Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,873 --> 00:00:18,833
Tradus de noi
2
00:04:33,041 --> 00:04:33,694
Bun? seara.
3
00:04:34,120 --> 00:04:35,130
Bun? seara, Sir John.
4
00:04:43,002 --> 00:04:44,249
Scuza?i-m?, d-le.
5
00:04:46,798 --> 00:04:49,399
Ne-am mai ?nt?lnit ieri pe aceast? strad?
6
00:04:50,107 --> 00:04:52,576
?i eu am spus "bun? seara"
iar dumneavoastr? a?i r?spuns
7
00:04:52,894 --> 00:04:54,033
"bun? seara, Sir John."
8
00:04:54,460 --> 00:04:55,148
S-ar putea...
9
00:04:56,307 --> 00:04:57,517
A?i f?cut-o din nou azi.
10
00:04:57,803 --> 00:04:58,563
A?a am f?cut.
11
00:04:58,989 --> 00:05:00,936
Atunci, de ce s? m? numi?i Sir John
12
00:05:01