Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Chronicles Of Narnia 2005
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: chronicles, of, narnia, the, lion, witch, and, wardrobe, 2005, en,
original filename: Chronicles_of_Narnia_The_Lion_the_Witch_and_the_Wardrobe_The_2005_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,564 --> 00:00:34,362
We reach the aim
over ten seconded.
2
00:00:39,672 --> 00:00:43,768
This anti-aircraft guns are incredible.
Shoots on!
3
00:00:52,519 --> 00:00:55,283
We its ounce aim passed...
She leaves but separately!
4
00:01:12,839 --> 00:01:14,966
Edmund, leave there.
5
00:01:15,742 --> 00:01:18,142
Peter?
What doesn't think you, however?
6
00:01:18,478 --> 00:01:20,446
Peter, take along him, rapidly!
- Bowl on!
7
00:01:20,780 --> 00:01:23,146
Guard.
- No, that leaves...
8
00:01:25,151 --> 00:01:26,743
Mammie.
9
00:01:29,456 --> 00:01:31,151
Lucy, bowl.
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: chronicles, of, narnia, the, lion, witch, and, wardrobe, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 30425-Chronicles_of_Narnia__The_Lion,_the_Witch_and_the_Wardrobe,_The_(2005)-23_976_FPS.txt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2183}{2277}Edmund, pleacã de acolo.
{2279}{2375}Ce crezi cã faci acolo?
{2586}{2639}Sã mergem, Lucy.
{2711}{2758}Fugi!
{2869}{2923}Aºteptaþi.|Tatã!
{2927}{2990}Edmund, nu!|Ãl prind eu.
{2999}{3046}Edmund, vino înapoi.
{3071}{3143}Edmund, la pãmânt.
{3156}{3225}Sã mergem, tâmpitule.|Fugi!
{3228}{3301}Ieºi de aici!
{3387}{3426}Hai!
{3479}{3559}Grãbiþi-vã!
{3560}{3612}Ai fost extrem de egoistã.
{3632}{3704}Ne puteai omorî.|Terminã!
{3863}{3935}De ce nu faci ceea ce þi se spune.
{4343}{4391}Va trebui sã þii asta.
{4415}{4511}Ãþi este destul de cald?
{4621}{4630}Dacã tata ar fi aici,|nu ne-ar obliga
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia:, lion, witch, an, 2005, 1, cd, portuguese, pt, narnia, extended, dvd, pal,
original filename: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch an... - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - 9cfce37113ad8cd96443a4a70b5600e3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,890 --> 00:00:52,310
Tradu?ao: Lore
2
00:01:49,890 --> 00:01:51,310
Edmund! Sai j? da?!
3
00:01:52,423 --> 00:01:53,306
Peter!
4
00:01:53,767 --> 00:01:55,263
O que achas que est?s a fazer?
5
00:01:55,302 --> 00:01:56,760
Peter, para o abrigo. Agora!
6
00:01:57,643 --> 00:01:59,409
Anda! Vamos sair!
7
00:02:01,366 --> 00:02:02,326
M?e!
8
00:02:05,703 --> 00:02:07,047
Lucy, anda!
9
00:02:08,735 --> 00:02:10,232
- R?pido
- Corram!
10
00:02:10,654 --> 00:02:12,343
Corram!
11
00:02:12,573 --> 00:02:14,876
- R?pido!
- M?e!
12
00:02:15,765 --> 00:02:16,955
Espe
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia, lion, witch, and, wardrobe, 2005, eng, axxo,
original filename: 61908.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{23}Ã|tr
{23}{36}ÃÃ|tran
{36}{49}ÃÃÃ|transl
{49}{62}ÃÃÃã|translat
{62}{75}ÃÃÃãÃ|translated
{75}{88}ÃÃÃãà :|translated by :
{88}{101}ÃÃÃãà : Ã|translated by : y
{101}{114}ÃÃÃãà : Ãæ|translated by : yo
{114}{127}ÃÃÃãà : ÃæÃ|translated by :you
{127}{140}ÃÃÃãà : ÃæÃÃ|translated by : yous
{140}{153}ÃÃÃãà : ÃæÃà Ã|translated by : yousi
{153}{166}ÃÃÃãà : ÃæÃà Ãá|translated by : yousif al
{166}{179}ÃÃÃãà : ÃæÃà ÃáÃ|translated by : yousif al f
{179}{192}ÃÃÃãà : ÃæÃà ÃáÃÃ|translated by : yousif al far
{192}{205}ÃÃÃãà : ÃæÃà ÃáÃÃÃÃ|tr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,564 --> 00:00:34,362
We reach the aim
over ten seconden.
