Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Co
Subtitles for The Co
keywords: dead, like, me, 1x1, the, bicycle, thief, dvd, fov, shift, co, il,
original filename: 44253.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,278 --> 00:01:13,362
El cómo elegimos atravesar la vida
2
00:01:13,490 --> 00:01:16,574
es tal vez tan importante como
hacia dónde nos dirigimos.
3
00:01:16,701 --> 00:01:22,122
Quien haya dicho que es el viaje,
y no el destino, nunca tomó un colectivo.
4
00:01:22,248 --> 00:01:26,994
Uno de los significados de la palabra
"compartir" es "hacia la más corta sentencia de prisión".
5
00:01:27,128 --> 00:01:29,915
Compartir es una sentencia de prisión.
6
00:01:30,048 --> 00:01:33,132
Las libertades son sistemáticamente
violadas:
7
00:01:33,259 --> 00:01:37,209
Tu libertad de
Subtitles for The Co
keywords: the, namesake, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, limited, original, wnet, co, il, port,
original filename: The Namesake - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f158a6b188d29d32fd31ffa1769f26aa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,410 --> 00:01:10,860
### Legenda pt-br athomas ###
2
00:01:22,706 --> 00:01:24,040
O que est? lendo?
3
00:01:26,543 --> 00:01:28,678
"O Sobretudo" de Gogol.
4
00:01:29,513 --> 00:01:30,780
Gogol?
Sim.
5
00:01:59,309 --> 00:02:02,245
Esteve fora deste mundo?
Sim. Fui para Delhi uma vez.
6
00:02:03,046 --> 00:02:05,515
Cada ano visito meu
av? em Jamshedpur.
7
00:02:05,515 --> 00:02:08,752
N?o, n?o, n?o.
N?o este mundo.
8
00:02:10,253 --> 00:02:12,222
Quero dizer Inglaterra, Am?rica.
9
00:02:12,656 --> 00:02:14,424
Estive na Inglaterra por dois anos.
10
00:02:14,925
Subtitles for The Co
keywords: war, 5, 2007, bestdivx, heb, wnet, co, il, miik,
original filename: War.R5.2007.XviD-BeStDivX.HEB-SUB.[wnet.co.il].MIIK.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,493 --> 00:00:14,493
úåøâà åùåôõ á÷åùé øá åòîì øá òì éãé ìáðåñ
2
00:00:24,985 --> 00:00:26,521
îä æä?
3
00:00:26,921 --> 00:00:27,881
æä ëìåÃ
4
00:00:27,881 --> 00:00:28,841
â'éï éåãòú
5
00:00:28,841 --> 00:00:30,953
äéà ìà ðîöà ú ááéú úåÃ
6
00:00:32,201 --> 00:00:33,161
à ðé îçáéà ãáøéà îà éúé!
7
00:00:33,737 --> 00:00:35,081
à ðé ìà éâéã ìä...
8
00:00:37,001 --> 00:00:37,961
à ðé îåãä ìê
9
00:00:43,241 --> 00:00:44,201
úðñä à ú æä...
10
00:00:44,393 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{59}{119}14 MIESI?CY WCZE?NIEJ
{121}{229}{y:i}W?a?ciciel s?ysza? strza?y,|{y:i}ale nie przygl?dn?? si?.
{231}{291}{y:i}Instynkt czy przezorno???
{295}{433}{y:i}- Oba po trosze.|{y:i}- Mia?a forda escorta.
{438}{520}Ten eskort nie mia? st?ucze?.
{524}{583}{y:i}Gdzie s? technicy?
{585}{713}- By?a gdzie? walka.|{y:i}- I po co tyle po?piechu.
{732}{816}{y:i}Nie.|Po?uj? gum?.
{821}{881}{y:i}Za tydzie? zapalisz.
{885}{958}Dzi?ki za wsparcie.
{1025}{1145}Chryste, ?ycie mi przemija.
{1149}{1240}Gilroy tu przylaz?.
{1245}{1306}Co ci? tu sprowadza?
{1310}{1368}Wypadek samochodowy.
{1373}{1454}U nas to normalka.
{1455}{1533}Chcia?em porozmawia? z
Subtitles for The Co
keywords: saw, 4, hebsub, twisted, wnet, co, il,
original filename: SAW.4.hebsub.TwisteD.[wnet.co.il].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:08:25.07,00:08:26.07
?????? ???? ??? ?"?
00:08:26.07,00:08:30.47
TwisteD MinD
00:08:31.07,00:08:32.07
????? 4[br]SAW 4
00:08:32.07,00:08:33.07
?????? ?????? ????!!!
00:08:34.08,00:08:36.44
??? ?? ?????? ??? ?'?? ????
00:08:36.44,00:08:40.06
?? 52.???.???.
