Search Movie Subtitles results for the broken Fr by relevance:
1 file(s), added on: 2008-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,716 --> 00:00:15,516
Le r?acteur de
San Gabriel Island
est dans un ?tat critique.
2
00:00:15,582 --> 00:00:17,050
Le noyau est a?roport?
3
00:00:17,116 --> 00:00:19,916
<i>HELLER:
Je croyais qu'il nous restait plus de temps.</i>
4
00:00:19,983 --> 00:00:22,549
A cette vitesse, les radiations
vont devenir de plus en plus fortes,
5
00:00:22,616 --> 00:00:24,116
et vont se r?pandre dans l'atmosph?re
6
00:00:24,183 --> 00:00:26,183
jusqu'? ce que le noyau
soit ?puis?
7
00:00:26,250 --> 00:00:27,816
Fiston, vous avez fait
tout ce que vous pouviez
8
00:00:27,883 --> 00:00:29,4
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,716 --> 00:00:15,516
Le réacteur de
San Gabriel Island
est dans un état critique.
2
00:00:15,582 --> 00:00:17,050
Le noyau est aéroporté
3
00:00:17,116 --> 00:00:19,916
<i>HELLER:
Je croyais qu'il nous restait plus de temps.</i>
4
00:00:19,983 --> 00:00:22,549
A cette vitesse, les radiations
vont devenir de plus en plus fortes,
5
00:00:22,616 --> 00:00:24,116
et vont se répandre dans l'atmosphère
6
00:00:24,183 --> 00:00:26,183
jusqu'Ã ce que le noyau
soit épuisé
7
00:00:26,250 --> 00:00:27,816
Fiston, vous avez fait
tout ce que vous pouviez
8
00:00:27,883 --> 0
- Chuck - 2x16 - Chuck Versus the Lethal Weapon.HDTV.XOR.fr.srt
- Chuck - 2x20 - Chuck Versus the First Kill.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x12 - Chuck Versus the Third Dimension.720p HDTV.DIM.fr.srt
- Chuck - 2x12 - Chuck Versus the Third Dimension.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x14 - Chuck Versus the Best Friend.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x19 - Chuck Versus the Dream Job.HDTV.FQM.fr.srt
- Chuck - 2x18 - Chuck Versus the Broken Heart.720p HDTV.ctu.fr.srt
- Chuck - 2x11 - Chuck Versus Santa Claus.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- Chuck - 2x05 - Chuck Versus Tom Sawyer.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x03 - Chuck Versus the Break-Up.720p HDTV.fr.srt
- Chuck - 2x10 - Chuck Versus the Delorean.HDTV.FQM.fr.srt
- Chuck - 2x12 - Chuck Versus the Third Dimension.HDTV.Sporc.fr.srt
- Chuck - 2x08 - Chuck Versus The Gravitron.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x19 - Chuck Versus the Dream Job.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x08 - Chuck Versus The Gravitron.720p HDTV.E7.fr.srt
- Chuck - 2x13 - Chuck Versus the Suburbs.HDTV.DOT.fr.srt
- Chuck - 2x07 - Chuck Versus the Fat Lady.720p HDTV.fr.srt
- Chuck - 2x14 - Chuck Versus the Best Friend.HDTV.2HD.fr.srt
- Chuck - 2x18 - Chuck Versus the Broken Heart.HDTV.xor.fr.srt
- Chuck - 2x01 - Chuck Versus the First Date.720p.BluRay.SiNNERS.fr.srt
- Chuck - 2x03 - Chuck Versus the Break-Up.HDTV.fr.srt
- Chuck - 2x22 - Chuck vs. the Ring.HDTV.NoTV.fr.srt
- Chuck - 2x01 - Chuck Versus the First Date.HDTV.HiQT.fr.srt
- Chuck - 2x19 - Chuck Versus the Dream Job.HDTV.0TV.fr.srt
- Chuck - 2x17 - Chuck Versus the Predator.HDTV.NoTV.fr.srt
- Chuck - 2x17 - Chuck Versus the Predator.720p HDTV.fr.srt
- Chuck - 2x16 - Chuck Versus the Lethal Weapon.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x04 - Chuck Versus the Cougars.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x11 - Chuck Versus Santa Claus.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x09 - Chuck Versus the Sensei.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x07 - Chuck Versus the Fat Lady.HDTV.fr.srt
- Chuck - 2x13 - Chuck Versus the Suburbs.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x10 - Chuck Versus the Delorean.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x11 - Chuck Versus Santa Claus.HDTV.fr.srt
- Chuck - 2x18 - Chuck Versus the Broken Heart.HDTV.NoTV.fr.srt
- Chuck - 2x06 - Chuck Versus the Ex.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x21 - Chuck Versus the Colonel.HDTV.2HD.fr.srt
- Chuck - 2x22 - Chuck vs. the Ring.720p.BluRay.SiNNERS.fr.srt
- Chuck - 2x09 - Chuck Versus the Sensei.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x15 - Chuck Versus the Beefcake.HDTV.0TV.fr.srt
- Chuck - 2x01 - Chuck Versus the First Date.DVDRip.SAiNTS.fr.srt
- Chuck - 2x22 - Chuck vs. the Ring.720p HDTV.SiTV.fr.srt
- Chuck - 2x02 - Chuck Versus the Seduction.HDTV.FoV.fr.srt
- Chuck - 2x20 - Chuck Versus the First Kill.HDTV.NoTV.fr.srt
- Chuck - 2x22 - Chuck vs. the Ring.DVDRip.SAiNTS.fr.srt
- Chuck - 2x21 - Chuck Versus the Colonel.720p HDTV.CTU.fr.srt
46 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,084 --> 00:00:01,102
<i>Hé, c'est Chuck.</i>
2
00:00:01,227 --> 00:00:03,134
<i>Voici quelques trucs
que vous devriez savoir.</i>
3
00:00:03,259 --> 00:00:05,338
Je suis sous couverture du MI-6.
