Search Movie Subtitles results for the bone collector subtitle by relevance:
- The Bone Collector - Eng - 23,976fps - 1999.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,162 --> 00:02:36,323
- Paulie, how's it look?
- Snitch says the cop's body's...
2
00:02:36,397 --> 00:02:39,662
about 300 yards down
in the abandoned tunnel.
3
00:02:39,734 --> 00:02:42,100
- Howie?
- Right behind you, Captain.
4
00:02:42,170 --> 00:02:44,604
Keep back till I process the scene.
5
00:04:01,415 --> 00:04:03,440
Watch out below!
6
00:05:14,255 --> 00:05:18,487
- So where the hell is the car?
- I don't know.
7
00:05:18,559 --> 00:05:22,427
- That's the last time I take a red-eye.
- Maybe we can take a cab.
8
00:05:23,331 --> 00:05:25,322
I'm gonna fi re this
- The Bone Collector_eng.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3774}{3794}Paulie, how's it look?
{3799}{3899}Snit says the cop's body's about 300 yards|down in an abandoned tunnel.
{3911}{3960}-Howie?|-Right behind you, captain.
{3965}{4034}Keep back till|I process the scene, okay?
{5871}{5916}Watch out! It's falling!
{7614}{7659}So where the hell is the car?
{7665}{7694}I don't know.
{7713}{7780}That's the last time|I'm gonna take a goddamn redeye.
{7786}{7810}Maybe we can take a cab.
{7830}{7926}I'm gonna fire this son of a bitch.|He always got some kind of an excuse.
{8052}{8110}Well, come on.|We'll be home before you know it. Hm?
{8115}{8150}Yeah.
{9114}{9143}Excuse me?
{9145}{9210}Excuse me!|I
- Bone Collector The cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Bone Collector The cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
3 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5836}{5920}????????? ?????
{5970}{6053}????? ??? ??????????|?????? ????
{6191}{6234}???. ?????????,|?????????
{6453}{6498}????? ??? ??????|?. ??????
{6503}{6556}?????? ????|??????? ???????
{6944}{7048}????????????? ???????????|?????????? ????????? 6 ?????
{7864}{7884}?? ??????;
{7889}{7989}?? ????? ??? ??????????? ?????|300 ??????? ???? ??? ???????.
{8001}{8050}-?????;|-???? ???, ??????.
{8055}{8124}????? ???? ????? ??|??????????? ??? ????.
{9961}{10006}???????!|??????!
{10761}{10827}???|5:58 ?.?
{11564}{11610}??????? ???????
{11704}{11749}??? ????? ?? ??????????;
{11755}{11784}??? ????.
{11803}{11870}????????? ???? ???|?????? ???????
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1742}{1826}O COLECCIONADOR DE OSSOS
{1876}{1958}LOCAL DO CRIME|Lincoln Rhyme
{2097}{2140}Perito Forense e escritor
{2359}{2404}Assass?nios da Velha|Nova lorque
{2409}{2462}LINCOLN RHYME|CA?ADOR DA MORTE
{2850}{2954}Pol?cia condenado: Provas|forjadas em seis homic?dios.
{3770}{3790}Qual ? o ponto da situa??o?
{3795}{3895}O corpo do pol?cia est? a 280m,|neste t?nel abandonado.
{3907}{3956}-Howie?|-Estou atr?s de si, capit?o.
{3961}{4030}Afastem-se at? eu examinar|o local do crime, est? bem?
{5867}{5912}Cuidado! Est? a cair!
{6667}{6733}rel?gio|5:58
{7470}{7516}Chegadas
{7610}{7655}Onde diabo est? o carro?
{7661}{7689}N?o sei.
{7709}{777
- The-Bone-Collector-EN.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,960 --> 00:02:31,760
How's it look?
2
00:02:31,960 --> 00:02:35,960
The cop's body's about 300 yards
down in an abandoned tunnel.
3
00:02:36,440 --> 00:02:38,400
-Howie?
-Right behind you, captain.
4
00:02:38,600 --> 00:02:41,360
Keep back till
I process the scene, okay?
5
00:03:54,840 --> 00:03:56,640
Watch out! It's falling!
6
00:05:04,560 --> 00:05:06,360
So where the hell is the car?
7
00:05:06,600 --> 00:05:07,760
I don't know.
8
00:05:08,520 --> 00:05:11,200
That's the last time
I take a goddamn redeye.
9
00:05:11,440 --> 00:05:12,400
We can take a cab.
