Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Terminator.2.judgement.day
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, english, en, judgement,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - English - en - 3b5822c49a466794934177cafdb0ccb0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,819 --> 00:01:20,313
Three billion human lives ended
on August 29, 1997.
2
00:01:21,591 --> 00:01:23,923
The survivors of the nuclear fire...
3
00:01:23,993 --> 00:01:26,723
called the war "Judgment Day. "
4
00:01:26,796 --> 00:01:29,890
They lived only to face
a new nightmare...
5
00:01:29,966 --> 00:01:31,991
the war against the machines.
6
00:02:50,179 --> 00:02:53,945
The computer which controlled
the machines, Skynet...
7
00:02:54,017 --> 00:02:57,009
sent two Terminators
back through time.
8
00:02:57,086 --> 00:03:01,147
Their mission: to destroy the leader
of the h
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,500 --> 00:01:21,496
Drie miljard mensen kwamen
om het leven op 29 augustus 1997.
2
00:01:21,965 --> 00:01:24,920
De overlevenden noemden
de atoomoorlog
3
00:01:25,219 --> 00:01:26,928
"Het Laatste Oordeel".
4
00:01:27,389 --> 00:01:30,426
Daarna volgde
een nieuwe nachtmerrie:
5
00:01:30,726 --> 00:01:32,885
de oorlog tegen de machines.
6
00:02:51,073 --> 00:02:53,944
Skynet, de computer
die de machines aanstuurde,
7
00:02:54,285 --> 00:02:57,489
liet twee Terminators
terugreizen in de tijd,
8
00:02:57,789 --> 00:03:01,622
om de leider van het verzet
uit te schakelen:
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz, judgement,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - aae738108fe74abb9dfa02f91a8d5939.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25
{177}{386}?esk? titulky
{470}{594}?prava :|(radouchuli@seznam.cz)
{1501}{1617}Los Angeles, 2029
{1910}{2022}T?i miliardy ?ivot? vyhaslo|29. srpna 1997
{2053}{2112}Ti, kte?? pre?ili nukle?rn? ??r ...
{2114}{2181}pojmenovali tuto v?lku 'Dnem z??tov?n?.'
{2183}{2261}?ili, jen aby ?elili nov?|no?n? m??e -
{2263}{2314}v?lce proti stroj?m.
{4269}{4363}Po??ta?, kter? tyto stroje ??dil|- Skynet ...
{4365}{4440}vyslal zp?t v ?ase dva|Termin?tory.
{4442}{4543}Jejich c?l : Zni?it v?dce|lidsk?ho odporu.
{4545}{4609}Johna Connora, m?ho syna.
{4712}{4773}Prvn? Termin?tor byl naprogramovan?|za?to?it na mne ...
{4776}{4825}v roce 1984 ...
{48
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,550 --> 00:00:19,780
Agosto 29, 1997, llego y se fue
2
00:00:20,219 --> 00:00:23,780
Nada sucedió. Michael Jackson cumplio 40.
3
00:00:24,550 --> 00:00:26,550
No hubo un DÃa del Juicio Final.
4
00:00:27,219 --> 00:00:29,780
La gente fue a trabajar como siempre lo hicieron...
5
00:00:30,219 --> 00:00:33,050
Rieron, se quejaron, vieron TV...
6
00:00:33,850 --> 00:00:34,999
hicieron el amor.
7
00:00:35,700 --> 00:00:37,900
Deseaba correr a través de la calle gritando...
8
00:00:38,200 --> 00:00:39,900
Agarrarlos a todos y decirles...
9
00:00:40,230 --> 00:00:43,150
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}25.000
{920}{1008}Los Angeles, 2029.
{1287}{1337}Tri milijarde ljudskih|života je uništeno
{1345}{1407}29. kolovoza, 1997.
{1425}{1480}Preživjeli iz nuklearne vatre...
{1488}{1547}zvali su rat "Sudnji Dan."
{1555}{1615}Živjeli su samo da se suoèe|s novom noænom morom...
{1622}{1678}ratom protiv strojeva.
{3350}{3550}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{3552}{3634}Raèunalo koje|kontrolira strojeve, Skynet...
{3643}{3706}poslao je dva Terminatora|natrag kroz vrijeme.
{3718}{3801}Njihova misija: Uništiti voðu|ljudskog otpora.
{3813}{3876}Johna Connora, mog sina.
{3978}{4036}Prvi Terminator je bio|programiran da
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1900}{2049}?ycie trzech miliard?w ludzi sko?czy?o si?|29 sierpnia, 1997 roku.