4
00:00:05,463 --> 00:00:08,090
Je voudrais m'excuser, agent Balker.
5
00:00:08,258 --> 00:00:10,016
Nous ne savions pas que
vous étiez du MI-6.
6
00:00:10,141 --> 00:00:13,304
Enfermée dans ce donjon,
comme un Boticelli dans une cave.
7
00:00:13,429 --> 00:00:15,598
<i>Personne ne peut apprécier sa beauté.</i>
8
00:00:17,063 --> 00:00:18,616
J'emménage avec Morgan.
- Non !
- ER - 14x04 - Gravity.fr.srt
- ER - 14x11 - Status Quo.fr.srt
- ER - 14x16 - Truth Will Out.fr.srt
- ER - 14x14 - Owner of a Broken Heart.fr.srt
- ER - 14x01 - The War Comes Home.fr.srt
- ER - 14x17 - Under Pressure.fr.srt
- ER - 14x06 - The Test.fr.srt
- ER - 14x02 - In a Different Light.fr.srt
- ER - 14x03 - Officer Down.fr.srt
- ER - 14x09 - Skye's the Limit.fr.srt
- ER - 14x18 - Tandem Repeats.fr.srt
- ER - 14x08 - Coming Home.fr.srt
- ER - 14x12 - Believe the Unseen.fr.srt
- ER - 14x15 - ...As the Day She Was Born.fr.srt
- ER - 14x05 - Under the Influence.fr.srt
- ER - 14x10 - 300 Patients.fr.srt
- ER - 14x13 - Atonement.fr.srt
- ER - 14x07 - Blackout.fr.srt
- ER - 14x19 - The Chicago Way.fr.srt
19 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,370 --> 00:00:04,866
Précédemment dans E.R...
2
00:00:04,877 --> 00:00:06,963
Tu as fait ça, salope égoïste.
3
00:00:07,260 --> 00:00:10,237
- Alors vis avec ça.
- j'ai parlé aux types à Hopkins.
4
00:00:10,277 --> 00:00:12,127
on essaye de te faire admettre
pour l'essai IGF-1.
5
00:00:12,147 --> 00:00:14,856
- IGF-1 ? Qu'est-ce que c'est ?
- Insulin-like Growth Factor.
6
00:00:14,877 --> 00:00:16,633
Ãa pourrait ralentir
la progression de la maladie.
7
00:00:16,654 --> 00:00:18,599
Je cherche un boulot
à temps partiel, et...
8
00:00:18,613 --> 00:00:20,446
ça
- Chuck - 2x18 - Chuck Versus the Broken Heart.720p HDTV.ctu.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,726 --> 00:00:33,596
Ne bougez pas !
Lâchez-le !
2
00:00:37,667 --> 00:00:39,234
Enlevez vos cagoules.
3
00:00:39,359 --> 00:00:40,199
Allez !
4
00:00:45,883 --> 00:00:46,939
Libérez-le.
5
00:00:48,255 --> 00:00:50,074
Attends. Bouge pas. Bouge pas.
6
00:00:51,378 --> 00:00:53,493
Sois un homme, Charles.
- Pourquoi vous m'avoir fais ça ?
7
00:00:53,646 --> 00:00:57,488
Désolé, c'était un exercice, pour qu'on
puisse capturer Awesome pour sa fête.
8
00:00:57,641 --> 00:00:59,019
Vous êtes même pas invités !