10
0
- Bone Collector The ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:30,974 --> 00:02:31,770
How's it look?
2
00:02:31,974 --> 00:02:35,967
The cop's body's about 300 yards
down in an abandoned tunnel.
3
00:02:36,454 --> 00:02:38,410
-Howie?
-Right behind you, captain.
4
00:02:38,614 --> 00:02:41,367
Keep back till
I process the scene, okay?
5
00:03:54,854 --> 00:03:56,651
Watch out! It's falling!
6
00:05:04,574 --> 00:05:06,371
So where the hell is the car?
7
00:05:06,614 --> 00:05:07,763
I don't know.
8
00:05:08,534 --> 00:05:11,207
That's the last time
I take a goddamn redeye.
9
00:05:11,454 --> 00:05:12,409
We can take a cab.
1
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4618}{4642}Cum arata?
{4648}{4768}Corpul politistului este cam la 300 yarzi|jos in tunelul abandonat
{4782}{4841}Howie?|Sunt in spatele tau capitane.
{4847}{4931}Stai acolo pana procesez eu scena, OK?
{7185}{7283}Fii atent! Va cadea!
{9364}{9422}Deci, unde naiba e masina?
{9428}{9482}Nu stiu.
{9488}{9573}E pentru ultima data cand mai luam un zbor de noapte.
{9579}{9628}Putem sa luam un taxi.
{9634}{9796}Il voi arde pe dobitoc.|Intotdeauna gaseste cate o scuza.
{9911}{10043}Bine. hai.|Vom fi acasa inainte sati dai seama.
{11239}{11275}Scuzati?
{11281}{11361}Cred ca nu mergeti pe drumul cel bun.
{11367}{11450}Scuzati-ma...
{11474}{11521}
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5836}{5920}????????? ?????
{5970}{6053}????? ??? ??????????|?????? ????
{6191}{6234}???. ?????????,|?????????
{6453}{6498}????? ??? ??????|?. ??????
{6503}{6556}?????? ????|??????? ???????
{6944}{7048}????????????? ???????????|?????????? ????????? 6 ?????
{7864}{7884}?? ??????;
{7889}{7989}?? ????? ??? ??????????? ?????|300 ??????? ???? ??? ???????.
{8001}{8050}-?????;|-???? ???, ??????.
{8055}{8124}????? ???? ????? ??|??????????? ??? ????.
{9961}{10006}???????!|??????!
{10761}{10827}???|5:58 ?.?
{11564}{11610}??????? ???????
{11704}{11749}??? ????? ?? ??????????;
{11755}{11784}??? ????.
{11803}{11870}????????? ???? ???|?????? ???????
- Bone Collector The.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,680 --> 00:01:13,040
L'ODEUR DE LA PEUR
2
00:01:15,040 --> 00:01:18,320
LE LIEU DU CRIME
Lincoln Rhyme
3
00:01:23,880 --> 00:01:25,600
Criminologue et auteur
4
00:01:34,200 --> 00:01:36,160
Les crimes du vieux New York
5
00:01:36,360 --> 00:01:38,560
CHASSEUR DE MORT
6
00:01:54,000 --> 00:01:58,160
Policier reconnu coupable
lndices faussés dans six meurtres
7
00:02:30,800 --> 00:02:31,600
Alors ?
8
00:02:31,800 --> 00:02:35,800
Le corps du policier est à 250 m
dans un tunnel abandonné.
9
00:02:36,280 --> 00:02:38,240
- Howie ?
- Je vous suis.
10
00:02:38,440 --
- The Bone Collector - HD.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1660}{1745}{Y:b}C O L E C Ã I O N A R U L D E O A S E
{3714}{3734}Cum aratã ?
{3739}{3839}Corpul poliþistului este cam la 300 metri,|jos în tunelul abandonat ...
{3851}{3900}Howie ?|Sunt în spatele tãu, cãpitane.
{3905}{3974}Stai acolo pânã procesez eu scena, bine ?
{5811}{5856}Fii atent ! Va cãdea !
{7554}{7599}Deci, unde naiba e maºina ?
{7605}{7634}Nu ºtiu.
{7653}{7720}E pentru ultima datã când|mai luãm un zbor de noapte.
{7726}{7750}Putem sã luãm un taxi.
{7770}{7866}Ãl voi arde pe dobitoc.|Ãntotdeauna gãseºte câte o scuzã.
{7992}{8064}Bine. Hai.|Vom fi acasã înainte sã-þi dai seama.