{2050}{2124}Ci, kt?rzy przetrwali...
{2125}{2199}nazwali ten dzie? "Dniem S?du".
{2200}{2274}Prze?yli po to, by stawi? czo?o|nowemu koszmarowi...
{2275}{2385}wojnie przeciwko maszynom.
{4250}{4349}Komputer, kt?ry kontrolowa? maszyny, Skynet...
{4350}{4424}wys?a? w przesz?o?? dw?ch Terminator?w.
{4425}{4549}Ich misja: zlikwidowa? przyw?dc?|ludzkiego ruchu oporu.
{4550}{4662}Johna Connora, mojego syna.
{4700}{4774}Pierwszy Terminator mia? zabi? mnie...
{4775}{4824}w roku 1984...
{4825}{4874}zanim John si? urodzi?.
{4875}{4924}Nie uda?o mu si?.
{4925}{4999}Drugi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:45,000
T2EE.?????2.HDTV.816p
www.boboshow.com
2
00:01:21,700 --> 00:01:24,300
????????????????????
3
00:01:37,800 --> 00:01:42,300
???????????£?????
????????????????
4
00:01:43,600 --> 00:01:46,000
????¼???????????
5
00:01:46,100 --> 00:01:48,900
?????????????????
6
00:01:48,900 --> 00:01:52,700
?????????????????????µ?????
7
00:01:51,800 --> 00:01:54,000
????????????????
8
00:03:11,600 --> 00:03:15,400
??????????????????????????
9
00:03:15,400 --> 00:03:18,500
??????????????????
10
00:03:18,500 --> 00:03:22,500
????????????????????????????
11
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,800 --> 00:00:05,900
?????????????????
2
00:00:05,900 --> 00:00:07,000
???????
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,700
??????????????????????????
4
00:00:09,700 --> 00:00:13,200
??????????????
????????????????
5
00:00:13,200 --> 00:00:15,700
????????ô????????????????
6
00:00:15,700 --> 00:00:17,700
????????????????????
7
00:00:17,700 --> 00:00:19,600
?????????
8
00:00:20,200 --> 00:00:22,000
?????????????
9
00:00:22,000 --> 00:00:24,500
????û??????????ô??????????
10
00:00:30,100 --> 00:00:33,400
???????ø????????????????
11
00:00:33,400 --> 00:00:35,700
?????£???
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, judgement, day, ultimate, edition, 1991, 3, cd, lgc, internal, 5, fps,
original filename: Terminator.2.Judgement.Day.Ultimate.Edition.1991.1&2&3cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{95}ja muutimme historiaa joka askeleella.
{1015}{1061}Carl, eikö niin?
{1091}{1175}Kaukaisia ystäviä. Ajattelin että...
{1176}{1228}voisin näyttää vähän paikkoja.
{1229}{1305}Mr. Dyson, tiedätte kai vieraita|koskevat säännöt labrassa.
{1309}{1361}Tarvitaan kirjallinen lupa etukäteen...
{1385}{1433}Minä pyydän.
{1435}{1479}Ãlä edes ajattele.
{1809}{1885}Kaksi avainta yhtä aikaa|käännettynä avaavat holvin.
{1886}{1959}Toinen on lukitussa|kaapissa toimiston sisällä.
{1989}{2025}Gibbons?
{2095}{2140}Ãlä viitsi,
{2141}{2215}Et voi jättää tiskiä tyhjäksi noin vain!
{2333}{2369}Voi paska.
{2791
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, judgement, day, ultimate, edition, 1991, 3, cd, divxfinland, com, 5, fps, lgc, internal,
original filename: Terminator.2.Judgement.Day.Ultimate.Edition.1991.1&2&3cd.divxfinland.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{260}{312}T?m?nkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{610}Suomentajat: teme565 |Oikoluku: Scarface
{1825}{1938}Kolme miljardia ihmist? sai surmansa|ydinr?j?hdyksess? 29.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,576 --> 00:01:00,300
I come for peace
2
00:01:00,609 --> 00:01:02,920
Give me peace my reyna
3
00:01:03,173 --> 00:01:05,687
DENMARK
507 after Christ
4
00:01:10,093 --> 00:01:12,341
My beautiful reyna
5
00:01:19,251 --> 00:01:22,414
The is called Mr. of the death
6
00:01:22,727 --> 00:01:29,808
It will be accepted as the only God
7
00:02:05,378 --> 00:02:06,409
hold
8
00:02:14,991 --> 00:02:17,633
My fans, my beautiful fans
9
00:02:17,888 --> 00:02:21,350
One year ago they made me
their king
10
00:02:21,629 --> 00:02:24,054
We take place tonight
11
00:02:24,326
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, judgment, day, 1991, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 26071-Terminator_2__Judgment_Day_(1991)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,800 --> 00:01:41,293
Trei miliarde de vieti omenesti
s-au sfârsit pe 29 august 1997.