2
00:00:39,672 --> 00:00:43,768
This anti-aircraft guns are incredible.
Shoots on!
3
00:00:52,519 --> 00:00:55,283
We its ounce aim passed...
She leaves but separately!
4
00:01:12,839 --> 00:01:14,966
Edmund, leave there.
5
00:01:15,742 --> 00:01:18,142
Peter?
What doesn't think you, however?
6
00:01:18,478 --> 00:01:20,446
Peter, take along him, rapidly!
- Bowl on!
7
00:01:20,780 --> 00:01:23,146
Guard.
- No, that leaves...
8
00:01:25,151 --> 00:01:26,743
Mammie.
9
00:01:29,456 --> 00:01:31,151
Lucy, bowl.
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia:, lion, witch, an, 2005, 1, cd, macedonian, mk, narnia, makedonski,
original filename: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch an... - 2005 - 1CD - Macedonian - mk - 93f7e252683978c1dc7ded0579fac831.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,899 --> 00:01:41,890
????? ?? ????!
2
00:01:43,536 --> 00:01:46,096
??? ?????? ???? ???????
3
00:02:07,627 --> 00:02:09,151
???????, ????!
4
00:02:10,163 --> 00:02:12,131
????!
5
00:02:19,539 --> 00:02:21,632
????, ??????. ???????!
6
00:02:36,589 --> 00:02:40,616
???? ??? ??????,
??????? ???? ?? ????????.
7
00:02:49,802 --> 00:02:52,100
????? ?? ????? ?? ?????? ???? ???
?? ?? ??????
8
00:03:09,122 --> 00:03:11,852
????? ?? ?? ????? ?????????.
9
00:03:13,059 --> 00:03:15,152
?? ???. ??????? ?? ? ??????
10
00:03:21,000 --> 00:03:25,460
???? ?????? ?? ?? ?????? ?? ???
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: chronicles, of, narnia, the, lion, witch, and, wardrobe, 2005, en,
original filename: Chronicles_of_Narnia_The_Lion_the_Witch_and_the_Wardrobe_The_2005_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,564 --> 00:00:34,362
We reach the aim
over ten seconded.
2
00:00:39,672 --> 00:00:43,768
This anti-aircraft guns are incredible.
Shoots on!
3
00:00:52,519 --> 00:00:55,283
We its ounce aim passed...
She leaves but separately!
4
00:01:12,839 --> 00:01:14,966
Edmund, leave there.
5
00:01:15,742 --> 00:01:18,142
Peter?
What doesn't think you, however?
6
00:01:18,478 --> 00:01:20,446
Peter, take along him, rapidly!
- Bowl on!
7
00:01:20,780 --> 00:01:23,146
Guard.
- No, that leaves...
8
00:01:25,151 --> 00:01:26,743
Mammie.
9
00:01:29,456 --> 00:01:31,151
Lucy, bowl.
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia, lion, witch, and, wardrobe, 2005, cd, 2,
original filename: The Chronicles of Narnia The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) CD2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,440 --> 00:00:05,209
Separa o certo do errado.
Governa os nossos destinos.
2
00:00:05,270 --> 00:00:07,130
O seu...
3
00:00:07,363 --> 00:00:08,781
...e o meu.
4
00:00:08,794 --> 00:00:10,579
Eu n?o fui capaz de
proteger minha fam?lia.
5
00:00:10,580 --> 00:00:12,853
Voc? os trouxe at? aqui em seguran?a.
6
00:00:13,749 --> 00:00:15,244
Mas n?o todos eles.
7
00:00:15,650 --> 00:00:19,779
Pedro, farei o que puder
para ajudar seu irm?o.
8
00:00:19,780 --> 00:00:22,619
Considere o que Ihe pe?o.
9
00:00:24,619 --> 00:00:27,362
Eu tamb?m quero minha fam?lia segura.
10
00
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia, lion, witch, and, wardrobe, 2005, ardeth, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Chronicles of Narnia The Lion the Witch and the Wardrobe (2005) - ArDetH - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{15}23.976
{1381}{1419}Hedefe on saniye.
{1576}{1626}Uçaksavar ateþlerine dikkat
{1639}{1669}Vurulduk.
{1889}{1961}Bomba kapaklarýný açýp|Bombalarý býrakmaya baþlayýn.
{2370}{2427}Edmund, çekil oradan!
{2440}{2465}Peter!
{2480}{2502}Sen ne yaptýðýný zannediyorsun?
{2505}{2565}- Peter, çabuk onu sýðýnaða götür hemen|- Haydi
{2565}{2625}- Dur|- Býrak onu kalsýn.
{2670}{2700}Anne!
{2775}{2812}Lucy! haydi!