9
00:00:59,144 --> 00:01:01,602
Le moyen d'être invit
- Alias - 1x01 - Truth Be Told.fr.srt
- Alias - 1x02 - So It Begins.fr.srt
- Alias - 1x03 - Parity.fr.srt
- Alias - 1x04 - A Broken Heart.fr.srt
- Alias - 1x05 - Doppelgänger.fr.srt
- Alias - 1x06 - Reckoning.fr.srt
- Alias - 1x07 - Color-Blind.fr.srt
- Alias - 1x08 - Time Will Tell.fr.srt
- Alias - 1x09 - Mea Culpa.fr.srt
- Alias - 1x10 - Spirit.fr.srt
- Alias - 1x11 - The Confession.fr.srt
- Alias - 1x12 - The Box (1).fr.srt
- Alias - 1x13 - The Box (2).fr.srt
- Alias - 1x14 - The Coup.fr.srt
- Alias - 1x15 - Page 47.fr.srt
- Alias - 1x16 - The Prophecy.fr.srt
- Alias - 1x17 - Q & A.fr.srt
- Alias - 1x18 - Masquerade.fr.srt
- Alias - 1x19 - Snowman.fr.srt
- Alias - 1x20 - The Solution.fr.srt
- Alias - 1x21 - Rendezvous.fr.srt
- Alias - 1x22 - Almost Thirty Years.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,447 --> 00:00:05,756
<i>Je m'appelle Sydney Bristow.</i>
2
00:00:05,847 --> 00:00:07,963
<i>Il y a sept ans,</i>
<i>on m'a recrutée au SD-6</i>
3
00:00:08,047 --> 00:00:10,561
<i>qu'on m'a présenté comme</i>
<i>une branche secrète de la CIA.</i>
4
00:00:10,647 --> 00:00:12,046
<i>On me fit jurer de garder le secret</i>
5
00:00:12,127 --> 00:00:14,118
<i>mais j'ai tout raconté</i>
<i>à mon fiancé.</i>
6
00:00:14,207 --> 00:00:17,483
<i>Quand le responsable du SD-6</i>
<i>l'apprit, il le fit abattre.</i>
7
00:00:18,727 --> 00:00:22,515
<i>J'ai ainsi appris la vérité:</i>
<i>Le SD-6 ne fait pas partie de la CIA.</i>
8
00:00:22,607 -->
- Alias - 1x11 - The Confession.fr.srt
- Alias - 1x13 - The Box (2).fr.srt
- Alias - 1x03 - Parity.fr.srt
- Alias - 1x21 - Rendezvous.fr.srt
- Alias - 1x02 - So It Begins.fr.srt
- Alias - 1x16 - The Prophecy.fr.srt
- Alias - 1x15 - Page 47.fr.srt
- Alias - 1x14 - The Coup.fr.srt
- Alias - 1x09 - Mea Culpa.fr.srt
- Alias - 1x22 - Almost Thirty Years.fr.srt
- Alias - 1x06 - Reckoning.fr.srt
- Alias - 1x17 - Q & A.fr.srt
- Alias - 1x05 - Doppelgänger.fr.srt
- Alias - 1x12 - The Box (1).fr.srt
- Alias - 1x18 - Masquerade.fr.srt
- Alias - 1x19 - Snowman.fr.srt
- Alias - 1x01 - Truth Be Told.fr.srt
- Alias - 1x20 - The Solution.fr.srt
- Alias - 1x10 - Spirit.fr.srt
- Alias - 1x08 - Time Will Tell.fr.srt
- Alias - 1x04 - A Broken Heart.fr.srt
- Alias - 1x07 - Color-Blind.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,767 --> 00:00:05,723
<i>Je m'appelle Sydney Bristow.</i>
2
00:00:05,807 --> 00:00:10,676
<i>Il y a 7 ans, on m'a recrutée au</i>
<i>SD-6, prétendue branche de la CIA.</i>
3
00:00:10,767 --> 00:00:14,203
<i>Je devais garder le secret,</i>
<i>mais je l'ai révélé à mon fiancé.</i>
4
00:00:14,287 --> 00:00:17,597
<i>En l'apprenant, le chef du SD-6</i>
<i>ordonna son assassinat.</i>
5
00:00:18,687 --> 00:00:22,475
<i>J'ai ainsi appris la vérité: Le</i>
<i>SD-6 ne fait pas partie de la CIA.</i>
6
00:00:22,567 --> 00:00:25,639
<i>Je travaillais pour l'ennemi</i>
<i>que je croyais
- ER - 14x08 - Coming Home.fr.srt
- ER - 14x16 - Truth Will Out.fr.srt
- ER - 14x12 - Believe the Unseen.fr.srt
- ER - 14x11 - Status Quo.fr.srt
- ER - 14x14 - Owner of a Broken Heart.fr.srt
- ER - 14x10 - 300 Patients.fr.srt
- ER - 14x04 - Gravity.fr.srt
- ER - 14x01 - The War Comes Home.fr.srt
- ER - 14x18 - Tandem Repeats.fr.srt
- ER - 14x02 - In a Different Light.fr.srt
- ER - 14x09 - Skye's the Limit.fr.srt
- ER - 14x05 - Under the Influence.fr.srt
- ER - 14x07 - Blackout.fr.srt
- ER - 14x15 - ...As the Day She Was Born.fr.srt
- ER - 14x03 - Officer Down.fr.srt
- ER - 14x06 - The Test.fr.srt
- ER - 14x13 - Atonement.fr.srt
- ER - 14x19 - The Chicago Way.fr.srt
- ER - 14x17 - Under Pressure.fr.srt
19 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,444 --> 00:00:06,711
Tu nous manques.
