Search Movie Subtitles results for the basketball diaries by relevance:
- the basketball diaries.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,871 --> 00:00:16,930
[Bell Tolls]
2
00:00:20,210 --> 00:00:22,440
[Bell Tolls]
3
00:00:35,725 --> 00:00:37,955
[Bell Tolls]
4
00:00:39,362 --> 00:00:40,761
[Woman]
Go fuck yourself,
5
00:00:40,830 --> 00:00:42,730
you son of a bitch
bastard!
6
00:00:42,799 --> 00:00:45,734
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
7
00:00:45,802 --> 00:00:47,099
Hallowed be thy name.
8
00:00:47,170 --> 00:00:49,161
Thy kingdom come.
Thy will be done, you fuck!
9
00:00:49,239 --> 00:00:51,434
Give us this day
our daily bread,
10
00:00:51,508 --> 00:00:53,908
as we forgive those
- The.Basketball.Diaries.1995.BDRip.x264 .DTS-WAF.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
16 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,669 --> 00:00:29,169
ôèëì ÃÃ
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:30,170 --> 00:00:34,070
ñ ó÷à ñòèåòî Ãà :
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:34,670 --> 00:00:37,963
Ãî äåéñòâèòåëåà ñëó÷à é
4
00:00:41,580 --> 00:00:44,291
Ãèáà é ñå, ìðúñÃî êîïåëå!
5
00:00:44,479 --> 00:00:47,540
Ãîñïîä Ã¥ ïà ñòèð ìîé, îò Ãèùî ÃÿìÃ
äà ñå Ãóæäà ÿ. ÃâåùåÃî äà å èìåòî Ãè.
6
00:00:47,741 --> 00:00:50,643
Ãà äîéäå öà ðñòâîòî òè,
äà áúäå âîëÿòà òè, ìà ìêà òè!
7
- The Basketball Diaries.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:04,800
Diacritice, rearanjare, TVQS:
KRALIZEC
2
00:00:05,200 --> 00:00:18,800
www.subs.ro
3
00:00:19,160 --> 00:00:22,400
<i>Bazat pe o poveste adevãratã.</i>
4
00:00:23,680 --> 00:00:28,160
Du-te dracu' nenorocitule !
5
00:00:28,160 --> 00:00:31,040
Iadul e aproape...
Nu mai avem scãpare...
6
00:00:31,040 --> 00:00:33,240
Nenorocitule !
7
00:00:33,320 --> 00:00:36,560
Sânge peste tot...
8
00:00:36,560 --> 00:00:40,200
Iisus din Nazaret...
Pleacã diavole,
9
00:00:40,240 --> 00:00:42,840
Iad, iad, iad...
10
00:00:43,440 --> 00:00:46,680
Jim, doar
- The.Basketball.Diaries.1995.iNT.DVDRip .XVID-vRs.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,000 --> 00:00:39,965
Go fuck yourself,
2
00:00:40,000 --> 00:00:41,965
you son of a bitch
bastard!
3
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
4
00:00:46,035 --> 00:00:46,965
Hallowed be thy name.
5
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
Thy kingdom come.
Thy will be done, you fuck!
6
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
as we forgive those
who trespass against us.
7
00:00:55,035 --> 00:00:57,017
Jesus,
Jesus the Nazarene.
8
00:00:57,052 --> 00:00:59,026
Go to hell. Go to hell.
9
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
Jim, you're not
going to waste
10
00:0
- The-Basketball-Diaries.DVDRip.DivX.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
5 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,960 --> 00:00:20,680
<i>Ãî äåéñòâèòåëåà ñëó÷à é</i>
2
00:00:24,820 --> 00:00:26,640
Ãà éÃà òà òè!
3
00:00:27,600 --> 00:00:30,440
Ãîã Ã¥ ìîÿò ïà ñòèð.
Ãà ñå ñâåòè èìåòî Ãó.
4
00:00:31,400 --> 00:00:33,320
Ãîïåëå ìðúñÃî!
5
00:00:33,800 --> 00:00:35,880
Ãà é Ãè è äÃåñ Ãà ñúùÃèÿ õëÿá...
6
00:00:39,600 --> 00:00:40,560
Ãúðâè ïî äÿâîëèòå!
7
00:00:41,040 --> 00:00:42,320
Ãúðæè ñå â à äà !
8
00:00:43,850 --> 00:00:45,860
Ãÿë äåà ëè ùå ëåæèø òóê, Ãæèì?
- The Basketball Diaries - by Tanja - hr.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,520 --> 00:00:42,400
Jebi se ti kurvin sine!
Jebeno kopile!