{9054}{9083}Scu
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5836}{5920}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{5970}{6053}ÃÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃêïà ÃÃéì
{6191}{6234}Ãéä. ÃéêáÃéêïý,|ÃõãñáöÃáò
{6453}{6498}ÃüÃïé ôçò ÃáëéÃò|Ã. Ãüñêçò
{6503}{6556}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{6944}{7048}ÃáôáäéêÃóôçêå ÃóôõÃïìéêüò|ÃáñáðïÃçóç óôïé÷åÃùà 6 öüÃùÃ
{7864}{7884}Ãé îÃñåôå;
{7889}{7989}Ãï ðôþìá ôïõ áóôõÃïìéêïý Ã¥ÃÃáé|300 ãéÃñäåò ìÃóá óôç óÃñáããá.
{8001}{8050}-ÃÃïõé;|-ÃÃóù óïõ, áñ÷çãÃ.
{8055}{8124}ÃÃ¥ÃÃÃ¥ ðÃÃ
- The.Bone.Collector.1999.HD.DVDRi p.720p.x264.AC3-5.1-iLL.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3700}{3726}Cum arata?
{3742}{3805}Corpul politistului este cam la 300 yarzi|jos în tunelul abandonat
{3838}{3875}Howie?|Sunt în spatele tãu cãpitane.
{3892}{3942}Stai acolo pana procesez eu scena, OK?
{5803}{5835}Fii atent! Va cãdea!
{7539}{7570}Unde naiba e maºina?
{7589}{7609}Nu ºtiu.
{7640}{7692}E pentru ultima datã când|mai luam un zbor de noapte.
{7711}{7751}Putem sa luam un taxi.
{7765}{7847}Ãl voi arde pe dobitoc.|Ãntotdeauna gãseºte câte o scuza.
{7991}{8031}Bine, hai.|Vom fi acasã înainte sa-ti dai seama.
{9043}{9067}Scuzaþi?
{9083}{9114}Cred cã nu mergeþi pe drumul cel bun.
{9146}{9165}Scuzaþi
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4615}{4681}Paulie, how's it look ?|Snitch says the cop's body's...
{4684}{4788}about 300 yards down|in an abandoned tunnel.
{4792}{4856}Howie ?|Right behind you, Captain.
{4860}{4936}Keep back till I process|the scene, okay ?
{7183}{7258}Watch out!
{9420}{9541}So where the hell|is the car ?|I don't know.
{9545}{9664}That's the last time I'm going|to take a goddamn red-eye.|Maybe we can take a cab.
{9668}{9750}l'm gonna fire|this son of a bitch.
{9753}{9810}He's always got|an excuse.
{9964}{10057}Come on. We'll be home|before you knowit.
{10061}{10118}Yeah, okay.
{11294}{11414}Excuse me. Excuse me.|I think you're going|the wrong way.
{114
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,000 --> 00:01:13,517
"O COLECIONADOR DE OSSOS"
2
00:01:15,555 --> 00:01:17,954
LOCAL DO CRIME
3
00:01:34,660 --> 00:01:36,778
ASSASSINATOS DA VELHA
NOVA YORK REVISITADOS
4
00:01:52,445 --> 00:01:58,445
POLICIA CONDENADO - APRESENTOU
PROVAS EM 6 HOMICÃDIOS
5
00:02:31,094 --> 00:02:36,050
- Paulie, o que temos aÃ?
- O policia morto está no túnel.
6
00:02:36,649 --> 00:02:38,808
- Howie?
- Estou atrás de ti.
7
00:02:39,007 --> 00:02:41,685
Fica aà até eu
inspecionar o local.
8
00:03:55,026 --> 00:03:56,744
Cuidado aà em baixo!
9
00:04:58,933 --> 00:05:00,612
DES
- The.Bone.Collector.1999.HD.DVDRi p.720p.x264.AC3-5.1-iLL.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3700}{3726}Cum arata?
{3742}{3805}Corpul politistului este cam la 300 yarzi|jos în tunelul abandonat
{3838}{3875}Howie?|Sunt în spatele tãu cãpitane.
{3892}{3942}Stai acolo pana procesez eu scena, OK?
{5803}{5835}Fii atent! Va cãdea!
{7539}{7570}Unde naiba e maºina?
{7589}{7609}Nu ºtiu.
{7640}{7692}E pentru ultima datã când|mai luam un zbor de noapte.
{7711}{7751}Putem sa luam un taxi.