2
00:00:06,761 --> 00:00:09,137
- Vous me manquez aussi.
- Ryan, pourquoi es-tu là ?
3
00:00:09,187 --> 00:00:11,695
J'ai l'impression
qu'il me cache quelque chose.
4
00:00:11,745 --> 00:00:13,821
- Ouais.
- Allez. Lâche-toi pour un soir.
5
00:00:13,871 --> 00:00:15,734
Je vais y réfléchir.
Qui veut un verre ?
6
00:00:15,784 --> 00:00:17,422
- Non, ça va.
- Quelqu'un ?
7
00:00:17,472 --> 00:00:20,018
Tu ferais mieux de prendre
un taxi pour rentrer chez toi.
8
00:00:20,068 --> 00:00:22,037
Je ne me rendais pas compte
que je flir
- Chuck - 2x18 - Chuck Versus the Broken Heart.HDTV.NoTV.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,726 --> 00:00:33,596
Ne bougez pas !
Lâchez-le !
2
00:00:37,667 --> 00:00:39,234
Enlevez vos cagoules.
3
00:00:39,359 --> 00:00:40,199
Allez !
4
00:00:45,883 --> 00:00:46,939
Libérez-le.
5
00:00:48,255 --> 00:00:50,074
Attends. Bouge pas. Bouge pas.
6
00:00:51,378 --> 00:00:53,493
Sois un homme, Charles.
- Pourquoi vous m'avoir fais ça ?
7
00:00:53,646 --> 00:00:57,488
Désolé, c'était un exercice, pour qu'on
puisse capturer Awesome pour sa fête.
8
00:00:57,641 --> 00:00:59,019
Vous êtes même pas invités !
9
00:00:59,144 --> 00:01:01,602
Le moyen d'être invit
- Chuck - 2x20 - Chuck Versus the First Kill.HDTV.NoTV.fr.srt
- Chuck - 2x03 - Chuck Versus the Break-Up.720p HDTV.fr.srt
- Chuck - 2x01 - Chuck Versus the First Date.HDTV.HiQT.fr.srt
- Chuck - 2x15 - Chuck Versus the Beefcake.HDTV.0TV.fr.srt
- Chuck - 2x21 - Chuck Versus the Colonel.HDTV.2HD.fr.srt
- Chuck - 2x14 - Chuck Versus the Best Friend.HDTV.2HD.fr.srt
- Chuck - 2x12 - Chuck Versus the Third Dimension.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x22 - Chuck vs. the Ring.720p.BluRay.SiNNERS.fr.srt
- Chuck - 2x10 - Chuck Versus the Delorean.HDTV.FQM.fr.srt
- Chuck - 2x01 - Chuck Versus the First Date.720p.BluRay.SiNNERS.fr.srt
- Chuck - 2x18 - Chuck Versus the Broken Heart.HDTV.NoTV.fr.srt
- Chuck - 2x02 - Chuck Versus the Seduction.HDTV.FoV.fr.srt
- Chuck - 2x13 - Chuck Versus the Suburbs.HDTV.DOT.fr.srt
- Chuck - 2x16 - Chuck Versus the Lethal Weapon.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x19 - Chuck Versus the Dream Job.HDTV.FQM.fr.srt
- Chuck - 2x08 - Chuck Versus The Gravitron.720p HDTV.E7.fr.srt
- Chuck - 2x18 - Chuck Versus the Broken Heart.720p HDTV.ctu.fr.srt
- Chuck - 2x09 - Chuck Versus the Sensei.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x08 - Chuck Versus The Gravitron.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x18 - Chuck Versus the Broken Heart.HDTV.xor.fr.srt
- Chuck - 2x17 - Chuck Versus the Predator.HDTV.NoTV.fr.srt
- Chuck - 2x10 - Chuck Versus the Delorean.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x11 - Chuck Versus Santa Claus.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x01 - Chuck Versus the First Date.DVDRip.SAiNTS.fr.srt
- Chuck - 2x11 - Chuck Versus Santa Claus.HDTV.fr.srt
- Chuck - 2x03 - Chuck Versus the Break-Up.HDTV.fr.srt
- Chuck - 2x17 - Chuck Versus the Predator.720p HDTV.fr.srt
- Chuck - 2x07 - Chuck Versus the Fat Lady.HDTV.fr.srt
- Chuck - 2x05 - Chuck Versus Tom Sawyer.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x21 - Chuck Versus the Colonel.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x12 - Chuck Versus the Third Dimension.720p HDTV.DIM.fr.srt
- Chuck - 2x19 - Chuck Versus the Dream Job.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x19 - Chuck Versus the Dream Job.HDTV.0TV.fr.srt
- Chuck - 2x22 - Chuck vs. the Ring.HDTV.NoTV.fr.srt
- Chuck - 2x07 - Chuck Versus the Fat Lady.720p HDTV.fr.srt
- Chuck - 2x11 - Chuck Versus Santa Claus.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- Chuck - 2x13 - Chuck Versus the Suburbs.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x09 - Chuck Versus the Sensei.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x16 - Chuck Versus the Lethal Weapon.HDTV.XOR.fr.srt
- Chuck - 2x14 - Chuck Versus the Best Friend.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x22 - Chuck vs. the Ring.DVDRip.SAiNTS.fr.srt
- Chuck - 2x20 - Chuck Versus the First Kill.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Chuck - 2x06 - Chuck Versus the Ex.HDTV.LOL.fr.srt
- Chuck - 2x12 - Chuck Versus the Third Dimension.HDTV.Sporc.fr.srt
- Chuck - 2x22 - Chuck vs. the Ring.720p HDTV.SiTV.fr.srt
- Chuck - 2x04 - Chuck Versus the Cougars.HDTV.LOL.fr.srt
46 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,084 --> 00:00:02,418
<i>Hé, c'est Chuck. Voici quelques trucs
que vous devriez savoir.</i>
2
00:00:04,464 --> 00:00:07,590
Jill, hé ! Je peux t'aider !