00:08:41.78,00:08:43.35
????? ???? ???? ?????
00:09:24.47,00:09:26.83
???? ??? ?????? ?????? ???
00:10:57.19,00:10:59.00
??? ????? ?? ?? ?????
00:11:17.60,00:11:20.48
?? ??????
00:11:22.93,00:11:25.29
???? ???? ???.?????!
Subtitles for The Co
keywords: jackass, the, movie, proper, deity, nfo, hebrew, subtitle, wnet, co, il,
original filename: Jackass.The.Movie.Proper.DVDrip.Xvid.Deity.[NFO.Hebrew.Subtitle].[wnet.co.il].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{500}???'? ????
{550}{5200}ShLoMi-DooM ????? ????? | ! ?????? ????? !
{5838}{5902}.????, ??? ?'??? ????????
{5904}{5955}.?????? ????? ?-?'????
{6360}{6429}.????, ??? ?'??? ????????
{6431}{6484}.???? ???? ????? ???
{6556}{6584}??? ????
{6586}{6643}.???, ?? ?? ?????
{6645}{6726}????, ??? ???? ????? ?????|.?????? ?????
{6728}{6756}.????
{6758}{6809}??? ???? ?????? ??
{6811}{6902}???? ????? ?????? ???|.????? ????
{6904}{6940}????? ??? ????
{6942}{6970}.??
{6972}{7102}????? ??? ?????|.?????? ???? ????
{7104}{7173}.???? ?? ???
{7175}{7231}??? ?? ???? ????|.??????? ???????
{7233}{7261}.??
{7263}{7321},?? ?? ???? ?????|.??? ????? ?? ??
Subtitles for The Co
keywords: battle, athletes, victory, ep, 1, 4, fuzzy, co,
original filename: Battle Athletes Victory Ep 14.Fuzzy&Co.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,300 --> 00:01:43,400
Ãðèêâ¦
2
00:01:43,400 --> 00:01:44,800
Ãòî?
3
00:01:44,800 --> 00:01:46,700
Ãà êîå ó Ãèõ ðà ñïèñà Ãèå Ãà ñåãîäÃÿ?
4
00:01:46,700 --> 00:01:50,400
Ãà ê îáû÷Ãî â ñèëîâà ÿ òðåÃèðîâêà ,
è èçìåðåÃèå ðåôëåêñîââ¦
5
00:01:50,400 --> 00:01:53,000
Ãî÷åøü ÷òî-Ãèáóäü äîáà âèòü?
6
00:01:53,000 --> 00:01:54,900
ÃòìåÃè âñ¸.
7
00:01:54,900 --> 00:01:57,500
ÃòìåÃèòü?..
8
00:01:57,500 --> 00:01:59,100
Ãóäî, Ãåóæåëè?!..
9
00:02:00,400 --> 00:02
Subtitles for The Co
keywords: 1408, 2007, 1, cd, polish, pl, dvdscr, x26, 4, aac, vivaco, heb, wnet, il, asrok,
original filename: 1408 - 2007 - 1CD - Polish - pl - df06e439a27d2eb95547b75677a62454.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1576}{1633}OPUSZCZASZ W?A?NIE HRABSTWO FAIRFIELD|ZAPRASZAMY PONOWNIE
{2826}{2852}Cze??.
{2862}{2908}Mike En?lin.|Zameldowuj? si?.
{2912}{2966}Kochanie...
{2970}{3026}Obawiali?my si?,|?e ju? si? pan nie zjawi.
{3030}{3086}- To dla nas zaszczyt pana go?ci?.|- Straszna noc.
{3090}{3122}Poprosz? o klucz.|Rozgoszcz? si?.
{3126}{3160}Mo?emy porozmawia? rano.
{3164}{3208}Pewnie chce pan us?ysze?|ca?? histori? tego domu.
{3212}{3248}Ta klatka schodowa.
{3260}{3328}To tutaj pokoj?wka|ci?gle wiesza?a si? w 1860.
{3332}{3349}Jest zdj?cie...
{3353}{3426}- A mo?e obejrz? je rano?|- Jest wydrukowane w naszej broszurce.
{3430}{3457}Wys?ali?my j? panu?
Subtitles for The Co
keywords: boys, and, girls, wnet, co, il, 2000, proper, finale,
original filename: 33039__Boys_and_Girls_[wnet.co.il].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{977}{1024}"?? ???? ??? ????"
{1068}{1122}:???? ???????|?????? ?????
{1159}{1219}.?????? ????? ?????|.??? ???????
{1237}{1263}.?? ??? ?? ??????
{1263}{1333}.????? ???? ??? ????|.???? ??? ?? ????????
{1640}{1679}????? ????? ??
{1679}{1728}???? ?? ????. ?? ?????