2
00:00:45,000 --> 00:00:47,440
Oèe naš koji jesi na nebesima.
Sveti se ime tvoje.
3
00:00:48,920 --> 00:00:50,400
Doði kraljevstvo tvoje...
O jebem ti majku!
4
00:00:51,560 --> 00:00:53,920
Kruh naš svagdašnji daj nam
danas i otpusti nam duge naše...
5
00:00:54,480 --> 00:00:57,320
Isus ovo, Isus ono...Isus iz Nazareta,
Isus iz Nazareta.. idi k vragu u pakao.
6
00:00:58,040 --> 00:01:00,080
idi k vragu u pakao,
pakao, pakao, pakao!
7
00:01:00,840 --> 00:01:03,840
Hej Jimmy ne misliš se
valjda izležavati cij
- The.Basketball.Diaries.1995.iNT.DVDRip .XVID-vRs.eng.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,871 --> 00:00:16,930
[Bell Tolls]
2
00:00:20,210 --> 00:00:22,440
[Bell Tolls]
3
00:00:35,725 --> 00:00:37,955
[Bell Tolls]
4
00:00:39,362 --> 00:00:40,761
[Woman]
Go fuck yourself,
5
00:00:40,830 --> 00:00:42,730
you son of a bitch
bastard!
6
00:00:42,799 --> 00:00:45,734
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
7
00:00:45,802 --> 00:00:47,099
Hallowed be thy name.
8
00:00:47,170 --> 00:00:49,161
Thy kingdom come.
Thy will be done, you fuck!
9
00:00:49,239 --> 00:00:51,434
Give us this day
our daily bread,
10
00:00:51,508 --> 00:00:53,908
as we forgive those
- The.Basketball.Diaries.1995.NL.DVDRip. DivX.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,600 --> 00:00:38,000
Gebaseerd op een waargebeurd verhaal.
2
00:00:39,300 --> 00:00:44,000
'Uw naam worde geheiligd...'
Val dood, klootzak!
3
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
'De Heer is mijn herder'
'Uw naam worde geheiligd'
4
00:00:47,000 --> 00:00:49,300
'Uw koninkrijk kome...'
5
00:00:49,350 --> 00:00:52,750
'Geef ons heden ons dagelijks brood...
zoals ook wij onze schuldenaars vergeven...'
6
00:00:52,750 --> 00:00:56,550
Jezus van Nazareth.
Loop naar de hel!
7
00:00:56,600 --> 00:00:59,300
Naar de hel, hel, hel...
8
00:00:59,900 --> 00:01:03,300
Jim, je blijft toch niet
- The.Basketball.Diaries.1995-{DvDrip-Ki Pl3r}.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,800 --> 00:00:38,000
Baserad på en sann historia.
2
00:00:40,601 --> 00:00:42,096
Dra åt helvete, din jävel.
Jävla idiot!
3
00:00:44,251 --> 00:00:45,746
Herren är min herde.
Jag skall icke hava begär.
4
00:00:45,781 --> 00:00:47,241
Helgat varde ditt namn. Tillkomme ditt rike.
5
00:00:47,519 --> 00:00:49,083
Ske din vilja, din jävel!
6
00:00:49,118 --> 00:00:52,525
Vårt dagliga bröd, giv oss idag,
såsom och vi förlåta dem oss skyldiga äro.
7
00:00:52,768 --> 00:00:54,437
Jesus,
Jesus från Nasaret.
8
00:00:54,784 --> 00:00:56,940
Jesus, från Nasaret. Far åt
- The Basketball Diaries cd1.srt
- The Basketball Diaries cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,553 --> 00:00:37,889
Bu Film Gerçek Bir
Hikayeye Dayanmaktadýr
2
00:00:40,225 --> 00:00:42,310
"Göklerdeki Babamýz,
Ãdýn kutsal kýlýnsýn."
3
00:00:42,561 --> 00:00:44,062
Git! Defol buradan aþaðýlýk herif!
4
00:00:44,229 --> 00:00:46,398
"Tanrý çobanýmdýr, bir eksiðim
olmaz. Ãsmin mukaddes olsun.
5
00:00:46,648 --> 00:00:48,483
Egemenliðin gelsin, yeryüzünde de
senin istediðin olsun..."
6
00:00:48,733 --> 00:00:51,403
"Bize gündelik ekmeðimizi ver.
Bize karþý suç iþleyenleri...