Viens avec moi !
3
00:00:08,423 --> 00:00:10,426
Tu es en état d'arrestation et
je romps avec toi.
4
00:00:10,594 --> 00:00:13,201
Papa est parti. Je pensais avoir besoin
de lui pour mon mariage,
5
00:00:13,326 --> 00:00:16,474
je pensais qu'il serait différent
de ce gars qui nous avait abandonnés.
6
00:00:16,642 --> 00:00:18,881
T'en fais pas. Je ne suis pas celui
que tu crois non plus.
7
00:00:19,006 --> 00:00:21,812
Tu
- Chuck - 2x18 - Chuck Versus the Broken Heart.HDTV.xor.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,726 --> 00:00:33,596
Ne bougez pas !
Lâchez-le !
2
00:00:37,667 --> 00:00:39,234
Enlevez vos cagoules.
3
00:00:39,359 --> 00:00:40,199
Allez !
4
00:00:45,883 --> 00:00:46,939
Libérez-le.
5
00:00:48,255 --> 00:00:50,074
Attends. Bouge pas. Bouge pas.
6
00:00:51,378 --> 00:00:53,493
Sois un homme, Charles.
- Pourquoi vous m'avoir fais ça ?
7
00:00:53,646 --> 00:00:57,488
Désolé, c'était un exercice, pour qu'on
puisse capturer Awesome pour sa fête.
8
00:00:57,641 --> 00:00:59,019
Vous êtes même pas invités !
9
00:00:59,144 --> 00:01:01,602
Le moyen d'être invit
- Chuck - 2x18 - Chuck Versus the Broken Heart.HDTV.NoTV.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,726 --> 00:00:33,596
Ne bougez pas !
Lâchez-le !
2
00:00:37,667 --> 00:00:39,234
Enlevez vos cagoules.
3
00:00:39,359 --> 00:00:40,199
Allez !
4
00:00:45,883 --> 00:00:46,939
Libérez-le.
5
00:00:48,255 --> 00:00:50,074
Attends. Bouge pas. Bouge pas.
6
00:00:51,378 --> 00:00:53,493
Sois un homme, Charles.
- Pourquoi vous m'avoir fais ça ?
7
00:00:53,646 --> 00:00:57,488
Désolé, c'était un exercice, pour qu'on
puisse capturer Awesome pour sa fête.
8
00:00:57,641 --> 00:00:59,019
Vous êtes même pas invités !
9
00:00:59,144 --> 00:01:01,602
Le moyen d'être invit
- Chuck - 2x18 - Chuck Versus the Broken Heart.720p HDTV.ctu.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,726 --> 00:00:33,596
Ne bougez pas !
Lâchez-le !
2
00:00:37,667 --> 00:00:39,234
Enlevez vos cagoules.
3
00:00:39,359 --> 00:00:40,199
Allez !
4
00:00:45,883 --> 00:00:46,939
Libérez-le.
5
00:00:48,255 --> 00:00:50,074
Attends. Bouge pas. Bouge pas.
6
00:00:51,378 --> 00:00:53,493
Sois un homme, Charles.
- Pourquoi vous m'avoir fais ça ?
7
00:00:53,646 --> 00:00:57,488
Désolé, c'était un exercice, pour qu'on
puisse capturer Awesome pour sa fête.
8
00:00:57,641 --> 00:00:59,019
Vous êtes même pas invités !
9
00:00:59,144 --> 00:01:01,602
Le moyen d'être invit
- Chuck - 2x18 - Chuck Versus the Broken Heart.HDTV.xor.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,726 --> 00:00:33,596
Ne bougez pas !