{2860}{2877}-Haydi! Ãabuk!|-Koþun
{2920}{2942}Koþun!
{3037}{3070}Durun. Babam.
{3085}{3102}Ed!
{3102}{3130}Edmund Hayýr!
{3135}{3155}Anne içeri girin!
{3160}{3190}Peter geri dönün!
{3192}{3205}Ed!
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia, lion, witch, and, wardrobe, 2005, 1, cd,
original filename: sub_The-Chronicles-of-Narnia-The-Lion-the-Witch-and-the-Wardrobe-2005_10.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,028 --> 00:01:14,922
Edmond, ieºi imediat de acolo!
2
00:01:15,944 --> 00:01:18,366
Ce crezi cã faci?
3
00:01:19,149 --> 00:01:20,844
Peter, repede sã mergem jos!
Acum!
4
00:01:21,946 --> 00:01:23,274
- Stai...
- Lasã-le!
5
00:01:29,739 --> 00:01:31,185
Lucy, hai odatã!
6
00:01:33,759 --> 00:01:36,140
Fugiþi, repede!
7
00:01:40,628 --> 00:01:42,321
Staþi aºa, tata?!
8
00:01:45,040 --> 00:01:47,133
Stai, merg eu sa-l iau!
9
00:01:53,399 --> 00:01:56,834
Hai odatã, ieºi afarã!
10
00:02:02,861 --> 00:02:05,907
Haideþi, grabiþi-vã!
11
00:02:09,662 -->
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia:, lion, witch, an, 2005, 1, cd, romanian, ro, narnia, extended, dvd, pal,
original filename: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch an... - 2005 - 1CD - Romanian - ro - bc45c6aaea2df742794934f2bbbfcf3d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,448 --> 00:01:42,148
Traducerea ?i adaptarea:
Lore
2
00:01:50,249 --> 00:01:53,126
Edmund!
Pleac? de acolo!
3
00:01:53,222 --> 00:01:55,524
Peter!
Ce crezi c? faci?
4
00:01:55,620 --> 00:01:57,410
Acum!
5
00:01:57,442 --> 00:01:58,752
- Haide!
- A?teapt?...
6
00:01:58,785 --> 00:02:00,383
Haide, las-o!
7
00:02:01,950 --> 00:02:04,603
Mami!
8
00:02:05,978 --> 00:02:07,896
Lucy, haide!
9
00:02:09,303 --> 00:02:10,933
- Haide, repede!
- Fugi!
10
00:02:11,029 --> 00:02:12,659
Fugi!
11
00:02:13,810 --> 00:02:16,432
- Repede!
- Mam?!
12
00:02:16,528 --> 00:0
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: chronicles, of, narnia, the, lion, witch, and, wardrobe, 2005, en,
original filename: Chronicles_of_Narnia_The_Lion_the_Witch_and_the_Wardrobe_The_2005_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,564 --> 00:00:34,362
We reach the aim
over ten seconded.
2
00:00:39,672 --> 00:00:43,768
This anti-aircraft guns are incredible.
Shoots on!
3
00:00:52,519 --> 00:00:55,283
We its ounce aim passed...
She leaves but separately!
4
00:01:12,839 --> 00:01:14,966
Edmund, leave there.
5
00:01:15,742 --> 00:01:18,142
Peter?
What doesn't think you, however?
6
00:01:18,478 --> 00:01:20,446
Peter, take along him, rapidly!
- Bowl on!
7
00:01:20,780 --> 00:01:23,146
Guard.
- No, that leaves...
8
00:01:25,151 --> 00:01:26,743
Mammie.
9
00:01:29,456 --> 00:01:31,151
Lucy, bowl.
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia:, lion, witch, an, 2005, 1, cd, french, fr, narnia,
original filename: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch an... - 2005 - 1CD - French - fr - 7ea7f4289dd8d913bc838cef7a250904.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,299 --> 00:01:41,268
Edmund! Eloigne-toi de l?!
2
00:01:41,368 --> 00:01:43,836
Peter! Que fais-tu?
3
00:01:43,938 --> 00:01:45,769
Peter, vite, ? l'abri!
4
00:01:45,873 --> 00:01:47,135
- Viens!
- Attends...
5
00:01:47,241 --> 00:01:48,868
Viens, on s'en va!
6
00:01:50,544 --> 00:01:53,274
Maman!
7
00:01:54,748 --> 00:01:56,739
Lucy, viens!
8
00:01:58,252 --> 00:01:59,844
- Allez, fais vite!
- Courez!
9
00:02:00,955 --> 00:02:02,354
Courez!
10
00:02:03,257 --> 00:02:05,623
- Vite!
