Search Movie Subtitles results for the bible jeremiah by relevance:
- The.Bible.Series.Vol.07.ABR AHAM.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.13.GEN ESIS.srt
- The.Bible.Series.Vol.06.JOS EPH.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.10.SAI NT.PAUL.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.14.MAR Y.MAGDELENE.srt
- The.Bible.Series.Vol.03.MOS ES.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABR AHAM.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.11.EST ER.srt
- The.Bible.Series.Vol.09.SOL OMON.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.16.THO MAS.srt
- The.Bible.Series.Vol.05.DAV ID.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.15.JUD AS.srt
- The.Bible.Series.Vol.05.DAV ID.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.10.SAI NT.PAUL.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAM SON.&.DELILAH.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.08.JEREMIAH.srt
- The.Bible.Series.Vol.17.JOS EPH.OF.NAZARETH.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAM SON.&.DELILAH.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.09.SOL OMON.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.02.JAC OB.[ro].srt
- The.Bible.Series.Vol.01.JES US.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.01.JES US.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAM SON.&.DELILAH.[ro].srt
- The.Bible.Series.Vol.06.JOS EPH.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.03.MOS ES.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.12.APO CALYPSA.REVELATION.srt
26 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
2 x
43 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:13,300 --> 00:00:16,400
Era un timp acum multã, multã, multã vreme...
2
00:00:17,600 --> 00:00:20,100
când toþi oamenii de pe
pãmânt vorbeau aceeaºi limbã.
3
00:00:21,300 --> 00:00:23,200
Ei au venit într-un þinut numit ªinear...
4
00:00:23,800 --> 00:00:25,400
ºi ºi-au zis unul cãtre altul:
5
00:00:26,200 --> 00:00:28,000
"Hai sã zidim un turn atât de înalt..."
6
00:00:28,600 --> 00:00:30,800
"încât sã se ridice deasupra norilor
ºi sã atingã cerul lui Dumnezeu."
7
00:00:31,700 --> 00:00:33,400
"Aºa cã vom fi faimoºi pe tot pãmântul."
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,300
Aºa cã au muncit, au muncit, au muncit...
9
0
- The.Bible.Series.Vol.14.MAR Y.MAGDELENE.srt
- The.Bible.Series.Vol.03.MOS ES.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABR AHAM.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.08.JEREMIAH.srt
- The.Bible.Series.Vol.06.JOS EPH.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.10.SAI NT.PAUL.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.05.DAV ID.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.12.APO CALYPSA.REVELATION.srt
- The.Bible.Series.Vol.17.JOS EPH.OF.NAZARETH.srt
- The.Bible.Series.Vol.11.EST ER.srt
- The.Bible.Series.Vol.06.JOS EPH.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAM SON.&.DELILAH.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.10.SAI NT.PAUL.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.15.JUD AS.srt
- The.Bible.Series.Vol.16.THO MAS.srt
- The.Bible.Series.Vol.01.JES US.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.13.GEN ESIS.srt
- The.Bible.Series.Vol.03.MOS ES.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.01.JES US.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABR AHAM.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.09.SOL OMON.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.02.JAC OB.[ro].srt
- The.Bible.Series.Vol.05.DAV ID.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.09.SOL OMON.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAM SON.&.DELILAH.Part.2.srt
25 file(s), added on: 2010-02-18
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 fps
2
00:00:09,246 --> 00:00:16,433
<b>MARIA MAGDALENA</b>
3
00:00:24,249 --> 00:00:26,047
Maria!!!
Iarãsi te murdãresti?
4
00:00:26,775 --> 00:00:28,615
Lasã-i pe slujitori sã facã munca asta pentru tine!
5
00:00:29,163 --> 00:00:30,949
Pentru ce?
Uitã-te ce mununãtie de ulei.
6
00:00:31,900 --> 00:00:33,330
Mama!?
Ce s-a întâmplat?
7
00:00:34,393 --> 00:00:37,010
Fiule, trebuie sã fi mai cuminte!
Ai grijã unde-ti pui mâinile!
8
00:00:37,659 --> 00:00:39,164
Dar si Maria a fãcut la fel.
