Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,090 --> 00:00:28,355
TOM!
2
00:00:28,432 --> 00:00:30,465
OH, TOM!
3
00:00:36,791 --> 00:00:38,708
HEY, JIM!
4
00:00:40,818 --> 00:00:43,004
WHEE!
5
00:02:44,936 --> 00:02:46,738
DRAT THAT BOY.
6
00:02:46,776 --> 00:02:49,076
HE'S ALWAYS LATE.
7
00:02:49,153 --> 00:02:51,569
I DECLARE, YOU'D NEVER
KNOW THAT TOM AND SID
8
00:02:51,646 --> 00:02:53,448
WAS EVEN HALF-BROTHERS,
WOULD YOU?
9
00:02:53,486 --> 00:02:55,404
IF HE'D LEARNED
HIS BIBLE VERSES
10
00:02:55,480 --> 00:02:56,630
FOR SUNDAY SCHOOL,
11
00:02:56,707 --> 00:02:57,972
HE MIGHT BE
A BETTER BOY.
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: 1389, adventures, of, robin, hood, the, 1938, 2, 7, fps,
original filename: 13895-Adventures_of_Robin_Hood,_The_(1938)-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{248}AVENTURILE LUI ROBIN HOOD
{633}{724}Dupã vechile legendeale lui Robin Hood.
{1630}{1723}Ãn anul Domnului 1191,când Richard Inimã-de-Leu
{1728}{1815}a plecat sã-i alungepe necredincioºi din Ãara Sfântã,
{1820}{1933}i-a încredinþat regenþa þãriiprietenul sãu, Longchamps,
{1938}{2014}iar nu perfidului sãu frate,prinþul Ioan.
{2044}{2153}Supãrat pe acesta, Ioan speraca Richard sã fie lovit de nãpastã,
{2154}{2281}aºa cã, sprijinit de baronii normanzi,a cãutat sã uzurpe tronul.
{2286}{2409}Apoi, într-o zi nefericitãpentru saxoni...
{2710}{2783}"Veºti de la Viena...
{2789}{2933}Ducele Leopold al Austriei|l-a l
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: adventures, of, robin, hood, the, 1938, na, fps, eng,
original filename: 6131-Adventures_of_Robin_Hood,_The_(1938)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,408 --> 00:01:34,899
News has come from Vienna!
2
00:01:35,111 --> 00:01:39,912
"Leopold of Austria has seized King Richard
on his return from the Crusades.
3
00:01:40,083 --> 00:01:44,918
Our king is being held prisoner.
Nothing further is known.
4
00:01:45,088 --> 00:01:50,424
His Highness Prince John will make
further public pronouncement tomorrow."
5
00:01:52,395 --> 00:01:56,297
And how are the dear Saxons
taking the news, Sir Guy?
6
00:01:57,000 --> 00:01:59,434
They're even more worried than Longchamps,
Your Highness.
7
00:01:59,602 --> 00:02:03,402
They'll be more than
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,535 --> 00:00:27,627
Good morning, Sue Ellen.
2
00:00:27,702 --> 00:00:28,726
Good morning, Mary.
3
00:00:28,804 --> 00:00:30,362
Good morning, Robert.
4
00:00:30,438 --> 00:00:31,496
Good morning, Allen.
5
00:00:31,573 --> 00:00:33,097
Good morning, Mr. Dobbins.
6
00:00:37,112 --> 00:00:38,101
Good morning, Steven.
7
00:00:38,213 --> 00:00:39,441
Good morning, Mr. Dobbins.
8
00:03:11,533 --> 00:03:17,165
Oh, a river's gonna flow
9
00:03:17,238 --> 00:03:19,536
'Cross the land
10
00:03:19,708 --> 00:03:22,268
'Cross the land
11
00:03:22,344 --> 00:03:27,646
Oh,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{248}AVENTURILE LUI ROBIN HOOD
{633}{724}Dupã vechile legendeale lui Robin Hood.
{1630}{1723}Ãn anul Domnului 1191,când Richard Inimã-de-Leu
{1728}{1815}a plecat sã-i alungepe necredincioºi din Ãara Sfântã,
{1820}{1933}i-a încredinþat regenþa þãriiprietenul sãu, Longchamps,
{1938}{2014}iar nu perfidului sãu frate,prinþul Ioan.
{2044}{2153}Supãrat pe acesta, Ioan speraca Richard sã fie lovit de nãpastã,
{2154}{2281}aºa cã, sprijinit de baronii normanzi,a cãutat sã uzurpe tronul.
{2286}{2409}Apoi, într-o zi nefericitãpentru saxoni...
