Search Movie Subtitles results for the cheetah girls 2 by relevance:
- .DS_Store
- .rels
- ._RENT1 .txt
- ._TV Set.srt
- ._RENT2.txt
- the cheetah girls 2.txt
6 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{212}{325}(multimea strigand) Cheetah! Cheetah!|Cheetah! Cheetah! Cheetah!
{404}{508}Cheetah! Cheetah!|Cheetah! Cheetah! Cheetah!
{511}{598}(MC) Aplauze pt Cheetah Girls!
{675}{697}Hey!
{701}{739}- Cheetahs.|- Uh-huh-huh.
{744}{809}Yeah. Haideti toti!!
{813}{880}- Toata lumea in picioare.|- (all) Incepem.
{884}{945}/ Start the party up, hit the groove
{948}{997}/ Celebrate is what we're here to do
{1000}{1050}/ Crank the music, now's the time
{1053}{1113}- / All of us are here tonight|- Hey!
{1117}{1155}/ Somethin' new, we're movin' on
{1159}{1209}/ We been thinkin' 'bout it all year long
{1212}{1270}/ Got the right moves,
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{212}{325}(multimea strigand) Cheetah! Cheetah!|Cheetah! Cheetah! Cheetah!
{404}{508}Cheetah! Cheetah!|Cheetah! Cheetah! Cheetah!
{511}{598}(MC) Aplauze pt Cheetah Girls!
{675}{697}Hey!
{701}{739}- Cheetahs.|- Uh-huh-huh.
{744}{809}Yeah. Haideti toti!!
{813}{880}- Toata lumea in picioare.|- (all) Incepem.
{884}{945}/ Start the party up, hit the groove
{948}{997}/ Celebrate is what we're here to do
{1000}{1050}/ Crank the music, now's the time
{1053}{1113}- / All of us are here tonight|- Hey!
{1117}{1155}/ Somethin' new, we're movin' on
{1159}{1209}/ We been thinkin' 'bout it all year long
{1212}{1270}/ Got the right moves, Cheetah Girls
{1273}{1322}/ Here we go,
- Return_of_the_Cheetah.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,087 --> 00:00:08,476
Omul versus prãdãtor.
E un conflict vechi de secole,
2
00:00:08,967 --> 00:00:13,279
care astãzi ameninþa sa ucidã
cel mai rapid alergãtor din lume.
3
00:00:15,687 --> 00:00:18,076
Pânã acum, ghepardul
nu prea avea ºanse.
4
00:00:18,567 --> 00:00:22,401
Dar o femeie schimba lucrurile.
Ea are un plan curajos,
5
00:00:23,367 --> 00:00:28,157
niºte aliaþi neaºteptaþi,
si acum, un nou recrut.
6
00:00:28,207 --> 00:00:30,084
Pentru o sãptãmâna, în sãlbãticie,
7
00:00:30,567 --> 00:00:34,879
un vechi prieten i se alãtura,
iar noi ne îndrept
- Return_of_the_Cheetah.srt
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,087 --> 00:00:08,476
Omul versus prãdãtor.
E un conflict vechi de secole,
2
00:00:08,967 --> 00:00:13,279
care astãzi ameninþa sa ucidã
cel mai rapid alergãtor din lume.
3
00:00:15,687 --> 00:00:18,076
Pânã acum, ghepardul
nu prea avea ºanse.
4
00:00:18,567 --> 00:00:22,401
Dar o femeie schimba lucrurile.
Ea are un plan curajos,
5
00:00:23,367 --> 00:00:28,157
niºte aliaþi neaºteptaþi,
si acum, un nou recrut.
6
00:00:28,207 --> 00:00:30,084
Pentru o sãptãmâna, în sãlbãticie,
7
00:00:30,567 --> 00:00:34,879
un vechi prieten i se alãtura,
iar noi ne îndreptam spre Africa,
8
00:00:34,927 --> 00:00:39,205
sa fim martorii
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
5 x
73 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:00,033
29.970
2
00:00:08,842 --> 00:00:13,546
(multimea strigand) Cheetah! Cheetah!
Cheetah! Cheetah! Cheetah!
3
00:00:16,850 --> 00:00:21,187
Cheetah! Cheetah!
Cheetah! Cheetah! Cheetah!
4
00:00:21,321 --> 00:00:24,958
(MC) Aplauze pt Cheetah Girls!
5
00:00:28,161 --> 00:00:29,062
Hey!
6
00:00:29,229 --> 00:00:30,830
- Cheetahs.
- Uh-huh-huh.
7
00:00:31,031 --> 00:00:33,733
Yeah. Haideti toti!!
8
00:00:33,900 --> 00:00:36,703
- Toata lumea in picioare.
- (all) Incepem.
