 2007 - 1CD - Slovak - sk - cb6035b755f163793bd8f94d533b5d8a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,505 --> 00:01:48,040
?o rob?? kurva?
Skoro som sa dosral.
2
00:01:48,041 --> 00:01:51,543
Niektor? veci nehodno
rozobera? cez telef?n.
3
00:01:51,544 --> 00:01:54,713
Ch?pem.
Lorraine je na om?i.
4
00:01:54,714 --> 00:01:56,548
D?vaj si bacha na Spencera.
5
00:01:56,549 --> 00:02:00,219
- Koho?
- Mal? teri?r, riadna svi?a.
6
00:02:03,824 --> 00:02:06,725
Hovorili sme o tom nedorozumen?.
7
00:02:06,726 --> 00:02:08,293
Hej?
8
00:02:44,965 --> 00:02:46,933
Rozhodol som sa.
9
00:02:49,169 --> 00:02:52,538
Cho?te sa prejs?.
10
00:02:52,939 --> 00:02:55,074
Na?o ?ak?t
Subtitles for The Comet
keywords: the, sopranos, 6x2, blue, comet,
original filename: The Sopranos - 6x20 - The blue comet.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,705 --> 00:01:48,240
¿Qué rayos haces?
Casi me matas del susto.
2
00:01:48,241 --> 00:01:51,743
Algunas cosas no se pueden
hablar por teléfono.
3
00:01:51,744 --> 00:01:54,913
Entiendo.
Lorraine fue a misa.
4
00:01:54,914 --> 00:01:56,848
Cuidado con Spencer.
5
00:01:56,849 --> 00:02:00,419
- ¿Quién?
- Su maldito toy terrier es una máquina de cagar.
6
00:02:03,924 --> 00:02:06,725
Hablé con algunos de los
muchachos de tus recelos.
7
00:02:06,926 --> 00:02:08,493
¿S�
8
00:02:45,465 --> 00:02:47,633
Escuchad,
tomé una decisión.
9
00:02:49,269 --> 00:02:52,1
Subtitles for The Comet
keywords: the, sopranos, blue, comet, 2007, 1, cd, hungarian, hu, s06e2, lol, s06e20,
original filename: The Sopranos The Blue Comet - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 8e6ddb3f265c216f2d77c6fbbbc564fd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,505 --> 00:01:48,040
Mi a faszt keresel itt?
Majdnem ?sszeszartam magam.
2
00:01:48,041 --> 00:01:51,543
Vannak dolgok tudod,
amiket nem lehet telefonon kereszt?l.
3
00:01:51,544 --> 00:01:54,713
V?gom.
Lorraine a massz?rj?n?l van.
4
00:01:54,714 --> 00:01:56,548
Vigy?zz Spencer-rel.
5
00:01:56,549 --> 00:02:00,273
- Kivel?
- A kurva kis terrier, a kis fosgy?r.
6
00:02:03,824 --> 00:02:06,725
Besz?ltem p?r emberrel
az aggodalmadr?l.
7
00:02:06,726 --> 00:02:08,293
Igen?
8
00:02:44,965 --> 00:02:47,175
Idefigyeljetek, meghoztam a d?nt?st.
9
00:02:49,169 --> 00:02:52,538
S?t?ljatok egyet!
10
00:02:52,939 -
Subtitles for The Comet
keywords: the, sopranos, s06e2, blue, comet, v, 1, hr, nbs, s06e20, 62, lol,
original filename: The.Sopranos.S06E20.Blue.Comet.v1.2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 17.09.2007
{54}{174}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{178}{278}Suomennos: Shafty, Rollo,|Indigo, IsoD ja Adebisi
{282}{382}Oikoluku: Shafty
{2131}{2211}Sopranos S06 E20|- Blue Comet -
{2524}{2577}Mitä hittoa teet?|Melkein paskoin housuihini.
{2581}{2662}Joitain asioita ei voi|hoitaa puhelimessa.
{2666}{2738}Selvä. Lorraine on messussa.
{2744}{2806}- Varo Spenceria.|- Ketä?
{2810}{2875}Lorrainen terrieri on oikea paskakone.