{2710}{2783}"Veºti de la Viena...
{2789}{2933}Ducele Leopold al Austriei|l-a l
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,400 --> 00:00:11,700
AVENTURILE LUI ROBIN HOOD
2
00:00:23,300 --> 00:00:27,000
Dupã vechile legendeale lui Robin Hood.
3
00:00:56,500 --> 00:00:59,765
Ãn anul Domnului 1191,când Richard Inimã-de-Leu
4
00:00:59,800 --> 00:01:03,700
a plecat sã-i alungepe necredincioºi din Ãara Sfântã,
5
00:01:03,735 --> 00:01:07,600
i-a încredinþat regenþa þãriiprietenul sãu, Longchamps,
6
00:01:07,635 --> 00:01:10,000
iar nu perfidului sãu frate,prinþul Ioan.
7
00:01:10,400 --> 00:01:14,900
Supãrat pe acesta, Ioan speraca Richard sã fie lovit de nãpastã,
8
00:01:14,935 -->
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, 1, cd, portuguese, br, pb, as, aventuras, de,
original filename: The Adventures of Robin Hood - 1938 - 1CD - Portuguese-BR - pb - cf643137efc7f9193ce68f4fb02af7f7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,251 --> 00:00:24,918
"AS AVENTURAS DE ROBIN HOOD"
2
00:01:07,900 --> 00:01:11,961
NO ANO DA GRA?A DE 1191, QUANDO
RICARDO CORA??O DE LE?O...
3
00:01:12,171 --> 00:01:16,164
PARTIU PARA EXPULSAR OS INFI?IS
DA TERRA SANTA...
4
00:01:16,376 --> 00:01:20,369
ELE ENTREGOU A REG?NCIA DO REINO
A SEU AMIGO LONGCHAMS...
5
00:01:20,580 --> 00:01:24,573
E N?O A SEU TRAI?OEIRO
IRM?O, PR?NCIPE JO?O.
6
00:01:24,784 --> 00:01:28,447
AMARGAMENTE RESSENTIDO, JO?O
DESEJAVA QUE UM DESASTRE...
7
00:01:28,655 --> 00:01:31,647
RECA?SSE SOBRE O REI,
ARA QUE ELE...
8
00:01:31,858 --> 00:01:34,85
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,523 --> 00:00:12,792
LAS AVENTURAS DE ROBIN HOOD
2
00:00:29,913 --> 00:00:33,679
Basada en Antiguas Leyendas
de Robin Hood
3
00:00:56,239 --> 00:01:00,141
1 1 91, año de Nuestro Señor.
Ricardo Corazón de León...
4
00:01:00,310 --> 00:01:03,973
...partió a expulsar infieles
de Tierra Santa...
5
00:01:04,147 --> 00:01:08,880
...y dejó su reino en manos
de su leal amigo Longchamps.
6
00:01:09,052 --> 00:01:12,283
No de su traidor hermano,
el prÃncipe Juan.
7
00:01:12,989 --> 00:01:17,426
Resentido, Juan le deseó
a Ricardo una catástrofe...
8
00:01:17,594 --> 00:01:2
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, 1, cd, greek, gr,
original filename: The Adventures of Robin Hood - 1938 - 1CD - Greek - gr - a53f05251d25d88288a378eef6700150.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,408 --> 00:01:34,899 X1:000 X2:000 Y1:000 Y2:000
?? ??? ????? ??? ??? ??????
2
00:01:35,111 --> 00:01:39,912 X1:000 X2:000 Y1:000 Y2:000
"? ???????? ??? ???????? ?????? ??? ??????? ??????? ???? ????????? ??? ??? ??? ????????????.
3
00:01:40,083 --> 00:01:44,918 X1:000 X2:000 Y1:000 Y2:000
? ???????? ??? ???????? ????????????.
?????? ??????? ??? ??????????.
4
00:01:45,088 --> 00:01:50,424 X1:000 X2:000 Y1:000 Y2:000
? ????? ???????? ????????? ??????? ?? ?????
????????? ???????? ?????..."
5
00:01:52,395 --> 00:01:56,297 X1:000 X2:000 Y1:000 Y2:000
??? ??????? ????? ????????? ??????? ??
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, 1, cd, portuguese, br, pb, as, aventuras, de,
original filename: The Adventures of Robin Hood - 1938 - 1CD - Portuguese-BR - pb - cdb53666e7a26ccbfd6e3093027f3915.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,251 --> 00:00:24,918
"AS AVENTURAS DE ROBIN HOOD"
2
00:01:07,900 --> 00:01:11,961
NO ANO DA GRA?A DE 1191, QUANDO
RICARDO CORA??O DE LE?O...