- Maman!
11
00:02:05,726 --> 00:02:08,559
- Attends! Papa!
- Ed!
12
00:02
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia:, lion, witch, an, 2005, 2, cd, portuguese, br, pb, narnia, royale, edition, dangerous, ssa,
original filename: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch an... - 2005 - 2CD - Portuguese-BR - pb - ad419b53a20880067ca1966a2d73a116.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00
PlayResX: 640
PlayResY: 480
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,20,16777215,65535,0,0,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:01.76,Default,,0000,0000,0000,,- ? mesmo?
Dialogue: Marked=0,0:00:14.46,0:00:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, n?o tentem escapar.
Dialogue: Marked=0,0
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia:, lion, witch, an, 2005, 1, cd, swedish, sv, narnia,
original filename: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch an... - 2005 - 1CD - Swedish - sv - 743fae5fa93a0e48dc567836b0f890ae.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,000 --> 00:01:41,372
Edmund, g? bort d?rifr?n!
2
00:01:41,795 --> 00:01:43,668
Peter!
3
00:01:44,297 --> 00:01:46,918
Peter, skyddsrummet!
4
00:01:47,425 --> 00:01:50,047
Kom nu, l?mna den!
5
00:01:51,179 --> 00:01:53,468
Mamma!
6
00:01:55,558 --> 00:01:58,048
Lucy, kom igen!
7
00:02:01,397 --> 00:02:03,270
Spring!
8
00:02:06,402 --> 00:02:08,608
V?nta, pappa.
9
00:02:09,029 --> 00:02:10,737
Edmund, nej!
10
00:02:10,781 --> 00:02:15,158
- Jag h?mtar honom.
- Kom tillbaka, Peter!
11
00:02:15,494 --> 00:02:17,570
Ner med dig!
12
00:02:18,414 --> 00:02:20,905
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,560 --> 00:01:17,400
ÃôÃÃïõìå óôï óôü÷ï óå
äÃêá äåõôåñüëåðôá.
2
00:01:21,520 --> 00:01:26,200
ÃÃÃÃ¥ ãñÃãïñá.
3
00:01:33,800 --> 00:01:38,600
ÃÃóáìå ôïà óôü÷ï.
4
00:01:53,360 --> 00:01:57,200
¸ÃôìïÃô, öýãå áðü êåé. ÃÃôåñ!
5
00:01:57,560 --> 00:02:00,440
Ãé êÃÃåéò; ÃÃôåñ, ãñÃãïñá.
Ãåà õðÃñ÷åé ÷ñüÃïò, ôþñá!
6
00:02:00,440 --> 00:02:05,040
ÃÃìå! ¢óôï áõôü.
7
00:02:05,040 --> 00:02:07,920
ÃáìÃ!
8
00:02:09,160 --> 00:02:12,440
¢Ãôå Ãïýóé!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,001 --> 00:00:22,000
????????? ??'?????-????????????
?RKOUDOS-AKIS401
2
00:00:22,001 --> 00:00:30,900
FPS:25
RELEASE:The.Chronicles.Of.Narnia.The.Lion.The.
Witch.And.The.Wardrobe.XViD.TS-maVen
3
00:00:30,901 --> 00:00:34,900
???????? ??? ????? ??
???? ????????????.
4
00:00:39,201 --> 00:00:44,100
???? ???????.
5
00:00:52,001 --> 00:00:57,000
?????? ??? ?????.
6
00:01:12,401 --> 00:01:16,400
???????, ???? ??? ???. ?????!
7
00:01:16,801 --> 00:01:19,800
?? ??????; ?????, ???????.
??? ??????? ??????, ????!
8
00:01:19,801 --> 00:01:24,600
????! ???? ????.
9
00:01:24,601
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia:, lion, witch, an, 2005, 1, cd, romanian, ro, narnia, extended, dvd, pal,
original filename: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch an... - 2005 - 1CD - Romanian - ro - bc45c6aaea2df742794934f2bbbfcf3d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,448 --> 00:01:42,148
Traducerea ?i adaptarea:
Lore
2
00:01:50,249 --> 00:01:53,126
Edmund!
Pleac? de acolo!
3
00:01:53,222 --> 00:01:55,524
Peter!
Ce crezi c? faci?
4
00:01:55,620 --> 00:01:57,410
Acum!
5
00:01:57,442 --> 00:01:58,752
- Haide!
- A?teapt?...
6
00:01:58,785 --> 00:02:00,383
Haide, las-o!
7
00:02:01,950 --> 00:02:04,603
Mami!
8
00:02:05,978 --> 00:02:07,896
Lucy, haide!