{2958}{3063}- Puhuin pojille niistä aavistuksistasi.|- Niinkö?
{3951}{4006}Olen tehnyt päätöksen.
{4048}{4108}Alkakaa laputtaa.
Subtitles for The Comet
keywords: sopranos, season, 6, sk, the, s06e03, v, 2, 6x1, 4, stage, 5, 6x2, blue, comet, s06e08, s06e09, soprano, home, movies, kennedy, and, heidi, second, coming, s06e06, s06e10, s06e07, made, in, america, remember, when, chasing, it, s06e0, mayham, walk, like, man,
original filename: Sopranos_-_Season_6_SK.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,666 --> 00:01:34,666
Preložil Rastik19
2
00:01:36,199 --> 00:01:39,800
Mayham
3
00:02:07,667 --> 00:02:08,751
- Kde si bol?
4
00:02:09,167 --> 00:02:10,878
- v nemocnici, pomaha carmele.
5
00:02:11,273 --> 00:02:13,088
oddanosÂ, ktoré decko ukazuje.
6
00:02:13,463 --> 00:02:15,882
Ja len, že
moja Maria, deti,
7
00:02:16,091 --> 00:02:18,385
v tejto situácii,
boh ochraòuj.
8
00:02:18,885 --> 00:02:19,886
Moja mama
9
00:02:20,179 --> 00:02:22,389
kto by sa o òu kurva postaral,
keby sa jej nieèo stalo?
10
00:02:22,555 --> 00:02:24,392
Okrem Sila a vás chal
Subtitles for The Comet
keywords: ginga, tetsudou, 99, tv, 01, 6, the, street, of, fireflies, l, 8, clay, maetel, 00, 2, red, winds, mars, graveyard, gravity, ii, unformed, planet, nuruba, split, routes, in, toreda, 7, armor, 4, lala, twoness, 3, titan`s, sleeping, warrior, fossilized, comet, library, departure, ballad, 5, shadow, indecision, beethoven, water, kingdom, confessions, great, thief, antares,
original filename: ginga_tetsudou_999_tv_(2966).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,981 --> 00:00:19,927
~ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ~
~ 999 ~
2
00:00:23,451 --> 00:00:31,286
Ãîåçäà , Ãî÷è ìðà ê ïîêèäà ÿ,
à êðà ÿ ðà ññâåòà èäóò.
3
00:00:31,787 --> 00:00:39,678
à êîñìè÷åñêèå ïðîñòîðû
Ãà øè ìå÷òû çîâóò.
4
00:00:40,179 --> 00:00:48,565
Ãîñòû ìåæäó ïëà Ãåòà ìè
Ãû ïåðåñå÷ü äîëæÃû,
5
00:00:48,751 --> 00:00:56,802
Ãòîáû â äà ë¸êèõ ñòðà Ãñòâèÿõ
Ã÷à ñòüå ñâî¸ Ãà éòè.
6
00:00:57,086 --> 00:01:04,983
Ãû ÃÃ¥ ïðåðâ¸ì
Subtitles for The Comet
keywords: ginga, tetsudou, 99, tv, 01, 6, the, street, of, fireflies, l, 8, clay, maetel, 00, 2, red, winds, mars, graveyard, gravity, ii, unformed, planet, nuruba, split, routes, in, toreda, 7, armor, 4, lala, twoness, 3, titan`s, sleeping, warrior, fossilized, comet, library, departure, ballad, 5, shadow, indecision, beethoven, water, kingdom, confessions, great, thief, antares,
original filename: ginga_tetsudou_999_tv_(2966).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,981 --> 00:00:19,927
~ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ~
~ 999 ~
2
00:00:23,451 --> 00:00:31,286
Ãîåçäà , Ãî÷è ìðà ê ïîêèäà ÿ,
à êðà ÿ ðà ññâåòà èäóò.
3
00:00:31,787 --> 00:00:39,678
à êîñìè÷åñêèå ïðîñòîðû
Ãà øè ìå÷òû çîâóò.