3
00:01:12,171 --> 00:01:16,164
PARTIU PARA EXPULSAR OS INFI?IS
DA TERRA SANTA...
4
00:01:16,376 --> 00:01:20,369
ELE ENTREGOU A REG?NCIA DO REINO
A SEU AMIGO LONGCHAMPS...
5
00:01:20,580 --> 00:01:24,573
E N?O A SEU TRAI?OEIRO
IRM?O, PR?NCIPE JO?O.
6
00:01:24,784 --> 00:01:28,447
AMARGAMENTE RESENTIDO, JO?O
DESEJAVA QUE UM DESASTRE...
7
00:01:28,655 --> 00:01:31,647
RECAISSE SOBRE O REI,
PARA QUE ELE...
8
00:01:31,858 --> 00:01:34,8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{248}AVENTURILE LUI ROBIN HOOD
{658}{749}Dupã vechile legende|ale lui Robin Hood.
{1290}{1383}Ãn anul Domnului 1191,|când Richard Inimã-de-Leu
{1388}{1475}a plecat sã-i alunge|pe necredincioºi din Ãara Sfântã,
{1480}{1593}i-a încredinþat regenþa þãrii|prietenul sãu, Longchamps,
{1598}{1674}iar nu perfidului sãu frate,|prinþul Ioan.
{1704}{1813}Supãrat pe acesta, Ioan spera|ca Richard sã fie lovit de nãpastã,
{1814}{1941}aºa cã, sprijinit de baronii normanzi,|a cãutat sã uzurpe tronul.
{1946}{2069}Apoi, într-o zi nefericitã|pentru saxoni...
{2170}{2229}"Veºti de la Viena...
{2234}{2349}Ducele Leopold al Austri
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{149}{290}AVANTURE ROBINA HUDA
{1342}{1444}Godine 1191 kada Richard Lavlje srce| ode da se bori za svetu zemlju...
{1445}{1536}...on dade na upravljanje |zemlju svom prijatelju Longchampsu...
{1537}{1636}...umesto svom |prevrtljivom bratu princu Johnu.
{1748}{1826}Zlom se nadao princ John,|da Richarda zadesi neka nesreæa...
{1827}{1910}...da bi on uz pomoæ normanskih| barona,uzeo tron za sebe.
{1911}{2010}A tada bi tog |nesreænog dana za Saksonce...
{2216}{2275}Stigle su vesti iz Beèa !
{2280}{2349}"Leopold austrijski| je zarobio kralja Richarda
{2350}{2398}sa njegovog povratka| iz krstaških ratova."
{2400}{2516}Našeg
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,738 --> 00:00:06,206
A modern-day warrior
2
00:00:06,206 --> 00:00:07,508
Mean mean stride,
3
00:00:07,508 --> 00:00:08,842
Todayâs tom sawyer
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,744
Mean mean pride.
5
00:00:21,321 --> 00:00:24,124
Though his mind is not for rent,
6
00:00:24,124 --> 00:00:26,727
Donât put him down as arrogant.
7
00:00:27,261 --> 00:00:29,530
His reserve, a quiet defense,
8
00:00:29,530 --> 00:00:32,232
Riding out the dayâs events.
9
00:00:32,900 --> 00:00:35,002
The river
10
00:00:50,851 --> 00:00:53,620
And what you say about his company
11
00:00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,100 --> 00:00:14,300
Prevod in priredba:
PBELAJ
2
00:00:52,600 --> 00:00:57,400
TOM SAWYER
3
00:01:59,300 --> 00:02:02,200
Ne!
4
00:02:09,700 --> 00:02:11,100
Joe!
5
00:02:18,800 --> 00:02:22,300
Prispevki za revne!
6
00:02:37,000 --> 00:02:40,400
Ne!
7
00:02:49,000 --> 00:02:50,500
Zbeživa!
8
00:02:58,800 --> 00:03:03,200
Indijanec Joe je moral oropati
prispevke za revne ponovno.
9
00:03:03,300 --> 00:03:06,200
Ga ne bi morali aretirali,
ali kaj takšnega?
10
00:03:06,400 --> 00:03:10,100
No, lahko bi poskusili,
toda lahko nas poškoduje.
11
00:03:10,300 -
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, internal, ils, english, motechnet, com, rhood,
original filename: 5884-The.Adventures.of.Robin.Hood.1938.iNTERNAL.DVDRip.XViD-iLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,855 --> 00:01:31,244
News has come from Vienna!
2
00:01:31,415 --> 00:01:36,045
"Leopold of Austria has seized King
Richard on his return from the Crusades.