9
00:00:36,870 --> 00:00:39,406
/ Start the party up, hit the groove
10
00:00:39
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{212}{325}(multimea strigand) Cheetah! Cheetah!|Cheetah! Cheetah! Cheetah!
{404}{508}Cheetah! Cheetah!|Cheetah! Cheetah! Cheetah!
{511}{598}(MC) Aplauze pt Cheetah Girls!
{675}{697}Hey!
{701}{739}- Cheetahs.|- Uh-huh-huh.
{744}{809}Yeah. Haideti toti!!
{813}{880}- Toata lumea in picioare.|- (all) Incepem.
{884}{945}/ Start the party up, hit the groove
{948}{997}/ Celebrate is what we're here to do
{1000}{1050}/ Crank the music, now's the time
{1053}{1113}- / All of us are here tonight|- Hey!
{1117}{1155}/ Somethin' new, we're movin' on
{1159}{1209}/ We been thinkin' 'bout it all year long
{1212}{1270}/ Got the right moves,
- The Cheetah Girls-One World.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,814 --> 00:00:10,814
Subtitrarea: Ticalosuz
2
00:00:11,215 --> 00:00:14,750
<i>Iubire de ghepard. Scena 1 A.
Dubla 1. Taie</i>
3
00:00:17,638 --> 00:00:21,967
<i>Iubire de ghepard, Iubire de ghepard
Iubire de ghepard, Iubire de ghepard</i>
4
00:00:25,521 --> 00:00:28,972
<i>Cheetah, Cheetah
Cheetah, Cheetah</i>
5
00:00:32,903 --> 00:00:36,486
<i>Cheetah, Cheetah
Cheetah Cheetah</i>
6
00:00:36,615 --> 00:00:39,900
<i>Fata asta e prietena pe viaþã</i>
7
00:00:40,035 --> 00:00:43,071
<i>Voi fi acolo
când ai nevoie, aºa e.</i>
8
00:00:43,664 --> 00:00:46,748
<i>Da, fata a
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,842 --> 00:00:13,541
Gepardice!Gepardice!
Gepardice!Gepardice!Gepardice!
2
00:00:16,850 --> 00:00:21,184
Gepardice!Gepardice!
Gepardice!Gepardice!Gepardice!
3
00:00:21,321 --> 00:00:24,950
Dajte jednom za Gepardice!
4
00:00:28,161 --> 00:00:29,059
Hej!
5
00:00:29,229 --> 00:00:30,821
Gerpardice.
Uh-huh-huh.
6
00:00:31,031 --> 00:00:33,727
Yeah.Idemo,svi.
7
00:00:33,900 --> 00:00:36,698
Svi na noge.
Idemo.
8
00:00:36,870 --> 00:00:39,395
#Neka zabava poène
dajte ritam
9
00:00:39,539 --> 00:00:41,598
#Slavlje je ono zbog èega smo tu
10
00:00:41,708 --> 00:00:43,8
- The.Cheetah.Girls.3.2008.DVDRip.Xvi D-VoMiT827520.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,814 --> 00:00:10,814
Subtitrarea: Ticalosuz-Subtitrari-noi Team
www.subtitrari-noi.ro
2
00:00:11,215 --> 00:00:14,750
<i>Iubire de ghepard. Scena 1 A.
Dubla 1. Taie</i>
3
00:00:17,638 --> 00:00:21,967
<i>Iubire de ghepard, Iubire de ghepard
Iubire de ghepard, Iubire de ghepard</i>
4
00:00:25,521 --> 00:00:28,972
<i>Cheetah, Cheetah
Cheetah, Cheetah</i>
5
00:00:32,903 --> 00:00:36,486
<i>Cheetah, Cheetah
Cheetah Cheetah</i>
6
00:00:36,615 --> 00:00:39,900
<i>Fata asta e prietena pe viaþã</i>
7
00:00:40,035 --> 00:00:43,071
<i>Voi fi acolo
când ai nevoie, aºa e.</i>
8
0
- The.Cheetah.Girls.One.World.2008.72 0p.Bluray.x264-PUZZLE635798.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:09,600
Subtitrarea: Ticalosuz-Subtitrari-noi Team
www.subtitrari-noi.ro
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,500
<i>Iubire de ghepard. Scena 1 A.
Dubla 1. Taie</i>
3
00:00:16,300 --> 00:00:20,600
<i>Iubire de ghepard, Iubire de ghepard
Iubire de ghepard, Iubire de ghepard</i>
4
00:00:24,200 --> 00:00:27,600
<i>Cheetah, Cheetah
Cheetah, Cheetah</i>
5
00:00:31,600 --> 00:00:35,100
<i>Cheetah, Cheetah
Cheetah Cheetah</i>
6
00:00:35,300 --> 00:00:38,600
<i>Fata asta e prietena pe viaþã</i>
7
00:00:38,700 --> 00:00:41,700
<i>Voi fi acolo
când ai nevoie, aºa e.</i>
8
0
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
FELINELE 1
1
00:00:04,884 --> 00:00:07,637
<i>We can do anything</i>
2
00:00:07,764 --> 00:00:11,598
<i>Just you and me</i>.
