Search Movie Subtitles results for the cheyenne social club by relevance:
- The Cheyenne Social Club (1970).srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,261 --> 00:00:41,561
Bezerro Laçado.
2
00:00:42,451 --> 00:00:44,551
Bezerro no chão.
3
00:00:45,682 --> 00:00:47,682
- Marque-o.
- Ferro quente.
4
00:00:53,293 --> 00:00:54,693
Solte-o.
5
00:00:56,941 --> 00:00:59,041
O'Hanlan.
6
00:00:59,965 --> 00:01:01,465
Me de o Ferro.
7
00:01:02,153 --> 00:01:03,853
O velho te envia isto.
8
00:01:04,031 --> 00:01:07,831
Digo que é o primeiro a receber
uma carta em muito tempo.
9
00:01:08,304 --> 00:01:10,404
Estou muito orgulhoso de você.
10
00:01:11,848 --> 00:01:16,748
- De quem é, John?
- De um advogado. O que está
- The.Cheyenne.Social.Club.1970.DVDRip.XviD-i MMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,973 --> 00:00:41,235
Calf on the string.
2
00:00:42,242 --> 00:00:44,369
Calf on the ground.
3
00:00:45,512 --> 00:00:47,571
- Burn him.
- Hot iron.
4
00:00:53,119 --> 00:00:54,586
Pull him.
5
00:00:56,723 --> 00:00:58,884
O'Hanlan.
6
00:00:59,859 --> 00:01:01,349
I'll take the iron.
7
00:01:01,995 --> 00:01:03,690
Old man gave me this
to bring to you.
8
00:01:03,863 --> 00:01:07,697
He said to tell you, you are the first man
that got a letter for a long time.
9
00:01:08,134 --> 00:01:10,227
He's very proud of you.
10
00:01:11,638 --> 00:01:16,541
- Who's it from,
- The Cheyenne Social Club.srt
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,320 --> 00:00:39,560
Kalv på rebet.
2
00:00:40,520 --> 00:00:42,560
Kalv på jorden.
3
00:00:43,640 --> 00:00:45,640
- Brænd ham.
- Varm jern.
4
00:00:50,960 --> 00:00:52,360
Træk ham.
5
00:00:54,400 --> 00:00:56,480
O'Hanlan.
6
00:00:57,400 --> 00:00:58,840
Jeg tager jernet.
7
00:00:59,440 --> 00:01:01,080
Den gamle bad mig give dig dette.
8
00:01:01,240 --> 00:01:04,920
Han sagde, at du er den første,
der har fået et brev i lang tid.
9
00:01:05,360 --> 00:01:07,360
Han er meget stolt af dig.
10
00:01:08,720 --> 00:01:13,400
- Hvem er det fra, John?
- En adv
- The Cheyenne Social Club.srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,320 --> 00:00:39,560
Kalv på rebet.
2
00:00:40,520 --> 00:00:42,560
Kalv på jorden.
3
00:00:43,640 --> 00:00:45,640
- Brænd ham.
- Varm jern.
4
00:00:50,960 --> 00:00:52,360
Træk ham.
5
00:00:54,400 --> 00:00:56,480
O'Hanlan.
6
00:00:57,400 --> 00:00:58,840
Jeg tager jernet.
7
00:00:59,440 --> 00:01:01,080
Den gamle bad mig give dig dette.
8
00:01:01,240 --> 00:01:04,920
Han sagde, at du er den første,
der har fået et brev i lang tid.
9
00:01:05,360 --> 00:01:07,360
Han er meget stolt af dig.
10
00:01:08,720 --> 00:01:13,400
- Hvem er det fra, John?
- En adv
- The.Cheyenne.Social.Club.1970.DVDRip.XviD-i MMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,973 --> 00:00:41,235
Calf on the string.
2
00:00:42,242 --> 00:00:44,369
Calf on the ground.
3
00:00:45,512 --> 00:00:47,571
- Burn him.
- Hot iron.
4
00:00:53,119 --> 00:00:54,586
Pull him.
5
00:00:56,723 --> 00:00:58,884
O'Hanlan.
6
00:00:59,859 --> 00:01:01,349
I'll take the iron.
7
00:01:01,995 --> 00:01:03,690
Old man gave me this
to bring to you.
8
00:01:03,863 --> 00:01:07,697
He said to tell you, you are the first man
that got a letter for a long time.
9
00:01:08,134 --> 00:01:10,227
He's very proud of you.
10
00:01:11,638 --> 00:01:16,541
- Who's it from,
- The.Cheyenne.Social.Club.1970.DVDRip.XviD-i MMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,973 --> 00:00:41,235
Calf on the string.
2
00:00:42,242 --> 00:00:44,369
Calf on the ground.
3
00:00:45,512 --> 00:00:47,571
- Burn him.
- Hot iron.
4
00:00:53,119 --> 00:00:54,586
Pull him.
5
00:00:56,723 --> 00:00:58,884
O'Hanlan.
6
00:00:59,859 --> 00:01:01,349
I'll take the iron.