{1744}{1785}????? ????? ??
{1796}{1848}????? ???? ????|.??? ????? ???????
{1848}{1874}.????? ???? ??? ????
{1874}{1926}??? ????? ????? ??|????? ?????
{1926}{1975}???? ?? ????. ?? ?????
{2069}{2101}.????
{2147}{2192}.????. -??? ??? ??
{2264}{2307}.???. ??? ?'????
{2342}{2381}?????? ???? ?????? ??? ?????
{2381}{2431}.??. ?????? ????? ?????
{2472}{2532}.?????? ????? ?????|.??? ???
Subtitles for The Co
keywords: battle, athletes, victory, ep, 2, 5, fuzzy, co,
original filename: Battle Athletes Victory Ep 25.Fuzzy&Co.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,500 --> 00:00:16,400
ÃÃ¥-ðå-ëè!
2
00:00:16,400 --> 00:00:19,000
Ãòà ïëà Ãåòà ñêîðî ñòà Ãåò
ñîáñòâåÃÃîñòüþ Ãåðåëèà Ãöåâ!
3
00:00:19,000 --> 00:00:20,600
ÃîòðóäÃè÷à éòå è ñìîæåòå îñòà âà òüñÿ
â ðà áî÷åì ñîñòîÿÃèè!
4
00:00:21,100 --> 00:00:22,700
ÃÃ¥-ðå-ëè!
5
00:00:25,900 --> 00:00:30,600
Ãýëëî, ëþäè Ãåìëè! à â êîðîëåâÃ
âñåëåÃñêîãî ñïîðòà , êîðîëåâà Ãåðåëèà Ãöåâ.
6
00:00:30,600 --> 00:00:34,900
à ëþáëþþþþþþ êðà ñèâûÃ
Subtitles for The Co
keywords: wnet, co, il, barnyard,
original filename: 39396.[wnet.co.il].24110828.Barnyard.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,193 --> 00:01:35,058
úøâåà áòáøéú ìñøè:
barnyard
2
00:01:33,193 --> 00:01:35,058
.èåá, èåá, áñãø
3
00:01:35,161 --> 00:01:38,324
.à ðé äåìê ìùãåú, ãéå÷
.à çæåø á÷øåá
4
00:02:06,626 --> 00:02:07,923
!äùèç ð÷é
5
00:02:11,197 --> 00:02:12,494
.äéé, â'øé
?îä-ùìåà à îà ùìê
6
00:02:16,002 --> 00:02:20,132
.éåà éôäôä
.åáëï, äâéò äæîï ììëú ìòáåãä
7
00:02:25,545 --> 00:02:26,978
.áå÷ø èåá, áï
8
00:02:30,350 --> 00:02:31,817
.úåãä, îééìñ
9
00:02:32,418 --> 00:
Subtitles for The Co
keywords: wnet, co, il, a, walk, to, remember,
original filename: 23659.[wnet.co.il].24051822.A Walk To Remember.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1525}{1562}???? ??? ???|.??
{1563}{1666}????? ????|.??? ???? ??????
{1667}{1757}???, ?? ????? ???|.?????? ?? ???? ??? ???
{2125}{2168}??????? ?? ????
{2171}{2296}????? ???? ??? ???? ????|.???? ??? ???? ?????
{2297}{2392}?? ?? ???, ??? ?? ???|.??? ?? ???? ??? ???
{2393}{2506}?? ?? ???? ???? ????? ?? ??????|.??????? ?????? ?? ???? ???
{2506}{2571}???? ??? ????|.??? ?????
{2573}{2673}?? ???? ????? ?????|.??? ??? ?????? ?? ??
{2674}{2736}??? ????|.?? ???? ???? ???
{2738}{2836}?? ????? ?????? ?? ????|????? ???? ??????
{2837}{2942}?? ????? ??? ??|.?? ??? ?? ????? ???? ????
{2973}{3053}???? ??? ?? ????|.??? ???? ????? ?????
{3055}{3160}???????
Subtitles for The Co
keywords: the, shield, 2x0, 9, en, co, pilot,
original filename: the_shield_2x09_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,438 --> 00:00:09,499
<i>Store owner says he heard the shots.
He didn't come out to take a look.</i>
2
00:00:09,642 --> 00:00:12,133
<i>That make him gutless or smart?</i>
3
00:00:12,312 --> 00:00:18,046
<i>- Probably a little of both.
- The D.M.V. says she had a '96
Ford Escort registered to her.</i>
4
00:00:21,821 --> 00:00:24,312
<i>Where the hell are the tech guys?</i>
5
00:00:24,491 --> 00:00:28,860
<i>- A knife fight over on Stanton.
- Hurry up and wait time.</i>
6
00:00:30,530 --> 00:00:34,057
<i>No, no.