3
00:01:36,215 --> 00:01:40,845
Our king is being held prisoner.
Nothing further is known.
4
00:01:41,015 --> 00:01:43,290
His Highness Prince John will make...
5
00:01:43,455 --> 00:01:46,128
...further public
pronouncement tomorrow."
6
00:01:48,015 --> 00:01:51,724
And how are the dear Saxons
taking the news, Sir Guy?
7
00:01:52,415 --> 00:01:54,770
They're even more worried than
Longchamps, Your Highness.
8
00:01:54
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,447 --> 00:01:08,680
In het jaar 1191, toen Richard
Leeuwenhart op kruistocht ging...
2
00:01:08,847 --> 00:01:13,921
...vertrouwde hij de regering van z'n
land toe aan z'n vriend Longchamps...
3
00:01:14,087 --> 00:01:19,320
...en niet aan z'n onbetrouwbare
broer prins John.
4
00:01:19,487 --> 00:01:24,515
De haatdragende John hoopte
dat Richard zou verongelukken...
5
00:01:24,687 --> 00:01:30,523
...zodat hij de troon
zou kunnen bestijgen.
6
00:01:30,687 --> 00:01:34,726
En toen, op een trieste dag
voor de Saksen...
7
00:01:38,527 --> 00:01:41,121
Nieuws uit Wenen:
8
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,400 --> 00:00:11,700
AVENTURILE LUI ROBIN HOOD
2
00:00:23,300 --> 00:00:27,000
Dupã vechile legendeale lui Robin Hood.
3
00:00:56,500 --> 00:00:59,765
Ãn anul Domnului 1191,când Richard Inimã-de-Leu
4
00:00:59,800 --> 00:01:03,700
a plecat sã-i alungepe necredincioºi din Ãara Sfântã,
5
00:01:03,735 --> 00:01:07,600
i-a încredinþat regenþa þãriiprietenul sãu, Longchamps,
6
00:01:07,635 --> 00:01:10,000
iar nu perfidului sãu frate,prinþul Ioan.
7
00:01:10,400 --> 00:01:14,900
Supãrat pe acesta, Ioan speraca Richard sã fie lovit de nãpastã,
8
00:01:14,935 -->
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, internal, ils, swedish, motechnet, com, rhood,
original filename: The.Adventures.of.Robin.Hood.1938.iNTERNAL.DVDRip.XViD-iLS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,960 --> 00:00:12,513
Robin Hood äventyr
2
00:00:28,240 --> 00:00:31,869
Baserad på uråldriga
Robin Hood-legender
3
00:00:53,960 --> 00:01:00,513
När Rickard Lejonhjärta år 1191
gav sig ut på korståg till Palestina-
4
00:01:00,680 --> 00:01:05,310
- överlämnade han makten över
sitt rike till sin vän Longchamps-
5
00:01:05,480 --> 00:01:10,110
- i stället för till sin
opålitlige bror, prins John.
6
00:01:10,280 --> 00:01:18,119
Full av hämndlystnad, hoppades
John att Rickard skulle förolyckas-
7
00:01:18,280 --> 00:01:24,515
- så att han själv med normandernas
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, secret, adventures, of, tom, thumb, 1993, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Secret Adventures of Tom Thumb - 1993 - 1CD - Czech - cz - 99d8a5e1dfde3c9d15eff168fd6ff28d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{110}www.titulky.com
{130}{171}-Nazdar, kluci.|-Zdar, Phoebe.
{177}{207}Jak to ?lo?
{213}{234}Nic moc.
{239}{319}Doprovodil m? a ?ekl:|"Mus?me to zop?knout. "
{337}{408}"Mus?me to zop?knout. "|To jde, ne?
{414}{485}voln? p?elo?eno|to znamen?:
{491}{540}"Nikdy m? neuvid?? nah?ho. "
{569}{600}A odkdy?
{606}{684}Odv?dycky.|Je to jazyk "na rande" .
{690}{764}T?eba "ty ne"|znamen? "ano, ty" .
{800}{892}"Jsi mil?" znamen? "budu|chodit s alkoholikem,
{897}{954}a tob? si p?ijdu|post??ovat. "
{967}{1030}"Mus?me se st?kat|i s jin?mi" znamen?:
{1036}{1071}"J? u? to d?l?m! "
{1106}{1140}Ka?d? to zn??
{1165}{1192}M?rn? to r?ny.
{1198}{1254}Kd
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,738 --> 00:00:06,206
A modern-day warrior
2
00:00:06,206 --> 00:00:07,508
Mean mean stride,
3
00:00:07,508 --> 00:00:08,842
Todayâs tom sawyer
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,744
Mean mean pride.