7
00:01:01,995 --> 00:01:03,690
Old man gave me this
to bring to you.
8
00:01:03,863 --> 00:01:07,697
He said to tell you, you are the first man
that got a letter for a long time.
9
00:01:08,134 --> 00:01:10,227
He's very proud of you.
10
00:01:11,638 --> 00:01:16,541
- Who's it from,
- The Cheyenne Social Club.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,279 --> 00:00:41,541
Tele na užetu.
2
00:00:42,548 --> 00:00:44,675
Tele na zemlji.
3
00:00:45,818 --> 00:00:47,877
- Spali ga.
- Vrelo gvoždje.
4
00:00:53,424 --> 00:00:54,891
Povuci ga.
5
00:00:57,028 --> 00:00:59,189
O'Hanlan.
6
00:01:00,164 --> 00:01:01,654
Ja æu uzeti žaraè.
7
00:01:02,300 --> 00:01:03,995
Starac mi je dao ovo
da ti donesem.
8
00:01:04,168 --> 00:01:08,001
Rekao mi je da ti kažem, ti si prvi èovek
koji je dobio pismo za dugo vremena.
9
00:01:08,438 --> 00:01:10,531
Jako je ponosan na tebe.
10
00:01:11,943 --> 00:01:16,845
- Od koga je,
- The.Cheyenne.Social.Club.1970.DVDRip.XviD-i MMORTALs.SPA.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,973 --> 00:00:41,235
Becerro enlazado.
2
00:00:42,242 --> 00:00:44,369
Becerro derribado.
3
00:00:45,512 --> 00:00:47,571
- Márcalo.
- Hierro caliente.
4
00:00:53,119 --> 00:00:54,586
Jálalo.
5
00:00:56,723 --> 00:00:58,884
O'Hanlan.
6
00:00:59,859 --> 00:01:01,349
Tomaré el hierro.
7
00:01:01,995 --> 00:01:03,690
El viejo te envÃa esto.
8
00:01:03,863 --> 00:01:07,697
Dijo que eres el primero en recibir
una carta en mucho tiempo.
9
00:01:08,134 --> 00:01:10,227
Está muy orgulloso de ti.
10
00:01:11,638 --> 00:01:16,541
- ¿De quién es, John?
- De un abogado
- The Cheyenne Social Club.srt
1 file(s), added on: 2010-11-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,279 --> 00:00:41,541
Tele na užetu.
2
00:00:42,548 --> 00:00:44,675
Tele na zemlji.
3
00:00:45,818 --> 00:00:47,877
- Spali ga.
- Vrelo gvoždje.
4
00:00:53,424 --> 00:00:54,891
Povuci ga.
5
00:00:57,028 --> 00:00:59,189
O'Hanlan.
6
00:01:00,164 --> 00:01:01,654
Ja æu uzeti žaraè.
7
00:01:02,300 --> 00:01:03,995
Starac mi je dao ovo
da ti donesem.
8
00:01:04,168 --> 00:01:08,001
Rekao mi je da ti kažem, ti si prvi èovek
koji je dobio pismo za dugo vremena.
9
00:01:08,438 --> 00:01:10,531
Jako je ponosan na tebe.
10
00:01:11,943 --> 00:01:16,845
- Od koga je,
- The.Cheyenne.Social.Club.1970.DVDRip.XviD-i MMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2010-04-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,973 --> 00:00:41,235
Calf on the string.
2
00:00:42,242 --> 00:00:44,369
Calf on the ground.
3
00:00:45,512 --> 00:00:47,571
- Burn him.
- Hot iron.
4
00:00:53,119 --> 00:00:54,586
Pull him.
5
00:00:56,723 --> 00:00:58,884
O'Hanlan.
6
00:00:59,859 --> 00:01:01,349
I'll take the iron.
7
00:01:01,995 --> 00:01:03,690
Old man gave me this
to bring to you.
8
00:01:03,863 --> 00:01:07,697
He said to tell you, you are the first man
that got a letter for a long time.
9
00:01:08,134 --> 00:01:10,227
He's very proud of you.
10
00:01:11,638 --> 00:01:16,541
- Who's it from,
- The.Cheyenne.Social.Club.1970.DVDRip.XviD-i MMORTALs.French.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,973 --> 00:00:41,235
Veau attrapé.
2
00:00:42,242 --> 00:00:43,436
Veau à terre.
3
00:00:45,512 --> 00:00:47,571
- Marque-le.
- Fer chaud!
4
00:00:53,119 --> 00:00:54,586
Relevez-le.
5
00:00:56,523 --> 00:00:57,512
O'Hanlan.
6
00:00:59,859 --> 00:01:01,349
Je vais prendre le fer.
7
00:01:01,995 --> 00:01:03,690
Un vieux m'a donné ça pour toi.
8
00:01:03,863 --> 00:01:07,697
Il te fait dire que tu es le premier
à avoir une lettre depuis longtemps.
9
00:01:08,068 --> 00:01:09,160
Il est très fier de toi.
10
00:01:11,638 --> 00:01:16,268
- C'est de qui, John?
-