I'm gonna try the gum again.</i>
7
00:00:34,234 --> 00:00:36,725
<i
Subtitles for The Co
keywords: wnet, co, il, the, shaolin, temple, 1982, mp, 3, yyddr, add, by, mooshonc,
original filename: 38442.[wnet.co.il].26101127.The.Shaolin.Temple.1982.DVDrip.Xvid.MP3-YYddr.[add_by_mooshonc].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{350}????? ?????? ?"? mooshonc
{380}{480}???? ?????? 1
{501}{596}??????, ??????
{601}{725}...??? ??????? ??????? ????
{731}{820}??????, ??????
{834}{957}...??? ??????? ??????? ????
{958}{1039}?????? ?????? ??? ??? ?????? ?????
{1043}{1139}???? ?????? ???? ??? ?????
{1146}{1226}?????? ??? ????? ???
{1231}{1324}???? ?????? ??? ???? ?????
{1331}{1416}???? ?? ???? ????
{1420}{1511}????? ????????
{1517}{1603}???? ?? ???? ???
{1607}{1701}???? ?????? ????
{1705}{1791}????? ?????? ?? ?????? ??????
{1795}{1884}????? ?????
{1890}{1977}???? ???? ??? ??? ????
{1986}{2072}??? ????? ??? ????? ???
{2076}{2304}...??????, ??????, ??????
{2670}
Subtitles for The Co
keywords: saw, 2004, divx, wivx, wnet, co, il, heb,
original filename: Saw.2004.DVDRip.DivX-WivX.[wnet.co.il].HEB.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1260}{1345}"????"
{1440}{1645}(schizophrenic) ????? ?????? ?"? ???? ???|Sub-BaBa ??????
{1700}{1850}???? ????? ?????? ???? 1!| Www.WarezFAW.Com|Nir Zavhon ?????? ??-???
{2174}{2239}!?????|!?????? ????? ??
{2328}{2366}??? ??? ?????
{2400}{2438}!???
{2508}{2595}.??????, ??? ????? ??|???? ?? ??. -?? ??-
{2640}{2712}??? ??|.??? ??? ?????-
{2713}{2769}.??? ?????? ?? ??|!???? ?? ??????-
{2794}{2840}.?? ????? ???? ????? ?????
{2853}{2966}??? ???? ??, ??????|.???? ???? -???? ???? ?????
{2969}{3011}??? ???? ???
{3063}{3127}.??? ???, ??? ???? ?????? ????
{4203}{4245}.?????? ??????
{4629}{4674}!?????
{4798}{4833}!?????
{4860}{4903}!?????
{4927
Subtitles for The Co
keywords: the, culpepper, cattle, co, 1972, 1, cd, english, en, company, eng, western,
original filename: The Culpepper Cattle Co. - 1972 - 1CD - English - en - 69d21c60d1ec25dfeee498db5eec46f3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,120 --> 00:02:02,611
Kiss my ass, Ben Mockridge!
2
00:02:02,689 --> 00:02:05,214
Kiss my ass, Tim Slater,
if you can catch it!
3
00:02:05,291 --> 00:02:07,225
Let's go! Let's go!
4
00:02:36,456 --> 00:02:38,549
<i>Yeah.! Yeah.!</i>
5
00:02:38,625 --> 00:02:39,956
Shit!
6
00:03:20,133 --> 00:03:22,761
Whoa! Whoa!
7
00:03:24,571 --> 00:03:28,063
- Got you again, Tim.
- Oh, goddamn.
8
00:03:28,141 --> 00:03:31,770
Teach you to mess with
the Ben Mockridge Express.
9
00:03:36,382 --> 00:03:38,247
I'm gonna get you next time, Ben.
10
00:03:39,719 --> 00:03:41,710
Goddam
Subtitles for The Co
keywords: the, man, who, would, be, king, wnet, co, il, 1975, 82, 7, 8, mb,
original filename: 53627_The_Man_Who_Would_Be_King_[wnet.co.il].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:12,269 --> 00:03:19,369
mdm :????, ???? ??????? ?"?
www.Torec.net ?????? ????
2
00:03:23,370 --> 00:03:27,533
???? ?????
3
00:04:11,039 --> 00:04:13,446
.?????
4
00:04:17,419 --> 00:04:21,333
.?? ?? ?????, ??? ???????
5
00:04:27,929 --> 00:04:30,598
???? ?? ???? ????
6
00:04:30,765 --> 00:04:34,597
.??, ??? ?? ???? ????
7
00:04:35,936 --> 00:04:37,893
??? ???
8
00:04:38,856 --> 00:04:40,563
??? ???? ????? ?????
9
00:04:40,732 --> 00:04:44,516
.????? ??
.?? ?? ????? ????
10
00:05:17,141 --> 00:05:22,561
.??? ????