9
00:02:09,303 --> 00:02:10,933
- Haide, repede!
- Fugi!
10
00:02:11,029 --> 00:02:12,659
Fugi!
11
00:02:13,810 --> 00:02:16,432
- Repede!
- Mam?!
12
00:02:16,528 --> 00:0
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: chronicles, of, narnia, the, lion, witch, and, wardrobe, 2005, ru,
original filename: Chronicles_of_Narnia_The_Lion_the_Witch_and_the_Wardrobe_The_2005_ru.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:01:34,590 --> 00:01:37,423
ÃäìóÃä! Ãòîéäè!
1
00:01:37,510 --> 00:01:39,899
Ãèòåð! Ãòî æå òû!
2
00:01:39,990 --> 00:01:41,742
Ãèòåð, áûñòðî â óáåæèùå. Ãåãîì!
3
00:01:41,830 --> 00:01:43,058
- Ãåæèì!
- Ãòîé...
4
00:01:43,150 --> 00:01:44,742
Ãåæèì, áðîñü!
5
00:01:46,310 --> 00:01:48,983
Ãà ìà !
6
00:01:50,350 --> 00:01:52,306
Ãþñè, ñêîðåé!
7
00:01:53,710 --> 00:01:55,268
- Ãà âà é, áûñòðî!
- Ãåãè!
8
00:01:56,310 --> 00:01:57,663
Ãåæèì!
9
00:01:58,470 --> 00:02:00,779
- Ãûñòðåå!
- Ãà ì!
10
00:02:00,870 --> 00:02:03,623
- Ãòîé!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,564 --> 00:00:34,362
We reach the aim
over ten seconded.
2
00:00:39,672 --> 00:00:43,768
This anti-aircraft guns are incredible.
Shoots on!
3
00:00:52,519 --> 00:00:55,283
We its ounce aim passed...
She leaves but separately!
4
00:01:12,839 --> 00:01:14,966
Edmund, leave there.
5
00:01:15,742 --> 00:01:18,142
Peter?
What doesn't think you, however?
6
00:01:18,478 --> 00:01:20,446
Peter, take along him, rapidly!
- Bowl on!
7
00:01:20,780 --> 00:01:23,146
Guard.
- No, that leaves...
8
00:01:25,151 --> 00:01:26,743
Mammie.
9
00:01:29,456 --> 00:01:31,151
Lucy, bowl.
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia:, lion, witch, an, 2005, 1, cd, czech, cz, narnia,
original filename: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch an... - 2005 - 1CD - Czech - cz - 7136dcea327905b772f57ab15231adcb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:01:34,590 --> 00:01:37,423
Edmunde! B?? od toho okna!
1
00:01:37,510 --> 00:01:39,899
Pet?e!
Chce? se nechat zab?t?
2
00:01:39,990 --> 00:01:41,742
B??te v?ichni do kr?tu!
3
00:01:41,830 --> 00:01:43,058
- Pojd'!
- Po?kejte...
4
00:01:43,150 --> 00:01:44,742
Nech to b?t!
5
00:01:46,310 --> 00:01:48,983
Mami!
6
00:01:50,350 --> 00:01:52,306
Lucinko, pojd'!
7
00:01:53,710 --> 00:01:55,268
- Posp??te si! Honem!
- Ut?kejte!
8
00:01:56,310 --> 00:01:57,663
B??te!
9
00:01:58,470 --> 00:02:00,779
- Rychle!
- Mami!
10
00:02:00,870 --> 00:02:03,623
- Po?kejte! T?ta!
- Ede!
11
00:02:03,710 --> 00:02:06,178
- Edmunde, ne!
- Jdu pro n?j
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia:, lion, witch, an, 2005, 1, cd, arabic, ar, narnia, chua, chuyen, ssa,
original filename: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch an... - 2005 - 1CD - Arabic - ar - d41e32f5ed6cf9ce8946c054b4034486.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:01:54.70,0:01:55.86,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Edmund, tránh khỏi đó mau.
Dialogue: Marked=0,0:01:58.10,0:01:58.76,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Nhưng mà...
Dialo
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia:, lion, witch, an, 2005, 1, cd, spanish, narnia,
original filename: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch an... - 2005 - 1CD - Spanish - es - 871560f53c614ecb211c0dbe17e126c7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,299 --> 00:01:41,268
?Edmund! ?Al?jate de ah?!
2
00:01:41,368 --> 00:01:43,836
?Peter! ? Qu? estabas haciendo?
3
00:01:43,938 --> 00:01:45,769
?AI refugio! ?Ahora mismo!
4
00:01:45,873 --> 00:01:47,135
?R?pido!