5
00:00:21,321 --> 00:00:24,124
Though his mind is not for rent,
6
00:00:24,124 --> 00:00:26,727
Donât put him down as arrogant.
7
00:00:27,261 --> 00:00:29,530
His reserve, a quiet defense,
8
00:00:29,530 --> 00:00:32,232
Riding out the dayâs events.
9
00:00:32,900 --> 00:00:35,002
The river
10
00:00:50,851 --> 00:00:53,620
And what you say about his company
11
00:00:
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: 1457, adventures, of, robin, hood, the, 1938, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 14579-Adventures_of_Robin_Hood,_The_(1938)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,400 --> 00:00:11,700
AVENTURILE LUI ROBIN HOOD
2
00:00:23,300 --> 00:00:27,000
Dupã vechile legendeale lui Robin Hood.
3
00:00:56,500 --> 00:01:00,400
Ãn anul Domnului 1191,când Richard Inimã-de-Leu
4
00:00:59,800 --> 00:01:03,500
a plecat sã-i alungepe necredincioºi din Ãara Sfântã,
5
00:01:02,900 --> 00:01:07,600
i-a încredinþat regenþa þãriiprietenul sãu, Longchamps,
6
00:01:06,900 --> 00:01:10,000
iar nu perfidului sãu frate,prinþul Ioan.
7
00:01:10,400 --> 00:01:14,900
Supãrat pe acesta, Ioan speraca Richard sã fie lovit de nãpastã,
8
00:01:14,100 -->
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, internal, ils, english, motechnet, com, rhood,
original filename: The.Adventures.of.Robin.Hood.1938.iNTERNAL.DVDRip.XViD-iLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,855 --> 00:01:31,244
News has come from Vienna!
2
00:01:31,415 --> 00:01:36,045
"Leopold of Austria has seized King
Richard on his return from the Crusades.
3
00:01:36,215 --> 00:01:40,845
Our king is being held prisoner.
Nothing further is known.
4
00:01:41,015 --> 00:01:43,290
His Highness Prince John will make...
5
00:01:43,455 --> 00:01:46,128
...further public
pronouncement tomorrow."
6
00:01:48,015 --> 00:01:51,724
And how are the dear Saxons
taking the news, Sir Guy?
7
00:01:52,415 --> 00:01:54,770
They're even more worried than
Longchamps, Your Highness.
8
00:01:54
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, 1, cd, english, en, cz,
original filename: The Adventures of Robin Hood - 1938 - 1CD - English - en - 57c9e211a71b0984797c689c43320ad5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,127 --> 00:00:00,127
25.000
2
00:00:06,133 --> 00:00:12,431
DOBRODRU?STV? ROBINA HOODA
3
00:00:29,531 --> 00:00:33,327
Zakl?d? se na prastar?ch legend?ch
o Robinu Hoodovi
4
00:00:55,849 --> 00:00:59,728
L?ta P?n? 1191, kdy se kr?l
Richard Lv? Srdce vydal na cestu,
5
00:00:59,937 --> 00:01:03,566
aby ze Svat? zem? vyhnal bezv?rce,
6
00:01:03,774 --> 00:01:08,487
sv??il spr?vu kr?lovstv? sv?mu
d?v?ryhodn?mu p??teli Longchampsovi,
7
00:01:08,696 --> 00:01:11,907
nikoliv sv?mu proradn?mu bratrovi
princi Janovi.
8
00:01:13,117 --> 00:01:17,496
Jan, pln? ho?k? nen?visti, doufal,
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: 1176, adventures, of, robin, hood, the, 1938, 2, 5, fps,
original filename: 11767-Adventures_of_Robin_Hood,_The_(1938)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{248}AVENTURILE LUI ROBIN HOOD
{658}{749}Dupã vechile legende|ale lui Robin Hood.
{1290}{1383}Ãn anul Domnului 1191,|când Richard Inimã-de-Leu
{1388}{1475}a plecat sã-i alunge|pe necredincioºi din Ãara Sfântã,
{1480}{1593}i-a încredinþat regenþa þãrii|prietenul sãu, Longchamps,
{1598}{1674}iar nu perfidului sãu frate,|prinþul Ioan.
{1704}{1813}Supãrat pe acesta, Ioan spera|ca Richard sã fie lovit de nãpastã,
{1814}{1941}aºa cã, sprijinit de baronii normanzi,|a cãutat sã uzurpe tronul.
{1946}{2069}Apoi, într-o zi nefericitã|pentru saxoni...
{2170}{2229}"Veºti de la Viena...
{2234}{2349}Ducele Leopold al Austri
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,408 --> 00:01:34,899
News has come from Vienna!