.???, ????? ???
11
00:05:24,606 --> 00:05:26,314
?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Episode FABF10|Co-Dependent's Day
00:00:24:/POP?D SEKSUALNY NASTOLATK?W|/VS WI?ZI MI?DZY STUDENTAMI
00:00:26:Bo?e, jak ja uwielbiam pali?...
00:00:28:Nadajemy na ?ywo z miejsca premiery najnowszej|cz??ci epickiej sagi "Kosmiczne wojny".
00:00:33:Frajerzy wynurzyli si?|ze swych piwnic...
00:00:36:...zak?adaj?c dziwaczne kostiumy, kt?re chroni?|ich blad? sk?r? przed ?wiat?em ksi??yca.
00:00:40:Simpsonowie, wasz brak kostium?w obra?a|drugie, trzecie i czwarte miejsce w kolejce.
00:00:46:- A gdzie tw?j kostium?|- Twoja ignorancja jest zadziwiaj?ca i smutna.
00:00:49:Mam na sobie rzeczywisty ubi?r noszony przez|tw?rc? "Kosmicznych wojen", Randalla Curtisa.
00:00:55:Kupi?em go na
Subtitles for The Co
keywords: dead, like, me, 1x0, 8, a, cook, dvd, fov, shift, co, il,
original filename: 43269.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,549 --> 00:00:09,625
Soy Daisy. Daisy Adair.
2
00:00:09,759 --> 00:00:11,218
Daisy es una de nosotros, es una parca.
3
00:00:11,344 --> 00:00:13,503
- Qué estás haciendo?
- Consiguiéndome un transporte.
4
00:00:13,638 --> 00:00:15,132
Daisy, querida, si necesitas un
lugar donde dormir sabes que puedes...
5
00:00:15,265 --> 00:00:18,550
SÃ, no en aquélla vida, no
en esta, ni nunca, pero gracias.
6
00:00:18,685 --> 00:00:21,306
Rube dijo que debo estar contigo.
7
00:00:21,438 --> 00:00:25,731
Tú no me diste un lugar.
¿ Por que le dijiste que podÃa estar conmigo ?
8
00
Subtitles for The Co
keywords: the, hot, chick, 2002, deity, nfo, hebrew, subtitle, wnet, co, il,
original filename: The.Hot.Chick.2002.DVDRiP.XviD-DEiTY.[NFO.Hebrew.Subtitle].[wnet.co.il].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{42}{110}
{500}{770}" T h e H o t C h i c k "|" ????? ?????? "
{1731}{1809}????? ????
{2183}{2248}.???? ??????|.???, ???? ????
{2328}{2438}????? ????|.???? ??????? ??? ???????
{2827}{2869}.????, ?????
{2871}{2920}.???? ???? ??
{3303}{3347},????? ????|!?? ?????
{3348}{3388}!??, ?? ?????
{3390}{3436},????? ????|!?? ?????
{3438}{3495}!??, ?? ?????
{3496}{3534}...??
{3535}{3573}!????? ????
{3631}{3676}??? ?????, ????????
{3678}{3700}.??
{3702}{3725}.????
{3727}{3770}.?? ?? ???? ???
{3771}{3827}??? ??? ?????|??????? ?????? ??????
{3829}{3875}?? ??|???????
{3876}{3914}...??... ???
{3916}{3977}...???? ????? ?????
Subtitles for The Co
keywords: last, holiday, 2006, cipa, wnet, co, il,
original filename: 63562.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,266 --> 00:01:09,394
Alto, alto, alto.
Georgia.
2
00:01:09,502 --> 00:01:12,665
La hermana Abernathy está cantando
el triple de alto que tú...
3
00:01:12,772 --> 00:01:15,240
y acaban de extraerle
las amÃgdalas, cariño.
4
00:01:17,777 --> 00:01:22,043
- ¿Cómo lo explicas?
- Perdón, reverendo, creà que se me oÃa.
5
00:01:22,148 --> 00:01:24,048
No importa, nena.
No importa.
6
00:01:24,150 --> 00:01:27,517
Bien, como incentivo
para que cantemos a viva voz...
7
00:01:27,620 --> 00:01:31,283
el domingo, el senador Dillings
vendrá aquà para...
8
00:01:31,391 --
Subtitles for The Co
keywords: spartacus, 2004, fs, os, iluminados, wnet, co, il, cd, 1,
original filename: Spartacus.2004.FS.DVDRip.XviD-OS.iLUMiNADOS.[wnet.co.il].CD1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,399 --> 00:00:25,859
.?? ????, ????????
2
00:00:27,611 --> 00:00:29,863
.????? ???? ???? ??????
3
00:00:32,074 --> 00:00:34,701
????? ??? ????? ???
.????? ???? ?? ???
