Note : Linguas de Origem não Latina (Como Grego, Chinês, Hebreu etc) podem parecer estranhos na pagina da web mas quando utilizados deverão estar nas perfeitas condições.
1
00:00:23,732 --> 00:00:26,693
FRATII BARBARI
2
00:01:48,150 --> 00:01:52,529
Cu mult timp in urma,
natura domina inca Pamantul,
3
00:01:52,738 --> 00:01:54,823
cu salbatica sa splendoare.
4
00:01:55,449 --> 00:01:57,951
Era o epoca a aventurii.
5
00:01:58,785 --> 00:02:02,539
O epoca a intunericului, a demonilor,
a magiei.
6
00:02:03,165 --> 00:02:07,753
Erau vremuri in care destinul unei
familii era hotarat prin sabie.
7
00:02:11,173 --> 00:02:17,012
Insa un singur trib, Ragnik, se bucura totusi de
libertate deplina in aceasta lume.
8
00:02:20,641 --> 00:02:27,731
Inteleptul lor rege schimbase un munte de aur
pe un singur rubin.
9
00:02:28,357