7
00:00:51,653 --> 00:00:53,488
...baðýþladýðýmýz gibi, sen de b
- The Basketball Diaries [1995] DvDrip [Eng] xxlazyj.cs.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,400 --> 00:00:31,900
Sync by LukaZ55
www.titulky.com
2
00:00:34,819 --> 00:00:38,220
Podle skute?n? ud?losti
3
00:00:39,519 --> 00:00:44,219
''...posv?cuj jm?no tv?.''
Jdi do hajzlu !
4
00:00:44,219 --> 00:00:47,219
''Otec je m?j past??, .
nebudu m?t nedostatku,
5
00:00:47,219 --> 00:00:49,519
posv?cuj jm?no tv?, bu? v?le tv?!''
Jdi do hajzlu !
6
00:00:49,519 --> 00:00:52,919
''Chl?b ve zdej??m
odpus? n?m na?e viny... pane...''
7
00:00:52,919 --> 00:00:56,719
Pamatuj na Je???e, Je???e Nazaretsk?ho.
Jdi k ?ertu,
8
00:00:56,719 --> 00:00:59,419
k ?ertu, ?ertu, ?ertu...
- The Basketball Diaries.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,620 --> 00:01:04,851
Baseado numa história verÃdica
2
00:01:07,020 --> 00:01:10,217
Vai-te foder, cabrão!
3
00:01:10,380 --> 00:01:12,371
"O Senhor é o meu pastor.
Santificado seja o Vosso nome"
4
00:01:12,540 --> 00:01:14,690
"Venha a nós o Vosso reino,
seja feita a Tua vontade."
5
00:01:14,860 --> 00:01:17,818
Meu sacana. "O pão nosso de cada dia
nos dai hoje, e porfavor...
6
00:01:17,980 --> 00:01:19,333
perdoai àqueles que nos ofendem...
7
00:01:19,500 --> 00:01:22,776
E lembrai-vos de Jesus de Nazaré!
Vais para o inferno! Para o inferno!
8
00:01:22,940 --> 00:0
- The Basketball DiariesDVDRip.DivX.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,571 --> 00:00:02,630
[Bell Tolls]
2
00:00:05,910 --> 00:00:08,140
[Bell Tolls]
3
00:00:21,425 --> 00:00:23,655
[Bell Tolls]
4
00:00:25,062 --> 00:00:26,461
Go fuck yourself,
you son of a bitch. Bastard!
5
00:00:28,499 --> 00:00:30,306
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
6
00:00:30,306 --> 00:00:31,548
Hallowed be thy name. Thy kingdom come.
7
00:00:31,647 --> 00:00:33,074
Thy will be done, you fuck!
8
00:00:33,292 --> 00:00:36,526
Give us this day our daily bread, as we
forgive those who trespass against us.
9
00:00:36,842 --> 00:00:38,408
Jesus,
Jesus the Naza
- The Basketball Diaries.srt
- the.basketball.diaries.(3411413).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net
1
00:00:19,242 --> 00:00:22,234
INSPIRAT DIN FAPTE REALE
2
00:00:24,247 --> 00:00:26,238
Sã te ia dracu, nenorocitule...
4
00:00:28,285 --> 00:00:30,253
Stapane, nu mã lãsa...
5
00:00:30,253 --> 00:00:32,187
Sfinþeascã-se numele Tau, vie Impãrãþia ta...
6
00:00:32,222 --> 00:00:34,190
facã-se voia Ta...
Imbecilule !
7
00:00:34,224 --> 00:00:36,192
Pâinea noastrã cea de toate zilele,
dã-ne-o nouã astãzi...
8
00:00:36,226 --> 00:00:39,195
ºi ne iartã greºelile noastre...
9
00:00:39,229 --> 00:00:41,197
Du-te în iad !
10
00:00:41,231 --> 00:00:43,199
- The.Basketball.Diaries.(1995).DVDRiP.D ivX-Gtm.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,571 --> 00:00:02,630
[Bell Tolls]
2
00:00:05,910 --> 00:00:08,140
[Bell Tolls]
3
00:00:21,425 --> 00:00:23,655
[Bell Tolls]
4
00:00:25,062 --> 00:00:26,461
Go fuck yourself,
you son of a bitch. Bastard!
5
00:00:28,499 --> 00:00:30,306
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
6
00:00:30,306 --> 00:00:31,548
Hallowed be thy name. Thy kingdom come.
7
00:00:31,647 --> 00:00:33,074
Thy will be done, you fuck!
8
00:00:33,292 --> 00:00:36,526
Give us this day our daily bread, as we
forgive those who trespass against us.
9
00:00:36,842 --> 00:00:38,408
Jesus,
Jesus the Naza
- The-Basketball-Diaries-KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,680 --> 00:00:04,560
Jebi se ti kurvin sine!
Jebeno kopile!