5
00:01:47,241 --> 00:01:48,868
?Nos vamos!
6
00:01:50,544 --> 00:01:53,274
?Mami!
7
00:01:54,748 --> 00:01:56,739
?Lucy, ven!
8
00:01:58,252 --> 00:01:59,844
- ?R?pido!
- ?Corre!
9
00:02:00,955 --> 00:02:02,354
?Corre!
10
00:02:03,257 --> 00:02:05,623
- ?Ap?rate!
- ?Mam?!
11
00:02:05,726 --> 00:02:08,559
?Espera! ?Pap?!
12
00:02:08,662 --> 00:02:11
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia, lion, witch, and, wardrobe, 2005, eng, axxo, cd, 2, 1,
original filename: 60319.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,081 --> 00:00:19,016
Edmund.
2
00:00:50,949 --> 00:00:53,212
What's done is done.
3
00:00:53,284 --> 00:00:57,380
There is no need to speak to Edmund
about what is past.
4
00:01:06,229 --> 00:01:07,892
Hello.
5
00:01:21,880 --> 00:01:25,008
Are you all right?
- I'm a little tired.
6
00:01:25,082 --> 00:01:27,380
Get some sleep.
7
00:01:35,358 --> 00:01:37,453
And Edmund...
8
00:01:39,630 --> 00:01:41,258
try not to wander off.
9
00:01:54,646 --> 00:01:57,044
Narnia's not going
to run out of toast, Ed.
10
00:01:58,815 --> 00:02:02,182
I'm sure they'll pack somethin
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia, lion, witch, and, wardrobe, 2005, eng, axxo, cd, 1, 2,
original filename: 79250.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,888 --> 00:00:56,822
Target reached in ten seconds.
2
00:01:03,496 --> 00:01:07,159
These anti-aircraft guns are incredible.
Hurry.
3
00:01:17,343 --> 00:01:20,312
We're passed our target.
Just drop them.
4
00:01:38,198 --> 00:01:41,190
Edmund. Get away from there.
5
00:01:41,267 --> 00:01:43,895
Peter. What do you think you're doing?
6
00:01:43,970 --> 00:01:45,699
Peter, quickly, the shelter. Now.
7
00:01:45,772 --> 00:01:47,069
Come on.
- Wait.
8
00:01:47,140 --> 00:01:48,801
Come on, leave it.
9
00:01:50,443 --> 00:01:53,207
Mommy.
10
00:01:54,647 --> 00:01:56,
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: chronicles, of, narnia, the, lion, witch, and, wardrobe, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1, ro,
original filename: 24285-Chronicles_of_Narnia__The_Lion,_the_Witch_and_the_Wardrobe,_The_(2005)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,681 --> 00:01:40,558
Edmond, ieºi imediat de acolo!
2
00:01:41,600 --> 00:01:44,019
Ce crezi cã faci?
3
00:01:44,811 --> 00:01:46,481
Peter, repede sã mergem jos!
Acum!
4
00:01:47,607 --> 00:01:48,941
- Stai...
- Lasã-le!
5
00:01:55,405 --> 00:01:56,823
Lucy, hai odatã!
6
00:01:59,410 --> 00:02:01,787
Fugiþi, repede!
7
00:02:06,291 --> 00:02:08,000
Staþi aºa, tatã?!
8
00:02:10,711 --> 00:02:12,797
Stai, merg eu sã-l iau!
9
00:02:19,095 --> 00:02:22,514
Hai odatã, ieºi afarã!
10
00:02:28,562 --> 00:02:31,607
Haideþi, grãbiþi-vã!
11
00:02:35,360
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia, lion, witch, and, wardrobe, 2005, proper, dvdscr, superior, cd, 1, 2,
original filename: 57515.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,113 --> 00:01:55,949
ÃäìúÃ! Ãà õÃè ñå îò òà ì!
2
00:01:55,991 --> 00:01:58,368
Ãèòúð!
Ãà êâî ñè ìèñëåøå, ֌ ïðà âèø?!
3
00:01:58,410 --> 00:02:00,829
Ãèòúð, áúðçî! à ñêðèâà ëèùåòî!
4
00:02:00,954 --> 00:02:03,624
Ãà éäå! Ãðúãâà ìå!
- ÃÃ¥!
5
00:02:05,042 --> 00:02:07,920
Ãà ìî!
6
00:02:08,962 --> 00:02:11,840
Ãóñè, õà éäå!
7
00:02:11,924 --> 00:02:15,636
Ãúðçî, äåöà !
- Ãè÷à éòå!
8
00:02:17,596 --> 00:02:21,350
Ãúðçî!
- Ãà êà éòå! Ãìè òà òêî?!