4
00:00:35,744 --> 00:00:38,872
?? ?? ????? ??? ????
...????? ?? ????
5
00:00:40,457 --> 00:00:43,752
,??? ????? ???? ??????
.?? ?? ???? ???
6
00:00:44,419 --> 00:00:46,797
.???? ??? ?????
7
00:00:50,008 --> 00:00:53,846
??? ?????, ?? ????
??? ??????
8
00:00:55,264 --> 00:00:58,851
.????, ??? ???? ????
9
00:00:59,268 --> 00:01:02,104
.??? ?????? ???????
10
00:01:02,271 --> 00:01:06,233
.??? ??? ?? ?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:54:[ Man On P.A. ]|Attention, all personnel.
00:00:56:Through the roaring traffic's boom|and the silence of your lonely room...
00:01:00:night and day,|you are the ones.
00:01:02:Evac bus in the compound.
00:01:09:Don't get up, men.|Welcome to Pierce's Palpation Parlor.
00:01:11:Open sunup to sunup.|Everything from lacerations to lesions.
00:01:15:Foreign lesions a dollar extra.|Get him inside.
00:01:18:Pardon me, soldier.|The shock troops are here.
00:01:19:Well, this is a shock.
00:01:22:- When did this line start using stewardesses?|- Scotty here was pretty scared.
00:01:25:I promised I'd hold his hand|all the way to the o
Subtitles for The Co
keywords: brother, bear, 2, wnet, co, il, 2006, vomit,
original filename: 35214__Brother_Bear_2_[wnet.co.il].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,648 --> 00:00:42,632
- à çé äãåá 2 -
2
00:00:43,634 --> 00:00:46,194
<i>ìäúòåøø áà åø</i>
3
00:00:46,270 --> 00:00:48,397
<i>ùì éåà çãù</i>
4
00:00:48,472 --> 00:00:50,906
<i>îåãä ìéøç</i>
5
00:00:50,974 --> 00:00:53,101
<i>ùäãøéê à åúé áãøê</i>
6
00:00:53,177 --> 00:00:57,011
<i>à éï îúðä âãåìä éåúø ìðôù</i>
7
00:00:57,080 --> 00:01:01,312
<i>îà ùø ëì ðùéîä ùäâåó
ùìé éëåì ìäçæé÷</i>
8
00:01:01,385 --> 00:01:04,718
<i>à æ, øåçåú ðôìà åú</i>
9
00:01:04,788 --> 00:01:08,58
Subtitles for The Co
keywords: spartacus, 2004, fs, os, iluminados, wnet, co, il, cd, 1,
original filename: Spartacus.2004.FS.DVDRip.XviD-OS.iLUMiNADOS.[wnet.co.il].CD1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,399 --> 00:00:25,859
.?? ????, ????????
2
00:00:27,611 --> 00:00:29,863
.????? ???? ???? ??????
3
00:00:32,074 --> 00:00:34,701
????? ??? ????? ???
.????? ???? ?? ???
4
00:00:35,744 --> 00:00:38,872
?? ?? ????? ??? ????
...????? ?? ????
5
00:00:40,457 --> 00:00:43,752
,??? ????? ???? ??????
.?? ?? ???? ???
6
00:00:44,419 --> 00:00:46,797
.???? ??? ?????
7
00:00:50,008 --> 00:00:53,846
??? ?????, ?? ????
??? ??????
8
00:00:55,264 --> 00:00:58,851
.????, ??? ???? ????
9
00:00:59,268 --> 00:01:02,104
.??? ?????? ???????
10
00:01:02,271 --> 00:01:06,233
.??? ??? ?? ?
Subtitles for The Co
keywords: battle, athletes, victory, ep, 8, fuzzy, co,
original filename: Battle Athletes Victory Ep 08.Fuzzy&Co.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,500 --> 00:01:50,500
Ãòà ê, ÃÃà ãèäà , âû óæå ëîìà ëè
ëåâóþ Ãîãó, ÃÃ¥ òà ê ëè?
2
00:01:50,500 --> 00:01:53,200
Ãîñêðûâà ëè, ïåðåòåðïåëèñüâ¦
3
00:01:53,200 --> 00:01:56,000
â¦Ã¨ âîò âà ì ðåçóëüòà ò â äðóãà ÿ ÃîãÃ
ÃÃ¥ âûäåðæà ëà Ãà ãðóçêè.
4
00:01:56,000 --> 00:01:58,100
Ãîæåòå ÃÃ¥ ïðîäîëæà òüâ¦
5
00:01:58,100 --> 00:02:02,300
Ãîêòîð, êîãäà ìîÿ Ãîãà âîññòà Ãîâèòñÿ?
6
00:02:05,300 --> 00:02:08,300
Ãî ýêçà ìåÃà ⦠ÿ óñïåâà þ?