Lâchez-le !
2
00:00:37,667 --> 00:00:39,234
Enlevez vos cagoules.
3
00:00:39,359 --> 00:00:40,199
Allez !
4
00:00:45,883 --> 00:00:46,939
Libérez-le.
5
00:00:48,255 --> 00:00:50,074
Attends. Bouge pas. Bouge pas.
6
00:00:51,378 --> 00:00:53,493
Sois un homme, Charles.
- Pourquoi vous m'avoir fais ça ?
7
00:00:53,646 --> 00:00:57,488
Désolé, c'était un exercice, pour qu'on
puisse capturer Awesome pour sa fête.
8
00:00:57,641 --> 00:00:59,019
Vous êtes même pas invités !
9
00:00:59,144 --> 00:01:01,602
Le moyen d'être invit
- House M.D. - 6x08 - Ignorance is Bliss.HDTV.2HD.fr.srt
- House M.D. - 6x06 - Known Unknowns.720p HDTV.SiTV.fr.srt
- House M.D. - 6x03 - The Tyrant.HDTV.NoTV.fr.srt
- House M.D. - 6x05 - Brave Heart.HDTV.NoTV.fr.srt
- House M.D. - 6x07 - Teamwork.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x08 - Ignorance is Bliss.720p HDTV.IMMERSE.fr.srt
- House M.D. - 6x10 - The Down Low.HDTV.2HD.fr.srt
- House M.D. - 6x02 - Epic Fail.720p HDTV.SiTV.fr.srt
- House M.D. - 6x12 - Moving the Chains.720p HDTV.IMMERSE.fr.srt
- House M.D. - 6x07 - Teamwork.720p HDTV.CTU.fr.srt
- House M.D. - 6x13 - 5 to 9.HDTV.XII.fr.srt
- House M.D. - 6x04 - Instant Karma.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x09 - Wilson.720p HDTV.CTU.fr.srt
- House M.D. - 6x12 - Moving the Chains.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x02 - Epic Fail.HDTV.REAL FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x11 - Remorse.HDTV.2HD.fr.srt
- House M.D. - 6x03 - The Tyrant.720p HDTV.SiTV.fr.srt
- House M.D. - 6x05 - Brave Heart.720p HDTV.X264.fr.srt
- House M.D. - 6x04 - Instant Karma.720p HDTV.SiTV.fr.srt
- House M.D. - 6x10 - The Down Low.720p HDTV.IMMERSE.fr.srt
- House M.D. - 6x09 - Wilson.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x01-02 - Broken.720p HDTV.CTU.fr.srt
- House M.D. - 6x06 - Known Unknowns.HDTV.P0W4.fr.srt
- House M.D. - 6x01-02 - Broken.HDTV.NoTV.fr.srt
- House M.D. - 6x12 - Moving the Chains.HDTV.fr.srt
25 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,496 --> 00:00:10,766
J'arrive.
2
00:00:10,886 --> 00:00:11,941
Prenez votre temps.
3
00:00:13,468 --> 00:00:15,139
Pourrais-je avoir un verre d'eau ?
4
00:00:15,337 --> 00:00:16,783
Bien sûr, faites comme chez vous.
5
00:00:31,438 --> 00:00:33,429
Ce n'est pas de la littérature
à la portée de tous.
6
00:00:34,376 --> 00:00:35,935
Vous y comprenez quelque chose ?
7
00:00:36,055 --> 00:00:37,277
La plupart du temps, oui
8
00:00:37,397 --> 00:00:38,425
mais celui là ...
9
00:00:38,545 --> 00:00:40,168
je ne dépasse pas
la couverture poussiéreuse.
10
00:00:40,288
- Friday Night Lights - 1x07 - Homecoming.LOL.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x11 - Nevermind.NoTV.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x20 - Mud Bowl.LOL.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x04 - Who's Your Daddy.LOL.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x03 - Wind Sprints.LOL.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x01 - Pilot.LOL.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x02 - Eyes Wide Open.LOL.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x18 - Extended Families.XOR.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x16 - Black Eyes & Broken Hearts.NoTV.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x17 - I Think We Should Have Sex.LOL.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x22 - State.LOL.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x05 - Git 'Er Done.LOL.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x14 - Upping the Ante.NoTV.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x21 - Best Laid Plans.NoTV.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x19 - Ch-Ch-Ch-Ch-Changes.NoTV.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x06 - El Accidente.LOL.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x13 - Little Girl I Wanna Marry You.NoTV.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x12 - What to Do While You're Waiting.NoTV.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x10 - It's Different for Girls.NoTV.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x08 - Crossing the Line.LOL.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x09 - Full Hearts.NoTV.fr.srt
- Friday Night Lights - 1x15 - Blinders.XOR.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,077 --> 00:00:01,426
Que feras-tu après l'école ?
2
00:00:01,600 --> 00:00:04,125
Moi et Mack Brown* allons obtenir
notre victoire à Pasadena,
3
00:00:04,225 --> 00:00:07,001
le titre de champion national
et gagner le Heysman*.