9
00:02:21,4
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: chronicles, of, narnia, the, lion, witch, and, wardrobe, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 22589-Chronicles_of_Narnia__The_Lion,_the_Witch_and_the_Wardrobe,_The_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,950 --> 00:01:40,827
Edmond, ieºi imediat de acolo!
2
00:01:41,869 --> 00:01:44,288
Ce crezi cã faci?
3
00:01:45,080 --> 00:01:46,749
Peter, repede sã mergem jos!
Acum!
4
00:01:47,875 --> 00:01:49,209
- Stai...
- Lasã-le!
5
00:01:55,673 --> 00:01:57,091
Lucy, hai odatã!
6
00:01:59,677 --> 00:02:02,054
Fugiþi, repede!
7
00:02:06,558 --> 00:02:08,267
Staþi aºa, tata?!
8
00:02:10,978 --> 00:02:13,063
Stai, merg eu sa-l iau!
9
00:02:19,361 --> 00:02:22,780
Hai odatã, ieºi afarã!
10
00:02:28,827 --> 00:02:31,872
Haideþi, grabiþi-vã!
11
00:02:35,625 -->
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: chronicles, of, narnia, the, lion, witch, and, wardrobe, 2005, 2, fps, royale, edition, cd, 1,
original filename: 36563-Chronicles_of_Narnia__The_Lion,_the_Witch_and_the_Wardrobe,_The_(2005)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,249 --> 00:01:51,126
Edmund!
Pleacã de acolo!
2
00:01:51,222 --> 00:01:53,524
Peter!
Ce crezi cã faci?
3
00:01:53,620 --> 00:01:55,410
Acum!
4
00:01:55,442 --> 00:01:56,752
- Haide!
- Aºteaptã...
5
00:01:56,785 --> 00:01:58,383
Haide, las-o!
6
00:01:59,950 --> 00:02:02,603
Mami!
7
00:02:03,978 --> 00:02:05,896
Lucy, haide!
8
00:02:07,303 --> 00:02:08,933
- Haide, repede!
- Fugi!
9
00:02:09,029 --> 00:02:10,659
Fugi!
10
00:02:11,810 --> 00:02:14,432
- Repede!
- Mamã!
11
00:02:14,528 --> 00:02:17,277
- Stai! Tata!
- Ed!
12
00:02:17,373 --> 00:02:19,
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia:, lion, witch, an, 2005, 2, cd, english, en, bolox, narnia, 1,
original filename: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch an... - 2005 - 2CD - English - en - 4b6d581e5aeb53b7f871b86e08573efa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,945 --> 00:01:51,610
Edmund! Get away from there!
2
00:01:51,706 --> 00:01:54,307
Peter! What do you think you're doing?
3
00:01:54,317 --> 00:01:56,003
Peter, quickly, the shelter. Now!
4
00:01:56,013 --> 00:01:57,269
- Come on!
- Wait...
5
00:01:57,279 --> 00:01:58,908
Come on, leave it!
6
00:02:00,723 --> 00:02:03,446
Mommy!
7
00:02:04,865 --> 00:02:06,849
Lucy, come on!
8
00:02:08,357 --> 00:02:09,948
- Come on, quickly!
- Run!
9
00:02:10,552 --> 00:02:12,278
Run!
10
00:02:12,748 --> 00:02:15,107
- Hurry!
- Mum!
11
00:02:15,454 --> 00:02:17,889
- Wait! Da
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia, lion, witch, and, wardrobe, 2005, cd, 2, ts, 1,
original filename: 9b538837cce01a27a32460e8ca2bd830.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,844 --> 00:00:26,273
Odloži to fant,
preden jo kdo skupi.
2
00:00:26,274 --> 00:00:29,304
Ne skrbi zame.
Prebodi ga!
3
00:00:29,305 --> 00:00:33,152
Odidi dokler še lahko
in brat bo odšel s teboj.
4
00:00:33,153 --> 00:00:37,728
Stoj, Peter. Ubogajmo ga.
- Bistro dekle.
5
00:00:37,729 --> 00:00:43,578
Ne poslušaj ga. Pokonèaj ga!
- Daj no, to ni tvoj boj.
6
00:00:45,152 --> 00:00:48,379
Kraljica hoèe le,
da ti in družina odidete.
7
00:00:48,380 --> 00:00:52,592
Ãe ti je mož v rdeèem plašèu
dal meè, še nisi junak!
8
00:00:52,593 --> 00:00:56,312
Odvrži ga!