4
00:00:40,179 --> 00:00:48,565
Ãîñòû ìåæäó ïëà Ãåòà ìè
Ãû ïåðåñå÷ü äîëæÃû,
5
00:00:48,751 --> 00:00:56,802
Ãòîáû â äà ë¸êèõ ñòðà Ãñòâèÿõ
Ã÷à ñòüå ñâî¸ Ãà éòè.
6
00:00:57,086 --> 00:01:04,983
Ãû ÃÃ¥ ïðåðâ¸ì
Subtitles for The Comet
keywords: sopranos, the, 1999, season, 6, topaz, wide, from, dvd, pt, djj, home, sapo, s06e2, 1, made, in, america, s06e21, s06e1, 3, soprano, movies, s06e13, s06e0, members, only, s06e01, ride, s06e09, join, club, s06e02, 8, kennedy, and, heidi, s06e18, moe, n', joe, s06e10, 7, walk, like, man, s06e17, 5, remember, when, s06e15, kaisha, s06e12, mr, mrs, john, sacrimoni, request, s06e05, second, coming, s06e19, chasing, it, s06e16, blue, comet, s06e20, mayham, s06e03, 4, stage, s06e14, johnny, cakes, s06e08, fleshy, part, of, thigh, s06e04, live, free, or, die, s06e06, cold, stones, s06e11, luxury, lounge, s06e07,
original filename: Sopranos, The (1999) - Season 6 - DVDRip - TOPAZ_WiDE (from dvd) (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:02:04,124 --> 00:02:07,603
<i>New York's Classic Rock Q 104.3.</i>
<i>Bom dia. Sou o Jim Kerr.</i>
2
00:02:07,690 --> 00:02:09,386
<i>Daqui a pouco, na Q...</i>
3
00:02:26,650 --> 00:02:29,869
Meia hora, diz ele.
J? passou hora e meia.
4
00:02:29,956 --> 00:02:33,913
Est? ocupado. Aprecia a m?sica.
5
00:03:07,398 --> 00:03:09,442
Pensei que j? n?o viesse.
6
00:03:09,529 --> 00:03:11,442
Nem queira saber.
7
00:03:11,529 --> 00:03:13,704
Na verdade, quero.
8
00:03:16,053 --> 00:03:19,401
Recebemos informa??
Subtitles for The Comet
keywords: the, simpson, 6, th, season, complete, simpsons, s06e0, 9, homer, badman, s06e09, 5, sideshow, bob, roberts, s06e05, 8, lisa, ice, s06e08, s06e2, round, springfield, s06e22, s06e1, bart, vs, australia, s06e16, great, s06e12, homie, clown, s06e15, treehouse, of, horror, v, s06e06, lisa's, rival, s06e02, two, dozen, and, one, greyhounds, s06e20, pta, disbands, s06e21, darkness, s06e01, 7, bart's, girlfriend, s06e07, patty, selma, s06e17, 3, another, clip, s06e03, lisa's, wedding, s06e19, fear, flying, s06e11, 4, bart's, comet, s06e14, connection, s06e23, grandpa, sexual, inadequacy, s06e10, star, is, burns, s06e18, who, shot, mr, part, s06e25, maggie, makes, three, s06e13, lemon, troy, s06e24, itchy, scratchy, land, s06e04,
original filename: 5657-The Simpson - 6th Season - Complete.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,945 --> 00:00:10,936
Homer Badman
2
00:00:11,105 --> 00:00:14,097
?? ?? ??????? ??????????
??? ???????
3
00:00:37,825 --> 00:00:40,214
????? ??? ????? ??? ????????;
4
00:00:41,305 --> 00:00:44,024
??? ??????????
??? ????????? ??? ?????.
5
00:00:44,185 --> 00:00:45,618
?? ???? ??? ?????????.
6
00:00:45,785 --> 00:00:47,662
??? ??????? ?? ?????;
7
00:00:47,865 --> 00:00:50,379
???? ??? ?????
?? ?? ??? ????? ??????????.
8
00:00:50,545 --> 00:00:53,776
?? ?????? ????? ??? ?????????
??????? ??? ????????? ???.
9
00:00:53,945 --> 00:00:55,378
?? ?? ???????, ??? ???!