<i>Baby. Baby. Baby</i>
3
00:00:11,724 --> 00:00:13,794
<i>Wait and see</i>
4
00:00:16,044 --> 00:00:19,320
<i>Hold on. Sit tight</i>
5
00:00:19,444 --> 00:00:22,481
<i>Are you ready for a crazy ride?</i>
6
00:00:22,604 --> 00:00:26,392
<i>You're on your own. It ain't right</i>
7
00:00:26,524 --> 00:00:29,163
<i>Something's gotta give tonight</i>
8
00:00:29,284 --> 00:00:33,072
<i>So if you want to run</i>.
<i>Run and disappea
- The.Cheetah.Girls.One.World.2008.ST V.NORDIC.PAL.DVDR-MoA905306.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,261 --> 00:00:11,015
Subtitrarea: Ticalosuz-Subtitrari-noi Team
@www.subtitrari.ro/Adaptare DVD:ENC
2
00:00:11,400 --> 00:00:14,790
<i>Iubire de ghepard. Scena 1 A.
Dubla 1. Taie</i>
3
00:00:17,559 --> 00:00:21,711
<i>Iubire de ghepard, Iubire de ghepard
Iubire de ghepard, Iubire de ghepard</i>
4
00:00:25,119 --> 00:00:28,429
<i>Cheetah, Cheetah
Cheetah, Cheetah</i>
5
00:00:32,199 --> 00:00:35,635
<i>Cheetah, Cheetah
Cheetah Cheetah</i>
6
00:00:35,759 --> 00:00:38,909
<i>Fata asta e prietena pe viaþã</i>
7
00:00:39,039 --> 00:00:41,950
<i>Voi fi acolo
când ai nevoie, aºa
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,780 --> 00:00:07,540
Mi možemo uèiniti bilo što
2
00:00:07,660 --> 00:00:11,500
Samo ti i ja.
Baby. Baby. Baby
3
00:00:11,620 --> 00:00:13,700
prièekaj i vidjet æeš
4
00:00:15,940 --> 00:00:19,220
Drži se. Sjedi èvrsto
5
00:00:19,340 --> 00:00:22,380
Jeste li spremni za vožnju ludu?
6
00:00:22,500 --> 00:00:26,300
Ostavljen si sam. To nije u redu
7
00:00:26,420 --> 00:00:29,060
Nešto moraš dati veèeras
8
00:00:29,180 --> 00:00:32,980
Pa, ako želiš trèati.
Trèi i nestani
9
00:00:33,100 --> 00:00:36,260
Ti i ja možemo naæi naš
naèin baš od ovdje
1
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:00,033
29.970
2
00:00:08,842 --> 00:00:13,546
(multimea strigand) Cheetah! Cheetah!
Cheetah! Cheetah! Cheetah!
3
00:00:16,850 --> 00:00:21,187
Cheetah! Cheetah!
Cheetah! Cheetah! Cheetah!
4
00:00:21,321 --> 00:00:24,958
(MC) Aplauze pt Cheetah Girls!
5
00:00:28,161 --> 00:00:29,062
Hey!
6
00:00:29,229 --> 00:00:30,830
- Cheetahs.
- Uh-huh-huh.
7
00:00:31,031 --> 00:00:33,733
Yeah. Haideti toti!!
8
00:00:33,900 --> 00:00:36,703
- Toata lumea in picioare.
- (all) Incepem.
9
00:00:36,870 --> 00:00:39,406
/ Start the party up, hit the groove
10
00:00:39
- The-Cheetah-Girls-2499929.txt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{212}{325}(multimea strigand) Cheetah! Cheetah!|Cheetah! Cheetah! Cheetah!
{404}{508}Cheetah! Cheetah!|Cheetah! Cheetah! Cheetah!
{511}{598}(MC) Aplauze pt Cheetah Girls!
{675}{697}Hey!
{701}{739}- Cheetahs.|- Uh-huh-huh.
{744}{809}Yeah. Haideti toti!!
{813}{880}- Toata lumea in picioare.|- (all) Incepem.
{884}{945}/ Start the party up, hit the groove
{948}{997}/ Celebrate is what we're here to do
{1000}{1050}/ Crank the music, now's the time
{1053}{1113}- / All of us are here tonight|- Hey!
{1117}{1155}/ Somethin' new, we're movin' on
{1159}{1209}/ We been thinkin' 'bout it all year long
{1212}{1270}/ Got the right moves,
- The-Cheetah-Girls-2443890.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:00,033
2
00:00:08,842 --> 00:00:13,546
Cheetah! Cheetah!