4
00:00:07,100 --> 00:00:08,865
T'as quelqu'un en vue ?
5
00:00:08,900 --> 00:00:10,500
- Plus ou moins.
- Plus ou moins ?
6
00:00:10,535 --> 00:00:12,417
Bon, oublie ce "plus ou moins".
Tu sais quoi ?
7
00:00:12,452 --> 00:00:14,265
Sors avec elle.
Cinéma, dîner.
8
00:00:14,453 --> 00:00:16,870
<i>Emmène-la à l'arrière de ta voiture.
Fais
- Legend of the Seeker - 2x03 - Broken.HDTV.2HD.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,187 --> 00:00:05,374
<i>Richard Cypher,
vous êtes le vrai seeker.</i>
2
00:01:03,120 --> 00:01:04,654
<i>
Kahlan.</i>
3
00:01:40,521 --> 00:01:42,895
Kahlan Amnell.
4
00:01:43,020 --> 00:01:46,020
Bientôt vous serez la dernière de votre espèce.
5
00:01:54,165 --> 00:01:55,162
Qui a-t-il?
6
00:01:55,287 --> 00:01:58,162
Rien.
Juste un mauvais rêve.
7
00:01:58,287 --> 00:01:59,621
Raconte moi.
8
00:02:01,688 --> 00:02:03,020
J'étais dans le désert.
9
00:02:04,488 --> 00:02:05,663
Il y avait un oiseau
10
00:02:05,788 --> 00:02:08,363
et une fille aveugle.
1
- House M.D. - 6x09 - Wilson.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x05 - Brave Heart.HDTV.NoTV.fr.srt
- House M.D. - 6x08 - Ignorance is Bliss.HDTV.2HD.fr.srt
- House M.D. - 6x11 - Remorse.HDTV.2HD.fr.srt
- House M.D. - 6x03 - The Tyrant.720p HDTV.SiTV.fr.srt
- House M.D. - 6x19 - The Choice.720p HDTV.Orenji.fr.srt
- House M.D. - 6x14 - Private Lives.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x09 - Wilson.720p HDTV.CTU.fr.srt
- House M.D. - 6x02 - Epic Fail.HDTV.REAL FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x04 - Instant Karma.720p HDTV.SiTV.fr.srt
- House M.D. - 6x14 - Private Lives.720p HDTV.IMMERSE.fr.srt
- House M.D. - 6x16 - Lockdown.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x12 - Moving the Chains.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x02 - Epic Fail.720p HDTV.SiTV.fr.srt
- House M.D. - 6x17 - Knight Fall.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- House M.D. - 6x19 - The Choice.HDTV.2HD.fr.srt
- House M.D. - 6x21 - Help Me.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x15 - Black Hole.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x07 - Teamwork.720p HDTV.CTU.fr.srt
- House M.D. - 6x01-02 - Broken.HDTV.NoTV.fr.srt
- House M.D. - 6x12 - Moving the Chains.720p HDTV.IMMERSE.fr.srt
- House M.D. - 6x05 - Brave Heart.720p HDTV.X264.fr.srt
- House M.D. - 6x10 - The Down Low.720p HDTV.IMMERSE.fr.srt
- House M.D. - 6x16 - Lockdown.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- House M.D. - 6x06 - Known Unknowns.HDTV.P0W4.fr.srt
- House M.D. - 6x10 - The Down Low.HDTV.2HD.fr.srt
- House M.D. - 6x03 - The Tyrant.HDTV.NoTV.fr.srt
- House M.D. - 6x13 - 5 to 9.HDTV.XII.fr.srt
- House M.D. - 6x01-02 - Broken.720p HDTV.CTU.fr.srt
- House M.D. - 6x14 - Private Lives.WebRip.fr.srt
- House M.D. - 6x04 - Instant Karma.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x07 - Teamwork.HDTV.FQM.fr.srt
- House M.D. - 6x08 - Ignorance is Bliss.720p HDTV.IMMERSE.fr.srt
- House M.D. - 6x09 - Wilson.HDTV.fr.srt
- House M.D. - 6x20 - Baggage.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 6x18 - Open and Shut.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 6x17 - Knight Fall.HDTV.LOL.fr.srt
- House M.D. - 6x06 - Known Unknowns.720p HDTV.SiTV.fr.srt
38 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,922 --> 00:00:13,058
Qu'est-ce que...
2
00:00:18,125 --> 00:00:19,618
*J'imagine que ça serait bien*
3
00:00:20,989 --> 00:00:23,486
*si je pouvais toucher ton corps.*
4
00:00:24,031 --> 00:00:26,383
*Je sais que...
pas n'importe qui*
5
00:00:27,282 --> 00:00:28,951
*a un corps comme le tien.*
6
00:00:30,418 --> 00:00:31,554
*Bébé.*
7
00:00:32,510 --> 00:00:34,007
Tu sais,
la plupart des gens
8
00:00:34,294 --> 00:00:35,172
mettent du...