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia, lion, witch, and, wardrobe, 2005, cd, 1, axxo, 2,
original filename: 61021.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,888 --> 00:00:56,822
ÃäÃáà ÃáåÃà ÃÃà ÃÃà ÃæÃäÃ
2
00:01:03,496 --> 00:01:07,159
Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃáÃà ÃáÃÃÃÃà ãÃåáà -
ÃÃÃÃ -
3
00:01:17,343 --> 00:01:20,312
áÃà ÃæÃäà ÃáåÃÃ
ÃáÃåã ÃÃÃÃ
4
00:01:38,198 --> 00:01:41,190
ÃÃãæäà ... ÃÃÃÃà ãä åäÃ
5
00:01:41,267 --> 00:01:43,895
ÃÃÃà . ãÃÃà ÃÃÃÃà Ãäà ÃÃÃá ¿
6
00:01:43,970 --> 00:01:45,699
ÃÃÃà ¡ ÃáãÃÃà ... ÃÃÃÃÃ
7
00:01:45,772 --> 00:01:47,069
̴̈ -
ÃäÃÃà -
8
00:01:47,140 --> 00:01:48,801
Ã¥Ãà Ãäà ¡ ÃÃÃÃ
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia:, lion, witch, an, 2005, 2, cd, czech, cs, narnia, and, wardrobe, eng, 1, axxo,
original filename: The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch an... - 2005 - 2CD - Czech - cs - 6119add211652add855db1bea993ee1e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,209 --> 00:01:40,209
Edmunde, jdi odtamtud pry?.
2
00:01:40,819 --> 00:01:42,210
Pet?e!
3
00:01:42,210 --> 00:01:43,340
Co si mysl??, ?e d?l???!
4
00:01:43,340 --> 00:01:45,341
Rychle je odve? do krytu! Hned!
5
00:01:46,385 --> 00:01:50,430
Poj?me, rychle!
6
00:01:50,691 --> 00:01:52,691
Mami!
7
00:01:54,518 --> 00:01:56,519
Lucko, poj?!
8
00:01:59,257 --> 00:02:00,694
Poj?te, rychle, ut?kejte!
9
00:02:00,694 --> 00:02:02,694
Mami!
10
00:02:02,998 --> 00:02:04,998
Rychle!
11
00:02:05,739 --> 00:02:07,739
Po?kat, otec!
12
00:02:07,739 --> 00:02:09,740
Edmund
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: chronicles, of, narnia, the, lion, witch, and, wardrobe, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1,
original filename: 22594-Chronicles_of_Narnia__The_Lion,_the_Witch_and_the_Wardrobe,_The_(2005)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,139 --> 00:00:04,058
Dar trebuie ca ºi tu
sã faci ceea ce te rog.
2
00:00:05,309 --> 00:00:08,124
ªi eu îmi doresc ca familia
mea sã fie în siguranþã.
3
00:00:11,147 --> 00:00:15,735
Cred cã micul nostru
prinþ e puþin abãtut, nu?
4
00:00:20,009 --> 00:00:25,984
E un bãiat deosebit, cu
o deosebitã atenþie, nu?
5
00:00:31,165 --> 00:00:34,084
Mama nu a mai avut o rochie ca
asta cu mult dinainte de rãzboi.
6
00:00:37,003 --> 00:00:41,174
Pãi ar trebui sã îi ducem ºi ei una.
Ar fi grozav!
7
00:00:42,216 --> 00:00:44,823
Asta dacã o sã ne mai întoarcem vreod
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: 1976, chronicles, of, narnia, the, lion, witch, and, wardrobe, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, nardia, cd, 1,
original filename: 19767-Chronicles_of_Narnia__The_Lion,_the_Witch_and_the_Wardrobe,_The_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,120 --> 00:01:54,920
Edmond, ieºi imediat de acolo!
2
00:01:55,920 --> 00:01:58,240
Ce crezi cã faci?
3
00:01:59,000 --> 00:02:00,600
Peter, repede sã mergem jos!
Acum!
4
00:02:01,680 --> 00:02:02,960
- Stai...
- Lasã-le!
5
00:02:09,160 --> 00:02:10,520
Lucy, hai odatã!
6
00:02:13,000 --> 00:02:15,280
Fugiþi, repede!
7
00:02:19,600 --> 00:02:21,240
Staþi aºa, tata?!
8
00:02:23,840 --> 00:02:25,840
Stai, merg eu sa-l iau!
9
00:02:31,880 --> 00:02:35,160
Hai odatã, ieºi afarã!
10
00:02:40,960 --> 00:02:43,880
Haideþi, grabiþi-vã!
11
00:02:47,480 -->
Subtitles for The Chronicles Of Narnia 2005
keywords: the, chronicles, of, narnia, lion, witch, and, wardrobe, 2005, bolox, cd, 1, 2,
original filen