9
00:00:39,703 --> 00:00:42,413
Stiu..., dar
- The.Bible.Series.Vol.14.MAR Y.MAGDELENE.srt
- The.Bible.Series.Vol.03.MOS ES.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABR AHAM.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.08.JEREMIAH.srt
- The.Bible.Series.Vol.06.JOS EPH.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.10.SAI NT.PAUL.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.05.DAV ID.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.12.APO CALYPSA.REVELATION.srt
- The.Bible.Series.Vol.17.JOS EPH.OF.NAZARETH.srt
- The.Bible.Series.Vol.11.EST ER.srt
- The.Bible.Series.Vol.06.JOS EPH.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAM SON.&.DELILAH.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.10.SAI NT.PAUL.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.15.JUD AS.srt
- The.Bible.Series.Vol.16.THO MAS.srt
- The.Bible.Series.Vol.01.JES US.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.13.GEN ESIS.srt
- The.Bible.Series.Vol.03.MOS ES.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.01.JES US.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.07.ABR AHAM.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.09.SOL OMON.Part.2.srt
- The.Bible.Series.Vol.02.JAC OB.[ro].srt
- The.Bible.Series.Vol.05.DAV ID.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.09.SOL OMON.Part.1.srt
- The.Bible.Series.Vol.04.SAM SON.&.DELILAH.Part.2.srt
25 file(s), added on: 2010-02-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 fps
2
00:00:09,246 --> 00:00:16,433
<b>MARIA MAGDALENA</b>
3
00:00:24,249 --> 00:00:26,047
Maria!!!
Iarãsi te murdãresti?
4
00:00:26,775 --> 00:00:28,615
Lasã-i pe slujitori sã facã munca asta pentru tine!
5
00:00:29,163 --> 00:00:30,949
Pentru ce?
Uitã-te ce mununãtie de ulei.
6
00:00:31,900 --> 00:00:33,330
Mama!?
Ce s-a întâmplat?
7
00:00:34,393 --> 00:00:37,010
Fiule, trebuie sã fi mai cuminte!
Ai grijã unde-ti pui mâinile!
8
00:00:37,659 --> 00:00:39,164
Dar si Maria a fãcut la fel.
9
00:00:39,703 --> 00:00:42,413
Stiu..., dar
- The.Bible.Series.Vol.08.JEREMIAH.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:23,600
IEREMIA
2
00:02:15,400 --> 00:02:17,400
Ieremia .... Ieremia!
3
00:02:18,500 --> 00:02:22,200
Trezeºte-te!
Trezeºte-te, Ieremia!
4
00:02:22,200 --> 00:02:24,400
Mai þii minte ce zi este?
5
00:02:24,600 --> 00:02:27,500
Plecãm în Ierusalim acum.
Mama ta te-aºteaptã afarã.
6
00:02:28,600 --> 00:02:30,300
Ieremia! Grãbeºte-te!
7
00:02:31,300 --> 00:02:33,900
Hai! Regele a promis cã ne va
lãsa sã trecem.
8
00:02:34,000 --> 00:02:36,400
Ei îºi vor aminti
cu trecerea vremii.
9
00:02:36,600 --> 00:02:39,600
ªtii de ce aceastã zi va fi
d
- The Bible - Jeremiah (1998) (TV).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{216}
{216}{432}
{432}{575}I E R E M I A
{3357}{3405}Ieremia... Ieremia!
{3429}{3524}Trezeste-te!|Trezeste-te, Ieremia!
{3524}{3572}Mai tii minte ce zi este?
{3572}{3644}Plecam in Ierusalim acum.|Mama ta te-asteapta afara.
{3668}{3716}Ieremia! Grabeste-te!
{3740}{3812}Hai. Regele a promis ca ne va|Lasa sa trecem.
{3812}{3884}ei isi vor aminti|cu trecerea vremii.
{3884}{3956}Stii de ce aceasta zi va fi|de neuitat,fiule?
{3956}{4004}Noi sarbatorim restaurarea|Templului lui Solomon.
{4028}{4076}Si regele Iosia a gasit|Legile lui Moise.
{4076}{4124}Gandeste-te la aceasta.
{4124}{4196}Legile poporului tau|Pierdute de o suta
- The Bible - Jeremiah (1998) (TV).sub
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{216}
{216}{432}
{432}{575}I E R E M I A
{3357}{3405}Ieremia... Ieremia!
{3429}{3524}Trezeste-te!|Trezeste-te, Ieremia!
{3524}{3572}Mai tii minte ce zi este?
{3572}{3644}Plecam in Ierusalim acum.|Mama ta te-asteapta afara.
{3668}{3716}Ieremia! Grabeste-te!
{3740}{3812}Hai. Regele a promis ca ne va|Lasa sa trecem.
{3812}{3884}ei isi vor aminti|cu trecerea vremii.
{3884}{3956}Stii de ce aceasta zi va fi|de neuitat,fiule?