2
00:01:42,491 --> 00:01:44,888
Supravietuitorii holocaustului nuclear
3
00:01:44,888 --> 00:01:47,683
au numit acel rãzboi "Ziua Judecãtii".
4
00:01:47,683 --> 00:01:50,878
Au supravietuit pentru
a face fatã unui nou cosmar,
5
00:01:50,878 --> 00:01:52,975
rãzboiul împotriva masinilor.
6
00:03:10,956 --> 00:03:14,750
Calculatorul care controla masinile,
Skynet,
7
00:03:14,850 --> 00:03:17,846
a trimis înapoi în timp
doi Terminatori.
8
00:03:17,846 --> 00:03:21,939
Misiunea lor: sÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50} -+==== tHEOpTiMiSte.====+-
{1846}{1954}Ãðè ìèëèà ðäà ÷îâåøêè æèâîòà ñâúðøèõà |Ãà 29'òè à âãóñò 1997.
{1984}{2040}Ãöåëåëèòå îò ÿäðåÃèÿ à ä...
{2042}{2107}Ãà ðåêîõà âîéÃà òà 'ÃÃ¥Ãÿò Ãà Ãòðà øÃèÿ Ãúä'.
{2109}{2183}ÃÃ¥ îöåëÿõà ñà ìî çà äà ñå èçïðà âÿò|ïðåä Ãîâ êîøìà ð--
{2185}{2234}âîéÃà òà ñðåùó ìà øèÃèòå.
{4108}{4198}Ãîìïþòúðúò, êîéòî êîÃòðîëèðà øå|ìà øèÃèòå, Ãêà éÃåò...
{4200}{4272}èçïðà òè äâà ÃåðìèÃà òîðà |Ãà çà ä ïðåç âðåìåòî
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:49,702 --> 00:04:53,001
Hi, Mike Enslin, Ich möchte einschecken.
2
00:04:54,006 --> 00:04:55,701
- Liebling.
- Mr. Enslin.
3
00:04:56,208 --> 00:05:00,204
- Wir befürchteten,daà Sie nicht kommen.
- Es ist mir eine Ehre das sie hier sind.
4
00:05:00,304 --> 00:05:01,402
Schreckliche Nacht!
5
00:05:01,614 --> 00:05:03,812
Wenn ich den SchlüÃel haben könnte
und wir morgen darüber sprechen.
6
00:05:03,912 --> 00:05:06,143
sie wollen wahrscheinlich die ganze
Geschichte darüber hier wissen.
7
00:05:06,352 --> 00:05:10,482
Auf dieser Treppe Spielte sie 1860.
8
00:05:10,689 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1825}{1934}3 miliarde de vieþi umane se vor sfârºi|August 29, 1997.
{1963}{2020}Supravieþuitorii rãzboiului nuclear
{2021}{2087}numit Ziua Judecãþii
{2089}{2163}au trãit numai ca sã|vadã un alt coºmar:
{2165}{2214}rãzboiul împotriva maºinilor.
{4088}{4178}Computerul care controla|maºinile, Skynet,
{4180}{4252}a trimis 2 Terminatori|înapoi în timp.
{4254}{4352}Misiunea lor: sã distrugã|liderul rezistenþei umane,
{4353}{4415}John Connor- fiul meu.
{4513}{4572}Primul Terminator a fost programat|sã mã distrugã
{4573}{4621}în anul 1984,
{4622}{4679}înainte sã se nascã John.
{4680}{4724}Nu a reuºit.
{4726}{4795}Al
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - 00e0a785c32fe69595538198aa880611.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{11}{370}Translation by -Vincent_Vega- (2037@seznam.cz)|Subtitles correction by Scaniac|for FX team ;o)
{1505}{1617}Los Angeles, 2029
{1913}{2023}T?i miliardy ?ivot? vyhaslo|29. srpna 1997
{2057}{2112}Ti, kte?? pre?ili nukle?rn? ??r ...
{2115}{2182}pojmenovali tuto v?lku 'Dnem z??tov?n?.'