10
0
Subtitles for The Comet
keywords: simpsons, the, 1989, season, 6, pt, djj, home, sapo, s06e0, 3, another, clip, show, s06e03, 4, itchy, and, scratchyland, s06e04, s06e1, barts, comet, s06e14, s06e2, pta, disbands, s06e21, homer, great, s06e12, fear, of, flying, s06e11, bart, vs, australia, s06e16, 5, who, shot, mr, burns, part, one, s06e25, two, dozen, greyhounds, s06e20, treehouse, horror, v, s06e06, dark, secrets, s06e09, 7, bart's, girlfriend, s06e07, maggie, makes, three, s06e13, lisas, wedding, s06e19, darkness, s06e01, sideshow, bob, roberts, s06e05, grampa, sexual, inadequacy, s06e10, patty, selma, s06e17, springfield, connection, s06e23, lemon, troy, s06e24, homie, clown, s06e15, lisa's, rival, s06e02, round, s06e22, 8, lisa, ice, s06e08, star, is, s06e18,
original filename: Simpsons, The (1989) - Season 6 - DVDRip (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,871 --> 00:00:41,432
Este romance est? cheio
de paix?o sincera.
2
00:00:41,541 --> 00:00:45,341
Consigo mesmo identificar-me
com esta hero?na simples.
3
00:00:45,445 --> 00:00:47,606
Homer, est?s acordado?
4
00:00:47,714 --> 00:00:49,841
Isto ? importante.
D?-me um sinal de que est?s acordado.
5
00:00:51,002 --> 00:00:51,980
Acorda!
6
00:00:52,085 --> 00:00:53,585
O qu??
O que se passa?
7
00:00:53,687 --> 00:00:56,321
A casa fugiu?
O c?o est? arder?
8
00:00:56,423 --> 00:00:59,701
Homie, achas que o romance
desapareceu das nossas vidas?
9
00:01:00,520 --> 00:01:01,6
Subtitles for The Comet
keywords: sopranos, the, season, 6, s06xe0, 7, luxury, lounge, lol, s06xe1, 5, remember, when, hr, sitv, 8, johnny, cakes, live, free, or, die, 4, fleshy, part, of, thigh, walk, like, a, man, chasing, it, 9, ride, proper, fqm, mr, and, mrs, john, sacrimoni, request, members, only, kennedy, heidi, s06xe2, blue, comet, join, club, second, coming, notv, stage, 3, soprano, home, movies, nbs, moe, joe, kaisha, made, america, mayham, cold, stones,
original filename: Sopranos.The.Season.6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,039 --> 00:01:28,239
Vertaling: Stanzo
www.NLOndertitels.com
2
00:01:29,340 --> 00:01:32,133
S06E07
Luxury Lounge
3
00:01:35,471 --> 00:01:38,640
Hier stonden de Twin Towers.
4
00:01:38,974 --> 00:01:41,518
Daar moeten we eens gaan kijken.
5
00:01:52,411 --> 00:01:55,643
Spreken jullie Engels?
- 'Niet zo veel'.
6
00:01:59,620 --> 00:02:01,663
Het adres zit in de zak.
7
00:02:06,502 --> 00:02:09,420
Het is in New York.
Er zit een kaart bij.
8
00:02:09,505 --> 00:02:11,798
Gooi alles weg
als jullie het gememoriseerd hebben.
9
00:02:11,920 --> 00:02:13,578
Jullie doelwi
Subtitles for The Comet
keywords: simpsons, the, season, 6, 06x0, 2, lisa's, rival, 06x2, 4, lemon, of, troy, 06x1, 3, and, maggie, makes, three, 7, homer, vs, patty, selma, 8, star, is, burns, springfield, connection, 5, sideshow, bob, roberts, lisa, ice, who, shot, mr, part, rl, another, clip, bart, australia, bart's, comet, 9, lisas, wedding, darkness, round, bart's, girlfriend, grandpa, sexual, inadequacy, fear, flying, itchy, scratchy, land, pta, disbands, homie, clown, treehouse, horror, v, two, dozen, one, greyhounds, badman, great,
original filename: Simpsons.The.Season.6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,195 --> 00:00:34,827
Lisa, wees eens stil?