{3956}{4004}Noi sarbatorim restaurarea|Templului lui Solomon.
{4028}{4076}Si regele Iosia a gasit|Legile lui Moise.
{4076}{4124}Gandeste-te la aceasta.
{4124}{4196}Legile poporului tau|Pierdute de o suta
- The Bible - Jeremiah (1998) (TV).sub
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{24}{216}
{216}{432}
{432}{575}I E R E M I A
{3357}{3405}Ieremia... Ieremia!
{3429}{3524}Trezeste-te!|Trezeste-te, Ieremia!
{3524}{3572}Mai tii minte ce zi este?
{3572}{3644}Plecam in Ierusalim acum.|Mama ta te-asteapta afara.
{3668}{3716}Ieremia! Grabeste-te!
{3740}{3812}Hai. Regele a promis ca ne va|Lasa sa trecem.
{3812}{3884}ei isi vor aminti|cu trecerea vremii.
{3884}{3956}Stii de ce aceasta zi va fi|de neuitat,fiule?
{3956}{4004}Noi sarbatorim restaurarea|Templului lui Solomon.
{4028}{4076}Si regele Iosia a gasit|Legile lui Moise.
{4076}{4124}Gandeste-te la aceasta.
{4124}{4196}Legile poporului tau|Pierdute de o suta de ani,
{4196}{4268}atunci regele le-a g
- The Bible - Jeremiah (1998) (TV).sub
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{216}
{216}{432}
{432}{575}I E R E M I A
{3357}{3405}Ieremia... Ieremia!
{3429}{3524}Trezeste-te!|Trezeste-te, Ieremia!
{3524}{3572}Mai tii minte ce zi este?
{3572}{3644}Plecam in Ierusalim acum.|Mama ta te-asteapta afara.
{3668}{3716}Ieremia! Grabeste-te!
{3740}{3812}Hai. Regele a promis ca ne va|Lasa sa trecem.
{3812}{3884}ei isi vor aminti|cu trecerea vremii.
{3884}{3956}Stii de ce aceasta zi va fi|de neuitat,fiule?
{3956}{4004}Noi sarbatorim restaurarea|Templului lui Solomon.
{4028}{4076}Si regele Iosia a gasit|Legile lui Moise.
{4076}{4124}Gandeste-te la aceasta.
{4124}{4196}Legile poporului tau|Pierdute de o suta
- The Bible - Jeremiah (1998) (TV).sub
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{24}{216}
{216}{432}
{432}{575}I E R E M I A
{3357}{3405}Ieremia... Ieremia!
{3429}{3524}Trezeste-te!|Trezeste-te, Ieremia!
{3524}{3572}Mai tii minte ce zi este?
{3572}{3644}Plecam in Ierusalim acum.|Mama ta te-asteapta afara.
{3668}{3716}Ieremia! Grabeste-te!
{3740}{3812}Hai. Regele a promis ca ne va|Lasa sa trecem.
{3812}{3884}ei isi vor aminti|cu trecerea vremii.
{3884}{3956}Stii de ce aceasta zi va fi|de neuitat,fiule?
{3956}{4004}Noi sarbatorim restaurarea|Templului lui Solomon.
{4028}{4076}Si regele Iosia a gasit|Legile lui Moise.
{4076}{4124}Gandeste-te la aceasta.