2
00:00:07,160 --> 00:00:09,600
Oèe naš koji jesi na nebesima.
Sveti se ime tvoje.
3
00:00:11,079 --> 00:00:12,559
Doði kraljevstvo tvoje...
O jebem ti majku!
4
00:00:13,719 --> 00:00:16,079
Kruh naš svagdašnji daj nam
danas i otpusti nam duge naše...
5
00:00:16,639 --> 00:00:19,479
Isus ovo, Isus ono...Isus iz Nazareta,
Isus iz Nazareta.. idi k vragu u pakao.
6
00:00:20,199 --> 00:00:22,239
idi k vragu u pakao,
pakao, pakao, pakao!
7
00:00:22,999 --> 00:00:25,998
Hej Jimmy ne misliš se
valjda izležavati cij
- The Basketball DiariesDVDRip.DivX.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,002 --> 00:00:38,393
Baseado numa história verÃdica
2
00:00:40,655 --> 00:00:43,963
Vai-te foder, cabrão!
3
00:00:44,131 --> 00:00:46,225
"O Senhor é o meu pastor.
Santificado seja o Vosso nome"
4
00:00:46,391 --> 00:00:48,653
"Venha a nós o Vosso reino,
seja feita a Tua vontade."
5
00:00:48,821 --> 00:00:51,920
Meu sacana. "O pão nosso de cada dia
nos dai hoje, e porfavor...
6
00:00:52,087 --> 00:00:53,469
perdoai àqueles que nos ofendem...
7
00:00:53,637 --> 00:00:57,071
E lembrai-vos de Jesus de Nazaré!
Vais para o inferno! Para o inferno!
8
00:00:57,237 --> 00:0
- The Basketball Diaries.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
Gebaseerd op een waargebeurd verhaal.
2
00:00:03,500 --> 00:00:07,099
'Uw naam worde geheiligd...'
Val dood, klootzak!
3
00:00:07,099 --> 00:00:10,099
'De Heer is mijn herder'
'Uw naam worde geheiligd'
4
00:00:10,099 --> 00:00:12,399
'Uw koninkrijk kome...'
5
00:00:12,449 --> 00:00:15,849
'Geef ons heden ons dagelijks brood...
zoals ook wij onze schuldenaars vergeven...'
6
00:00:15,849 --> 00:00:19,649
Jezus van Nazareth.
Loop naar de hel!
7
00:00:19,699 --> 00:00:22,398
Naar de hel, hel, hel...
8
00:00:22,999 --> 00:00:26,399
Jim, je blijft toch niet
- The Basketball Diaries BRrip H264 Bezauk.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,640 --> 00:00:18,976
ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃÃ
2
00:00:21,896 --> 00:00:24,607
ÃÃÃãÃ
cherifegypt2004@yahoo.com
ÃÃÃÃá ÃÃãà ÃÃà ÃáÃáÃã
Then aBo Aleel
3
00:00:35,452 --> 00:00:38,580
ÃÃÃÃà ÃáÃÃáã ÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:40,730 --> 00:00:42,189
ÃÃåà ÃÃåà ÃáæÃà ÃÃä ÃáÃÃÃ¥ÃÃ
5
00:00:44,314 --> 00:00:46,198
" ÃáÃà áì ÃÃÃì Ãáà ÃÃæÃäì Ãìà "
6
00:00:46,198 --> 00:00:47,493
" ÃÃÃà ÃÃã ÃáÃà æ ÃÃà ãáÃæÃà "
7
00:00:49,312 --> 00:00:52,684
" åà áäà ÃÃà Ãæãäà æ ÃÃÃà áãä ÃÃÃÃÃ
- The Basketball Diaries.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:04,800
Diacritice, rearanjare, TVQS:
KRALIZEC
2
00:00:05,200 --> 00:00:18,800
www.subs.ro
3
00:00:19,160 --> 00:00:22,400
<i>Bazat pe o poveste adevãratã.</i>
4
00:00:23,680 --> 00:00:28,160
Du-te dracu' nenorocitule !
5
00:00:28,160 --> 00:00:31,040
Iadul e aproape...
Nu mai avem scãpare...
6
00:00:31,040 --> 00:00:33,240
Nenorocitule !
7
00:00:33,320 --> 00:00:36,560
Sânge peste tot...
8
00:00:36,560 --> 00:00:40,200
Iisus din Nazaret...
Pleacã diavole,
9
00:00:40,240 --> 00:00:42,840
Iad, iad, iad...
10
00:00:43,440 --> 00:00:46,680
Jim, doar
There are more subtitles available for The Basketball Diaries
Click here to view them