{7765}{7847}Ãl voi arde pe dobitoc.|Ãntotdeauna gãseºte câte o scuza.
{7991}{8031}Bine, hai.|Vom fi acasã înainte sa-ti dai seama.
{9043}{9067}Scuzaþi?
{9083}{9114}Cred cã nu mergeþi pe drumul cel bun.
{9146}{9165}Scuzaþi
- The Bone Collector RO (vpl).txt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{440}{719}U N I V E R S A L
{904}{1099}C O L U M B I A
{1173}{1270}Universal Pictures si Columbia Pictures
{1327}{1448}o productie Bregman
{1427}{1678}ANGELINA JOLIE
{1439}{1515}DENZEL WASHINGTON
{1758}{1841}C O L E C T I O N A R U L D E O A S E
{1899}{2497}
{2656}{3099}
{3784}{3804}Cum arata?
{3809}{3909}Corpul politistului este cam la 300 yarzi|jos in tunelul abandonat
{3921}{3970}Howie?|Sunt in spatele tau capitane.
{3975}{4044}Stai acolo pana procesez eu scena, OK?
{5881}{5926}Fii atent! Va cadea!
{7624}{7669}Deci, unde naiba e maºina?
{7675}{7704}Nu stiu.
{7723}{7790}E pentru ultima data cand mai luam un zbor de noapte.
{7796
- The Bone Collector part 1.txt
- The Bone Collector part 2.txt
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{365}{644}U N I V E R S A L
{829}{1024}C O L U M B I A
{1098}{1195}Universal Pictures si Columbia Pictures
{1252}{1373}o productie Bregman
{1364}{1440}DENZEL WASHINGTON
{1352}{1603}ANGELINA JOLIE
{1683}{1766}C O L E C T I O N A R U L D E O A S E
{1824}{2422}Traducerea si adaptarea Johnny Be Goode
{2581}{3024}Email: vgiovani_ro@hotmail.com
{3709}{3729}Cum arata?
{3734}{3834}Corpul politistului este cam la 300 yarzi|jos in tunelul abandonat
{3846}{3895}Howie?|Sunt in spatele tau capitane.
{3900}{3969}Stai acolo pana procesez eu scena, OK?
{5806}{5851}Fii atent! Va cadea!
{7549}{7594}Deci, unde naiba e maºina?
{7600}{7629}Nu stiu.
{7
- The.Bone.Collector.1999.HD.DVDRi p.720p.x264.AC3-5.1-iLL.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,254 --> 00:00:49,299
ÃÃèâúðñúë Ãèê÷úðç è Ãúëúìáèÿ Ãèê÷úðñ
ïðåäñòà âÿò
2
00:00:56,765 --> 00:00:59,768
ÃÃ¥Ãçúë ÃîøèÃãòúÃ
3
00:01:03,730 --> 00:01:06,108
ÃÃäæåëèÃà Ãæîëè
4
00:01:09,778 --> 00:01:13,115
à à à à à à à à à à à à Ã
5
00:01:14,408 --> 00:01:17,452
"Ãÿñòîòî Ãà ïðåñòúïëåÃèåòî"
îò ÃèÃêúëà Ãà éì
6
00:01:53,822 --> 00:01:58,827
"ÃáâèÃÃ¥Ãî ֌Ããå
Ãîäïðà âåÃè óëèêè â øåñò ñëó÷à ÿ ñ óáèéñòâà "
7
00:02:07,753 --> 00:02:09
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1660}{1745}{C:{preview}00FF}C O L E C Ã I O N A R U L D E O A S E
{3714}{3734}Cum arata?
{3739}{3839}Corpul politistului este cam la 300 yarzi|jos în tunelul abandonat
{3851}{3900}Howie?|Sunt în spatele tãu cãpitane.
{3905}{3974}Stai acolo pana procesez eu scena, OK?
{5811}{5856}Fii atent! Va cãdea!
{7554}{7599}Deci, unde naiba e maºina?
{7605}{7634}Nu ºtiu.
{7653}{7720}E pentru ultima datã când|mai luam un zbor de noapte.
{7726}{7750}Putem sa luam un taxi.
{7770}{7866}Ãl voi arde pe dobitoc.|Ãntotdeauna gãseºte câte o scuza.
{7992}{8064}Bine. hai.|Vom fi acasã înainte sati dai seama.
{9054}{9083}Scuzaþi?
{9088}{9150}Cre
There are more subtitles available for The Bone Collector Subtitle
Click here to view them