7
Subtitles for The Co
keywords: battle, athletes, victory, ep, 2, fuzzy, co,
original filename: Battle Athletes Victory Ep 20.Fuzzy&Co.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,600 --> 00:01:37,100
Ãåëèêîå Ãîñòÿçà Ãèå 4999 ãîäà ïîäõîäèò ê
êîÃöó, è âîò â ìû óæå â ïîëóôèÃà ëå!
2
00:01:37,100 --> 00:01:40,600
ÃåãîäÃÿøÃèé ìà ò÷ â âîçäóøÃûé õîêêåé.
Ãà Ãîñó âòîðîé ñåò.
3
00:01:40,600 --> 00:01:43,800
Ãà øà çâåçäà Ãà äåæäû, Ãêà ðè Ãà Ãçà êè,
ïîïà ëà â ïåðåïë¸òâ¦
4
00:01:43,800 --> 00:01:47,100
â¦Ã¯Ã°Ã®Ã¨Ã£Ã°Ã â ïåðâûé ñåò Ãà ðè
ñ ðà çãðîìÃûì ñ÷¸òîì 21-0.
5
00:01:47,100 --> 00:01:49,800
Ãðèñòà Ã
Subtitles for The Co
keywords: wnet, co, il, knocked, up, 2006, r, 5, line, pukka, qsubs, heb, cd, 1,
original filename: 52341.[wnet.co.il].25081719.Knocked.Up.2006.R5.LINE.XViD-PUKKA.[Qsubs].Heb.CD1.srt.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,322 --> 00:00:35,388
<i>"á÷øåá à öìëÃ"</i>
2
00:00:36,982 --> 00:00:39,500
- ñú' øåâï -
3
00:00:40,234 --> 00:00:42,600
- ÷úøéï äéâì -
4
00:01:19,168 --> 00:01:21,441
,à ðé çééá ìøãú, à ðé çééá ìøãú
!à ðé çééá ìøãú
5
00:01:38,040 --> 00:01:39,920
.ñééãé, úúòåøøé
6
00:01:40,822 --> 00:01:43,880
!à ìåäéÃ
!à áà , úúòåøø-
7
00:01:46,991 --> 00:01:48,515
.áñãø, äúòåøøúé
8
00:02:01,345 --> 00:02:03,517
à ðé öøéëä ùúñéò à ú
.äéìãéà äéåà ìáéú äñôø
9
00:02:03,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,958 --> 00:02:00,158
úåøâà áìòãéú òáåø ìäìä-ìðã
SubM@chine òì éãé
2
00:02:00,059 --> 00:02:04,859
îäà úø ,Sub-LaLa îöååú
WwW.LaLa.Co.iL - äèåá áéåúø áîãéðä
3
00:02:05,059 --> 00:02:06,759
!öôééä îäðä
4
00:02:06,760 --> 00:02:07,760
-ìôì-
5
00:02:06,760 --> 00:02:09,228
?òà îä à úä îúòñ÷
6
00:02:10,000 --> 00:02:14,596
úîééï à ú æä! áùáéì îä à úä çåùá ùéù
?ìê à ú äà öáòåú ä÷èðåú äà ìå
7
00:02:15,600 --> 00:02:19,593
?à îÃ
.úôñé÷ òà äà áà ì'ä åäà îÃ
Subtitles for The Co
keywords: battle, athletes, victory, ep, 1, fuzzy, co,
original filename: Battle Athletes Victory Ep 10.Fuzzy&Co.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,800 --> 00:00:28,700
Ãñëè òà ê áóäåò ïðîäîëæà òüñÿ,
òðåòüå ìåñòî â ìî¸.
2
00:00:28,700 --> 00:00:32,600
Ãà ôèÃèøÃîé ÷åðòå ÿ ïîêà æó âñåìó ìèðó
ëó÷øóþ óëûáêó èç òåõ, ÷òî îÃè âèäåëè!
3
00:00:35,500 --> 00:00:39,800
Ãòî ýòî áûë?! Ãîæäü â ñìåðòåëüÃûé âðà ã
èçÿùÃîé êðà ñà âèöû!
4
00:00:43,900 --> 00:00:44,800
ÃáåçüÿÃà ?
5
00:00:53,600 --> 00:00:56,000
à ÃÃ¥ îäèÃîêà . à ÃÃ¥ îäèÃîêà â¦
6
00:00:56,000 --> 00:00:58,500
̘ֈ ̉
Subtitles for The Co
keywords: wnet, co, il, a, cinderella, story, dvp, heb,
original filename: 35235.[wnet.co.il].09080339.A.Cinderella.Story.DVDRiP.XViD-DvP.HEB.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,455 --> 00:00:42,042
- ????? ??????? -
???? ????? ?????? ?????????? ?"? ???? ??? ????