2
00:01:35,111 --> 00:01:39,912
''Leopold of Austria has seized King Richard
on his return from the Crusades.
3
00:01:40,083 --> 00:01:44,918
Our king is being held prisoner.
Nothing further is known.
4
00:01:45,088 --> 00:01:50,424
His Highness Prince John will make
further public pronouncement tomorrow.''
5
00:01:52,395 --> 00:01:56,297
And how are the dear Saxons
taking the news, Sir Guy?
6
00:01:57,000 --> 00:01:59,434
They're even more worried than Longchamps,
Your Highness.
7
00:01:59,602 --> 00:02:03,402
They'll be more th
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Adventures of Robin Hood - 1938 - 1CD - Czech - cz - 57c9e211a71b0984797c689c43320ad5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,127 --> 00:00:00,127
25.000
2
00:00:06,133 --> 00:00:12,431
DOBRODRU?STV? ROBINA HOODA
3
00:00:29,531 --> 00:00:33,327
Zakl?d? se na prastar?ch legend?ch
o Robinu Hoodovi
4
00:00:55,849 --> 00:00:59,728
L?ta P?n? 1191, kdy se kr?l
Richard Lv? Srdce vydal na cestu,
5
00:00:59,937 --> 00:01:03,566
aby ze Svat? zem? vyhnal bezv?rce,
6
00:01:03,774 --> 00:01:08,487
sv??il spr?vu kr?lovstv? sv?mu
d?v?ryhodn?mu p??teli Longchampsovi,
7
00:01:08,696 --> 00:01:11,907
nikoliv sv?mu proradn?mu bratrovi
princi Janovi.
8
00:01:13,117 --> 00:01:17,496
Jan, pln? ho?k? nen?visti, doufal,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 448x336 23.976fps 700.0 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:11:Przygody Robin Hood'a
00:00:57:W roku pa?skim 1191 kr?l Ryszard wyruszy? aby wyp?dzi?|niewiernych z Ziemi ?wi?tej.
00:01:01:Mianowa? regentem kr?lestwa zaufanego przyjaciela Longchamps'a|zamiast swego podst?pnego brata ksi?cia Jana
00:01:13:Rozgoryczony Jan mia? nadziej?, ?e Ryszard nie wr?ci|i on z pomoc? normandzkich baron?w obejmie tron.
00:01:18:A potem w nieszcz?snym dniu dla Sas?w...
00:01:32:Wie?ci z Wiednia|Leopold kr?l Austrii pojma? kr?la Ryszarda|podczas jego powrotu z krucjaty
00:01:38:Nasz kr?l jest jego wi??niem,|nic wi?cej nie wiadomo
00:01:44:Jego Wy
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{248}AVENTURILE LUI ROBIN HOOD
{633}{724}Dupã vechile legendeale lui Robin Hood.
{1630}{1723}Ãn anul Domnului 1191,când Richard Inimã-de-Leu
{1728}{1815}a plecat sã-i alungepe necredincioºi din Ãara Sfântã,
{1820}{1933}i-a încredinþat regenþa þãriiprietenul sãu, Longchamps,
{1938}{2014}iar nu perfidului sãu frate,prinþul Ioan.
{2044}{2153}Supãrat pe acesta, Ioan speraca Richard sã fie lovit de nãpastã,
{2154}{2281}aºa cã, sprijinit de baronii normanzi,a cãutat sã uzurpe tronul.
{2286}{2409}Apoi, într-o zi nefericitãpentru saxoni...
{2710}{2783}"Veºti de la Viena...
{2789}{2933}Ducele Leopold al Austriei|l-a l
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]Subtitle synchronized using Time Adjuster: www.timeadjust.z.pl
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]16,[FONT]Arial
00:00:07.00,00:00:13.00
Robin de los bosques
00:00:30.20,00:00:33.80
Basada en Antiguas|Leyendas de Robin Hood
00:00:56.40,00:01:00.20
En el año del Senor 1 1 91 ,|cuando Ricardo Corazon de Leon. . .
00:01:00.60,00:01:04.10
. . .marcho a expulsar a|los infieles de Tierra Santa. . .
00:01:04.30,00:01:08.90
. . .entrego la regencia de su reino|a su amigo de confianza, Longchamps. . .