{4124}{4196}Legile poporului tau|Pierdute de o suta
- The.Bible.Series.Vol.08.JEREMIAH.srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,829 --> 00:00:23,229
ÃÃãÃÃ
2
00:00:24,001 --> 00:00:29,001
ÃÃÃãà Ã.ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃæ
abkars@yahoo.com
3
00:02:14,900 --> 00:02:16,900
!ÃÃãÃÃ...ÃÃãÃÃ
4
00:02:17,900 --> 00:02:21,500
ÃäåÃ
Ãäåà Ãà ÃÃãÃÃ
5
00:02:21,700 --> 00:02:23,000
Ãáà ÃÃÃÃà ãà åÃà ÃáÃæã¿
6
00:02:23,800 --> 00:02:27,100
ÃäÃåà áÃæÃÃáÃã ÃÃáÃð
Ããà ÃäÃÃà ÃÃáÃÃÃÃ
7
00:02:28,000 --> 00:02:29,700
!ÃÃãÃÃ..ÃÃÃÃ
8
00:02:30,700 --> 00:02:35,700
ÃÃÃáì..Ãáãáà æÃÃäà ÃÃÃÃ
Ãæà äÃÃÃÃÃ¥ Ãáì ã
- The.Bible.Series.Vol.08.JEREMIAH.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,829 --> 00:00:23,229
ÃÃãÃÃ
2
00:00:24,001 --> 00:00:29,001
ÃÃÃãà Ã.ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃæ
abkars@yahoo.com
3
00:02:14,900 --> 00:02:16,900
!ÃÃãÃÃ...ÃÃãÃÃ
4
00:02:17,900 --> 00:02:21,500
ÃäåÃ
Ãäåà Ãà ÃÃãÃÃ
5
00:02:21,700 --> 00:02:23,000
Ãáà ÃÃÃÃà ãà åÃà ÃáÃæã¿
6
00:02:23,800 --> 00:02:27,100
ÃäÃåà áÃæÃÃáÃã ÃÃáÃð
Ããà ÃäÃÃà ÃÃáÃÃÃÃ
7
00:02:28,000 --> 00:02:29,700
!ÃÃãÃÃ..ÃÃÃÃ
8
00:02:30,700 --> 00:02:35,700
ÃÃÃáì..Ãáãáà æÃÃäà ÃÃÃÃ
Ãæà äÃÃÃÃÃ¥ Ãáì ã
- The.Bible.Series.JEREMIAH 25bitr.srt
1 file(s), added on: 2010-03-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,208 --> 00:00:03,833
622ã. ïðåäè ÃðèñòÃ
2
00:00:03,958 --> 00:00:04,792
ÃÃÃ
3
00:00:04,875 --> 00:00:06,708
- ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ -
4
00:00:07,042 --> 00:00:08,042
ÃäÃà ïðîäóêöèÿ ÃÃ
5
00:00:08,375 --> 00:00:12,167
Ãòà ëèÿ,Ãðà Ãöèÿ,Ãñïà Ãèÿ,Ãåðìà Ãèÿ,
Ãåõèÿ,Ãîëà Ãäèÿ è ÃÃãëèÿ
6
00:00:14,167 --> 00:00:16,375
à ó÷à ñòèåòî Ãà Ãà òðèê Ãúìïñè
â ðîëÿòà ÃÃ
7
00:00:17,250 --> 00:00:18,708
ÃÃÃÃÃÃ
8
00:00:18,708 --> 00:00:19,167
Ã
9
00:00:19,167 --> 00:00:19,667
à Ã
1
- The.Bible.Series.JEREMIAH 25bitr.srt
- The.Bible.Series.JEREMIAH.srt
2 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,208 --> 00:00:03,833
622ã. ïðåäè ÃðèñòÃ
2
00:00:03,958 --> 00:00:04,792
ÃÃÃ
3
00:00:04,875 --> 00:00:06,708
- ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ -
4
00:00:07,042 --> 00:00:08,042
ÃäÃà ïðîäóêöèÿ ÃÃ
5
00:00:08,375 --> 00:00:12,167
Ãòà ëèÿ,Ãðà Ãöèÿ,Ãñïà Ãèÿ,Ãåðìà Ãèÿ,
Ãåõèÿ,Ãîëà Ãäèÿ è ÃÃãëèÿ
6
00:00:14,167 --> 00:00:16,375
à ó÷à ñòèåòî Ãà Ãà òðèê Ãúìïñè
â ðîëÿòà ÃÃ
7
00:00:17,250 --> 00:00:18,708
ÃÃÃÃÃÃ
8
00:00:18,708 --> 00:00:19,167
Ã
9
00:00:19,167 --> 00:00:19,667
à Ã
1
- The.Bible.Series.JEREMIAH.srt
1 file(s), added on: 2010-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,303 --> 00:00:03,988
622ã. ïðåäè ÃðèñòÃ
1
00:00:04,144 --> 00:00:05,000
ÃÃÃ
1
00:00:05,103 --> 00:00:07,000
- ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ -
1
00:00:07,333 --> 00:00:08,388
ÃäÃà ïðîäóêöèÿ ÃÃ
1
00:00:08,771 --> 00:00:12,700
Ãòà ëèÿ,Ãðà Ãöèÿ,Ãñïà Ãèÿ,Ãåðìà Ãèÿ,
Ãåõèÿ,Ãîëà Ãäèÿ è ÃÃãëèÿ
1
00:00:14,771 --> 00:00:17,100
à ó÷à ñòèåòî Ãà Ãà òðèê Ãúìïñè
â ðîëÿòà ÃÃ
1
00:00:18,003 --> 00:00:19,500
ÃÃÃÃÃÃ
1
00:00:19,500 --> 00:00:20,000
Ã
1
00:00:20,000 -->