2
00:00:42,167 --> 00:00:46,380
???? ???? ????, ??????"
... ?????, ??? ???? ???????
3
00:00:46,547 --> 00:00:48,674
".????? ?????"
4
00:00:53,262 --> 00:00:54,680
.?? ?????
5
00:00:54,847 --> 00:01:00,102
.???. ?? ?? ??? ??? ????"
.??? ?? ????? ??? ????? ?????
6
00:01:00,269 --> 00:01:02,980
.?? ??? ???? ??-??????"
... ?? ???? ????
7
00:01:03,146 --> 00:01:05,607
?? ????? ???? ?????"
.?? ???? ??? ??????
8
00:01:05,774 --> 00:01:09,194
,?? ?????, ????? ??"
.???? ??? ?????? ???
9
00:0
Subtitles for The Co
keywords: lethal, weapon, 1, 1987, gowenna, nfo, hebrew, subtitle, wnet, co, il,
original filename: Lethal.Weapon.1.(1987).Gowenna.[NFO.Hebrew.Subtitle].[wnet.co.il].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:27,414 --> 00:04:29,163
!?????
2
00:04:29,704 --> 00:04:32,245
!??? ????? ???, ???
3
00:04:41,323 --> 00:04:42,822
!???? ?????
4
00:04:43,071 --> 00:04:45,070
...??? ????? ?
.??? ?? ???? ???
5
00:04:45,321 --> 00:04:47,111
!??, ???? ???
6
00:04:51,983 --> 00:04:53,483
.??? ?? ??? ????, ??????
7
00:04:53,941 --> 00:04:56,772
??? ?? ??? ??????? ???
.????? ?????
8
00:05:00,978 --> 00:05:02,395
.?? ?????, 50
9
00:05:04,143 --> 00:05:07,557
.??? ????, ???? ??? ???? ????? ?????
.??? ???? ?? ??????? ???
10
00:05:07,766 --> 00:05:09,557
.??? ?? ????. ??? ????? ????? ????
Subtitles for The Co
keywords: battle, athletes, victory, ep, 1, 5, fuzzy, co,
original filename: Battle Athletes Victory Ep 15.Fuzzy&Co.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,100 --> 00:00:04,600
Ãæåññè!!!
2
00:00:14,000 --> 00:00:18,700
Ãâåò
3
00:00:22,900 --> 00:00:24,900
Ãà Ãÿ! Ãà âà é!
4
00:00:44,100 --> 00:00:47,000
Ãýëëà Ãà ðèâ¦
5
00:00:47,000 --> 00:00:49,400
Ãû çÃà åøü å¸?
6
00:00:49,800 --> 00:00:54,300
Ãýëëà Ãà ðè ÃåðäèÃà Ãä â
ýòî æå Ãîñìè÷åñêà ÿ Ãðà ñà âèöà ïðîøëîãî ãîäà !
7
00:01:10,800 --> 00:01:14,900
ø çîâóò⦠Ãà ðè ÃåðäèÃà Ãäâ¦
8
00:01:16,600 --> 00:01:19,800
ÃÃà ⦠Ãîñìè÷åñêà ÿ Ãðà ñà âèöà â¦
9
00:01:39
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1208}{1245}CO Z OCZU TO Z SERCA
{2678}{2725}Czym mog? panu s?u?y??
{2756}{2851}Widzisz cz?owieka z otwart? teczk?,|kt?ry rozmawia z twoim dyrektorem?
{2853}{2912}To pan Gwendon,|jeden z naszych wicedyrektor?w.
{2914}{2969}Dyrektorem jest pan Schoen,|ale dzi? go nie ma.
{2971}{3034}Widzisz cz?owieka z teczk??
{3037}{3099}To m?j wsp?lnik. Ma bro?.
{3107}{3171}Je?li nie zrobisz dok?adnie tego,|co ci ka??,
{3182}{3282}dam mu znak, a on strzeli panu|Gwendonowi prosto mi?dzy oczy.
{3450}{3541}We? du?? kopert? i zapakuj|w ni? banknoty po 100, 50 i 20 dolar?w.
{3578}{3674}?adnych tasiemek,|gumek czy znaczonych banknot?w.
{3678}{3769}Zacznij od sz
Subtitles for The Co
keywords: battle, athletes, victory, ep, 6, fuzzy, co,
original filename: Battle Athletes Victory Ep 06.Fuzzy&Co.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,800 --> 00:00:08,400
Ãó ñêîëüêî òû åù¸ ñîáèðà åøüñÿ òà ê ïëà êà òü, Ãêà ðè?
2
00:00:08,400 --> 00:00:09,800
Ãîò, âûòðè ñë¸çêÃ&