Cheetah! Cheetah! Cheetah!
3
00:00:16,850 --> 00:00:21,187
Cheetah! Cheetah!
Cheetah! Cheetah! Cheetah!
4
00:00:21,321 --> 00:00:24,958
Aplauze pentru The Cheetah Girls!
5
00:00:28,161 --> 00:00:29,062
Hei!
6
00:00:29,229 --> 00:00:30,830
<i>- Cheetahs. </i>
<i>- Uh-huh-huh. </i>
7
00:00:31,031 --> 00:00:33,733
<i>Yeah. Haideþi toþi! </i>
8
00:00:33,900 --> 00:00:36,703
<i>- Toatã lumea în picioare. </i>
<i>- Ãncepem. </i>
9
00:00:36,870 --> 00:00:39,406
<i> Start the party up, hit the groove
- The.Cheetah.Girls.3.2008.DVDRip.Xvi D-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,287 --> 00:00:10,754
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ:
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:00:10,969 --> 00:00:14,497
Ãåïà ðäîâè ìîìè÷åòà .
Ãúðâà ñöåÃà , ïúðâè äóáúë.
3
00:00:36,011 --> 00:00:39,450
<i>Ãîâà ìîìè÷å Ã¥ ïðèÿòåë çà öÿë æèâîò,</i>
4
00:00:39,451 --> 00:00:43,249
<i>âèÃà ãè ìîæåø äà ðà ç÷èòà ø Ãà ìåÃ.</i>
5
00:00:43,250 --> 00:00:46,777
<i>Ãîâà ìîìè÷å Ãèêîãà ÃÿìÃ
äà ñå ïðîìåÃè,</i>
6
00:00:46,778 --> 00:00:50,716
<i>êúäåòî è äà îòèäà ,
ùå ñè îñò
1 file(s), added on: 2010-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,014 --> 00:00:08,527
Ãúçðà ñòÃèòå ãåïà ðäè ñà ïî÷èòà Ãè
çà ðà äè ÃåâåðîÿòÃà òà èì ñêîðîñò
2
00:00:08,528 --> 00:00:10,231
è êîòåøêà òà ãðà öèÿ.
3
00:00:10,266 --> 00:00:13,048
Ãåçè æèâîòÃè ñà äîáðè ëîâöè.
4
00:00:14,448 --> 00:00:17,459
Ãà òåõÃèòå ìà ëêè Ãà é-îïà ñåà å ïåðèîäÃ
5
00:00:17,660 --> 00:00:20,705
äî çà ïî÷âà Ãåòî Ãà ñà ìîñòîÿòåëåà æèâîò.
6
00:00:38,289 --> 00:00:41,269
Ãà Ãà öèîÃà ëÃèÿò ïà ðê ÃåðåÃãåòè
7
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,033 --> 00:00:00,033
29.970
2
00:00:08,842 --> 00:00:13,546
(multimea strigand) Cheetah! Cheetah!
Cheetah! Cheetah! Cheetah!
3
00:00:16,850 --> 00:00:21,187
Cheetah! Cheetah!
Cheetah! Cheetah! Cheetah!
4
00:00:21,321 --> 00:00:24,958
(MC) Aplauze pt Cheetah Girls!
5
00:00:28,161 --> 00:00:29,062
Hey!
6
00:00:29,229 --> 00:00:30,830
- Cheetahs.
- Uh-huh-huh.
7
00:00:31,031 --> 00:00:33,733
Yeah. Haideti toti!!
8
00:00:33,900 --> 00:00:36,703
- Toata lumea in picioare.
- (all) Incepem.
9
00:00:36,870 --> 00:00:39,406
/ Start the party up, hit the groove
10
00:00:39
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,342 --> 00:00:13,852
Cheetah! Cheetah!
Cheetah! Cheetah! Cheetah!
2
00:00:17,027 --> 00:00:21,187
Cheetah! Cheetah!
Cheetah! Cheetah! Cheetah!
3
00:00:21,318 --> 00:00:24,801
Give it up for the Cheetah Girls!
4
00:00:27,882 --> 00:00:28,744
Hey!
5
00:00:28,907 --> 00:00:30,435
- Cheetahs.
- Uh-huh-huh.
6
00:00:30,637 --> 00:00:33,224
Yeah. Come on, y'all.
7
00:00:33,390 --> 00:00:36,075
- Everybody get up.
- Here we go.
8
00:00:36,240 --> 00:00:38,664
# Start the party up, hit the groove
9
00:00:38,802 --> 00:00:40,778
# Celebrate is what we're here to do
10
00:00
There are more subtitles available for The Cheetah Girls 2
Click here to view them