9
00:00:35,580 --> 00:00:36,595
parquet en bois
10
00:00:36,923 --> 00:00:37,872
ou des tapis.
11
00:00:37,992 --> 00:00:4
- Criminal Minds - 1x04 - Plain Sight.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x01 - Extreme Aggressor.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x20 - Charm and Harm.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x08 - Natural Born Killer.HDTV.FQM.fr.srt
- Criminal Minds - 1x15 - Unfinished Business.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x06 - L.D.S.K..HDTV.Topaz.fr.srt
- Criminal Minds - 1x02 - Compulsion.DVDRip.Topaz.fr.srt
- Criminal Minds - 1x10 - The Popular Kids.HDTV.Topaz.fr.srt
- Criminal Minds - 1x10 - The Popular Kids.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x03 - Won't Get Fooled Again.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x21 - Secrets and Lies.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x07 - The Fox.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x05 - Broken Mirror.HDTV.Topaz.fr.srt
- Criminal Minds - 1x18 - Somebody's Watching.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x16 - The Tribe.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x07 - The Fox.HDTV.Topaz.fr.srt
- Criminal Minds - 1x09 - Derailed.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x14 - Riding the Lightning.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x11 - Blood Hungry.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x09 - Derailed.HDTV.Topaz.fr.srt
- Criminal Minds - 1x05 - Broken Mirror.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x06 - L.D.S.K..DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x04 - Plain Sight.HDTV.Topaz.fr.srt
- Criminal Minds - 1x13 - Poison.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x02 - Compulsion.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x12 - What Fresh Hell .DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x01 - Extreme Aggressor.DVDRip.Topaz.fr.srt
- Criminal Minds - 1x08 - Natural Born Killer.HDTV.Topaz.fr.srt
- Criminal Minds - 1x17 - A Real Rain.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x03 - Won't Get Fooled Again.HDTV.Topaz.fr.srt
- Criminal Minds - 1x22 - The Fisher King (1).DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x19 - Machismo.DVD.fr.srt
- Criminal Minds - 1x08 - Natural Born Killer.DVD.fr.srt
33 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,100 --> 00:00:24,100
Criminal Minds, Season 1 Episode 4
"Plain sight"
2
00:02:31,200 --> 00:02:33,000
Prenez un bon cliché de face
3
00:02:38,100 --> 00:02:39,300
Fais un voeux!
4
00:02:41,900 --> 00:02:44,100
Allez! Souffle, mon gars, souffles!
5
00:02:44,100 --> 00:02:46,400
je pensais que tu étais un vrai male
6
00:02:46,400 --> 00:02:47,300
allez, Reid.
7
00:02:47,300 --> 00:02:49,000
ce sont des bougies truquées, Spence OK?
8
00:02:49,000 --> 00:02:51,300
elles se rallumeront à chaque fois.
9
00:02:51,700 --> 00:02:53,600
Oh, maman viens à ton secours!
10
0
- Legend of the Seeker - 2x08 - Light.720p HDTV.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x03 - Broken.HDTV.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x10 - Perdition.HDTV.LOL.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x08 - Light.HDTV.LoL.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x06 - Fury.720p HDTV.2HD.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x09 - Dark.HDTV.LOL.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x03 - Broken.HDTV.2HD.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x11 - Torn.HDTV.LOL.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x10 - Perdition.HDTV.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x05 - Wizard.HDTV.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x07 - Resurrection.HDTV.LOL.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x08 - Light.HDTV.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x08 - Light.HDTV.LOL.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x09 - Dark.HDTV.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x02 - Baneling.HDTV.2HD.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x04 - Touched.HDTV.2HD.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x01 - Marked.720p HDTV.PROPER.ORENJi.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x05 - Wizard.HDTV.2HD.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x06 - Fury.HDTV.2HD.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x01 - Marked.HDTV.FQM.fr.srt
- Legend of the Seeker - 2x02 - Baneling.720p HDTV.2hd.fr.srt
21 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,300 --> 00:00:05,120
<i>Richard Cypher,
tu es le véritable Sourcier.</i>
2
00:00:05,300 --> 00:00:08,670
Toute la saison sur legend.of.the.seeker.over-blog.com
3
00:00:08,710 --> 00:00:16,210
<font color=#7FFF00>Legend of the Seeker 2x08</font>
<font color=#FFFF00>Light</font>
4
00:00:16,210 --> 00:00:20,200
-- Trad par leila_the_pure et greg612
-- Relecture par leila & Papill6n
5
00:00:30,900 --> 00:00:33,820
Faites ce que je dis, ou certaines
d'entre vous seront blessées.
6
00:00:39,770 --> 00:00:41,100
Les traces s'arrêtent ici.
7
00:00:41,400 --> 00:00:43,660
Den
There are more subtitles available for The Broken Fr
Click here to view them