2
00:00:35,213 --> 00:00:37,077
Ik maak een grap telefoon
naar schoolhoofd Skinner.
3
00:00:37,490 --> 00:00:39,761
Mijn koelkast draaide niet.
4
00:00:40,170 --> 00:00:42,780
Je hebt me verspilling bespaard.
Bedankt, anonieme jongeman..
5
00:00:43,440 --> 00:00:45,148
Het is mijn kamer en ik
mag hier doen wat ik wil.
6
00:00:45,496 --> 00:00:48,774
Oh, ja? Wel ik doe wat ik wil
op mijn kamer.
7
00:00:52,413 --> 00:00:53,647
Bart, stop daarmee!
8
00:00:55,142 --> 00:00:57,105
Dit kan ik de hele dag volhouden.
9
00:01:06,720 --
Subtitles for The Comet
keywords: the, simpsons, season, 6, fin, 06x1, 4, barts, comet, divx, tr, lli, 2, homer, great, 5, homie, clown, 06x2, two, dozen, and, one, greyhounds, 06x0, treehouse, of, horror, part, 7, vs, patty, selma, round, springfield, sideshow, bob, roberts, girlfriend, lemon, troy, 8, star, is, burns, fear, flying, lisa, ice, bart, darkness, 9, lisas, wedding, itchy, scratchy, land, 3, maggie, makes, three, who, shot, mr, connection, rival, badman, grandpa, sexual, inadequacy, fps, australia, another, clip, pta, disbands,
original filename: The Simpsons - Season 6 - Fin.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{154}{183}Bartin komeetta
{188}{259}"PERÃMlES" El TARKOlTA SlTÃ,|MlTÃ KUVlTTELEN
{814}{922}Propaaniräjähdyksettömin|tiedeviikkomme huipentuu tähän.
{928}{1040}Suuri loppuhuipennus on|sääpallon ilmaan laskeminen.
{1045}{1126}Hyvä, sääpallo! Hurraa, tiede, hoo!
{1132}{1184}"Hurraa, tiede, hoo", vai?.
{1189}{1283}"Hoota" en hyväksy,|mutta "hurraa" lämmitti sydäntä.
{1288}{1335}Päästäkää pallo ilmaan.
{1340}{1399}-Jee!|-Mahtavaa!
{1524}{1613}HEl! MlNÃ OLEN|LÃSKlPYLLY SKlNNER
{1722}{1804}Ei!
{1874}{1959}-Silmät eivät ole näköiset.|-Bart, sinussa on yksi vika.
{1964}{2057}Vaadit aina täydellisyyttä.|Siis jos sinuss
Subtitles for The Comet
keywords: thesopranoss, 6, cd, the, sopranos, 61, 8, kennedy, and, heidi, hr, sitv, 7, walk, like, a, man, chasing, it, lol, 4, stage, 5, 62, made, in, america, notv, 60, vf, 3, soprano, home, movies, not, 9, ride, proper, fqm, s06e04, dimension, remember, when, second, coming, bluetv, kaisha, cold, stones, nbs, blue, comet, moe, joe,
original filename: thesopranosS6-0cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,048 --> 00:01:31,800
{c&HFFFFFF&}KENNEDY AND HEIDI
2
00:01:44,296 --> 00:01:46,113
Arrêtez de décharger.
3
00:01:46,291 --> 00:01:48,685
- C'est quoi, problème ?
- Baisse ta benne.
4
00:01:49,009 --> 00:01:51,172
Vous pouvez plus décharger ici.
Prévenez votre patron.
5
00:01:51,451 --> 00:01:52,972
Toujours on décharge ici.
6
00:01:53,328 --> 00:01:55,620
<i>Caballero</i>, remets ce merdier
dans ton camion.
7
00:01:56,452 --> 00:01:57,799
C'est gros travail !
8
00:01:58,202 --> 00:02:00,745
{c&HFFFFFF&}Du calme, chef, on va s'en charger.
9
00:02:00,996 --> 00:02