00:01:09.30,00:01:12.30
. . .en vez de a su pérfido herma
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, 1, cd, finnish, fi, fin,
original filename: The Adventures of Robin Hood - 1938 - 1CD - Finnish - fi - 11fa7469b38c54f023640223832470a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,960 --> 00:00:12,513
Robin Hoodin seikkailut
2
00:00:28,080 --> 00:00:33,791
Perustuu muinaiseen
Robin Hoodin legendaan
3
00:00:53,440 --> 00:00:59,549
Kun Rikhard Leijonamieli l?hti vuonna
1191 ristiretkelle Pyh?lle maalle-
4
00:01:00,040 --> 00:01:05,319
- h?n antoi valtakuntansa kruunun
yst?v?lleen Longchampsille-
5
00:01:05,480 --> 00:01:10,110
- ep?luotettavan veljens?
prinssi Juhanan asemesta.
6
00:01:10,280 --> 00:01:15,718
Katkeroitunut Juhana toivoi,
ett? Rikhardin k?visi kalpaten-
7
00:01:15,880 --> 00:01:20,954
- jotta h?n voisi itse kaapata vallan
normanniylimyste
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, internal, ils, romanian, motechnet, com, rhood,
original filename: 8435-The.Adventures.of.Robin.Hood.1938.iNTERNAL.DVDRip.XViD-iLS.Romanian.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{148}{298}AVENTURILE LUI ROBIN HOOD
{708}{799}Dupã vechile legende|ale lui Robin Hood.
{1340}{1433}Ãn anul Domnului 1191,|când Richard Inimã-de-Leu
{1438}{1525}a plecat sã-i alunge|pe necredincioºi din Ãara Sfântã,
{1530}{1643}i-a încredinþat regenþa þãrii|prietenul sãu, Longchamps,
{1648}{1724}iar nu perfidului sãu frate,|prinþul Ioan.
{1754}{1863}Supãrat pe acesta, Ioan spera|ca Richard sã fie lovit de nãpastã,
{1864}{1991}aºa cã, sprijinit de baronii normanzi,|a cãutat sã uzurpe tronul.
{1996}{2119}Apoi, într-o zi nefericitã|pentru saxoni...
{2220}{2279}"Veºti de la Viena...
{2284}{2399}Ducele Le
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2216}{2275}News has come from Vienna!
{2280}{2395}"Leopold of Austria has seized King Richard|on his return from the Crusades.
{2400}{2516}Our king is being held prisoner.|Nothing further is known.
{2520}{2648}His Highness Prince John will make|further public pronouncement tomorrow."
{2695}{2788}And how are the dear Saxons|taking the news, Sir Guy?
{2805}{2864}They're even more worried than Longchamps,|Your Highness.
{2868}{2959}They'll be more than worried when I squeeze|the fat out of their pampered hides.
{2963}{3048}- You intend to act on your plans?|- What better moment than this, Sir Guy?
{3052}{3164}Whoever would have thought my dear
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{248}AVENTURILE LUI ROBIN HOOD
{658}{749}Dupã vechile legende|ale lui Robin Hood.
{1290}{1383}Ãn anul Domnului 1191,|când Richard Inimã-de-Leu
{1388}{1475}a plecat sã-i alunge|pe necredincioºi din Ãara Sfântã,
{1480}{1593}i-a încredinþat regenþa þãrii|prietenul sãu, Longchamps,
{1598}{1674}iar nu perfidului sãu frate,|prinþul Ioan.
{1704}{1813}Supãrat pe acesta, Ioan spera|ca Richard sã fie lovit de nãpastã,
{1814}{1941}aºa cã, sprijinit de baronii normanzi,|a cãutat sã uzurpe tronul.
{1946}{2069}Apoi, într-o zi nefericitã|pentru saxoni...
{2170}{2229}"Veºti de la Viena...
{2234}{2349}Ducele Leopold al Austri
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, 1, cd, italian, it, la, leggenda, di,
original filename: The Adventures of Robin Hood - 1938 - 1CD - Italian - it - e313275f72a7b794f7bd1f281d6082d3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,480 --> 00:00:12,520
LA LEGGENDA Dl
ROBIN HOOD
2
00:00:28,920 --> 00:00:32,560
Basato su antiche leggende
di Robin Hood
3
00:00:54,159 --> 00:00:57,920
Nell'anno del Signore 1 1 91
quando Riccardo Cuor di Leone...
4
00:00:58,079 --> 00:01:01,600
.. .part? per scacciare gli infedeli
dalla Terra Santa.. .
5
00:01:01,759 --> 00:01:06,320
...nomin? reggente del suo regno
il suo fidato amico, Longchamps...
6
00:01:06,480 --> 00:01:09,560
...invece del suo infido
fratello, il principe John.
7
00:01:10,719 --> 00:01:14,960
Pieno di risentimento, John sperava che
qualche disgrazia c
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,447 --> 00:01:08,680
In het jaar 1191, toen Richard
Leeuwenhart op kruistocht ging...
2
00:01:08,847 --> 00:01:13,921
...vertrouwde hij de regering van z'n
land toe aan z'n vriend Longchamps...
3
00:01:14,087 --> 00:01:19,320
...en niet aan z'n onbetrouwbare
broer prins John.
4
00:01:19,487 --> 00:01:24,515
De haatdragende John hoopte
dat Richard zou verongelukken...
5
00:01:24,687 --> 00:01:30,523
...zodat hij de troon
zou kunnen bestijgen.
6
00:01:30,687 --> 00:01:34,726
En toen, op een trieste dag
voor de Saksen...
7
00:01:38,527 --> 00:01:41,121
Nieuws uit Wenen:
8
00
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Adventures of Robin Hood (1938) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{148}{299}ROBÃN HOOD'UN MACERALARI
{709}{800}Eski Robin Hood|efsaneIerine dayanmaktadýr.
{1340}{1434}Ãsa'dan Sonra 1191 yýIýnda,|AsIan YürekIi Richard. . .
{1438}{1526}. . .kutsaI toprakIardan kafirIeri|kovmak icin sefere çýkarken. . .
{1530}{1644}. . .kraIIýðýnýn naipIiðini|hain kardeþi Prens John yerine. . .
{1648}{1725}. . .güveniIir dostu|Longchamps'e verdi.
{1754}{1860}Buna çok içerIeyen John, Richard'ýn|baþýna bir feIaket geImesini. . .
{1864}{1937}. . .böyIece Norman|aristokratIarýn yardýmýyIa. . .
{1941}{1992}. . .tahtý eIe geçirmeyi umut ediyordu.
{1996}{2120}Sonra, SaksonIar için|þanssýz bir günde. . .
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,065 --> 00:01:01,522
In het jaar 1191, toen Richard
Leeuwenhart op kruistocht ging...
2
00:01:01,696 --> 00:01:06,987
...vertrouwde hij de regering van z'n
land toe aan z'n vriend Longchamps...
3
00:01:07,160 --> 00:01:12,617
...en niet aan z'n onbetrouwbare
broer prins John.
4
00:01:12,791 --> 00:01:18,034
De haatdragende John hoopte
dat Richard zou verongelukken...
5
00:01:18,213 --> 00:01:24,299
...zodat hij de troon
zou kunnen bestijgen.
6
00:01:24,470 --> 00:01:28,681
En toen, op een trieste dag
voor de Saksen...
7
00:01:32,645 --> 00:01:35,350
Nieuws uit Wenen:
8
00
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: The Adventures of Robin Hood (1938) - 29.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{2724}{2798}News has come from Vienna!
{2804}{2948}"Leopold of Austria has seized King Richard|on his return from the Crusades.
{2954}{3099}Our king is being held prisoner.|Nothing further is known.
{3104}{3264}His Highness Prince John will make|further public pronouncement tomorrow."
{3323}{3439}And how are the dear Saxons|taking the news, Sir Guy?
{3460}{3534}They're even more worried than Longchamps,|Your Highness.
{3539}{3653}They'll be more than worried when I squeeze|the fat out of their pampered hides.
{3658}{3764}- You intend to act on your plans?|- What better moment than this, Sir Guy?
{3769}{3909}Whoever would have th
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: the, adventures, of, robin, hood, 1938, internal, ils, swedish, motechnet, com, rhood,
original filename: 5885-The.Adventures.of.Robin.Hood.1938.iNTERNAL.DVDRip.XViD-iLS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,960 --> 00:00:12,513
Robin Hood äventyr
2
00:00:28,240 --> 00:00:31,869
Baserad på uråldriga
Robin Hood-legender
3
00:00:53,960 --> 00:01:00,513
När Rickard Lejonhjärta år 1191
gav sig ut på korståg till Palestina-
4
00:01:00,680 --> 00:01:05,310
- överlämnade han makten över
sitt rike till sin vän Longchamps-
5
00:01:05,480 --> 00:01:10,110
- i stället för till sin
opålitlige bror, prins John.
6
00:01:10,280 --> 00:01:18,119
Full av hämndlystnad, hoppades
John att Rickard skulle förolyckas-
7
00:01:18,280 --> 00:01:24,515
- så att han själv med normandernas
Subtitles for The Adventures Of Tom Sawyer 1938
keywords: adventuresofrobinhoodthe, 1938, romanian, adventures, of, robin, hood, my, super, ex, girlfriend,
original filename: AdventuresofRobinHoodThe1938-Romanian.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{248}AVENTURILE LUI ROBIN HOOD
{658}{749}Dupã vechile legende|ale lui