{2185}{2261}?ili, jen aby ?elili nov?|no?n? m??e -
{2264}{2315}v?lce proti stroj?m.
{4271}{4362}Po??ta?, kter? tyto stroje ??dil|- Skynet ...
{4365}{4439}vyslal zp?t v ?ase dva|Termin?tory.
{4442}{4543}Jejich c?l : Zni?it v?dce|lidsk?ho odporu.
{4546}{4609}Johna Connora, m?ho syna.
{4714}{4773}Prvn? Termin?tor byl naprogramovan?|za?to?it na mne ...
{4776
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, judgment, day, 1991, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: Terminator 2 Judgment Day (1991) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1452}{1565}{y:b}LOS ANGELES|{y:b}M.S. 2029
{1833}{1950}29 Aðustos 1997'de|üç milyar insanýn hayatý sona erdi.
{1964}{2080}Nükleer yangýndan kurtulanlar|bu savaþa, "Mahþer Günü" adýný verdiler.
{2094}{2164}Yeni bir kabusla yüz yüze|gelmek için yaþadýlar.
{2174}{2223}Makinelere karþý savaþ.
{4100}{4166}Makineleri kontrol eden|bilgisayar Skynet...
{4177}{4251}...geriye iki terminator gönderdi.
{4261}{4350}Görevleri, insan direniþinin|liderini yok etmekti.
{4363}{4406}Oðlum, John Connor.
{4520}{4589}Ãlk terminator,|1984'de John doðmadan önce...
{4599}{4668}...beni vurmaya|programlanmýþtý.
{4678}{47
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,879 --> 00:00:51,218
??? ???????? 2029 ?.?.
2
00:01:28,046 --> 00:01:31,300
?? ??????? ????????? ??? ???
??????? ??? ????????? ??????
3
00:01:31,466 --> 00:01:35,137
??????? ????????? ??? ???
??????????? ??? ????????????
4
00:01:35,304 --> 00:01:38,765
???? ? ????????? ????
??? ?? ????? ??? ??????
5
00:01:38,932 --> 00:01:41,602
?? ????? ???, ??? ?????
6
00:01:41,727 --> 00:01:43,729
?????
7
00:03:45,350 --> 00:03:49,813
??? ???????? 1984
1:52 ?.?.
8
00:03:58,113 --> 00:04:02,034
?? ??? ???????...;
9
00:04:17,257 --> 00:04:19,551
?? ??? ???????...;
?? ?????...
10
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - 4b3eba16ec16eadf27dea98f46c9f6b8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,800 --> 00:01:22,200
T?i miliardy ?ivot? vyhaslo
29. srpna 1997
2
00:01:23,560 --> 00:01:25,760
Ti, kte?? p?e?ili nukle?rn? ??r ...
3
00:01:25,880 --> 00:01:28,560
pojmenovali tuto v?lku 'Dnem z??tov?n?.'
4
00:01:28,680 --> 00:01:31,720
?ili, jen aby ?elili nov?
no?n? m??e -
5
00:01:31,840 --> 00:01:33,880
v?lce proti stroj?m.
6
00:02:52,120 --> 00:02:55,760
Po??ta?, kter? tyto stroje ??dil
- Skynet ...
7
00:02:55,880 --> 00:02:58,840
vyslal zp?t v ?ase dva
Termin?tory.
8
00:02:58,960 --> 00:03:03,000
Jejich c?l : Zni?it v?dce
lidsk?ho odporu.
9
00:03:03,120 --> 00:03
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, judgment, day, 1991, bul, cd, 92, 9, teen,
original filename: terminator.2.judgment.day.(1991).bul.1cd.(929).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,086 --> 00:00:16,113
??????? ?? ?? ?? ???????
????????? ?????.
2
00:00:21,496 --> 00:00:25,728
-?? ????? ????? ?? ??? ??? ????
-?????.
3
00:00:27,602 --> 00:00:30,435
-???????? ?? ?????
-??.
4
00:00:36,411 --> 00:00:39,847
???????? ?,?? ???? ?? ????????? --
5
00:00:40,348 --> 00:00:44,512
??? ?? ? ?????.
???? ???????.
6
00:00:44,719 --> 00:00:48,519
??? ?????? ?????? ?????? ????
????? ? ???.
7
00:00:49,290 --> 00:00:53,124
? ??????? ??? ????????
????.
8
00:01:17,986 --> 00:01:20,454
????? ?? ??????????? ????...
9
00:01:21,789 --> 00:01:23,723
...?? ?????????
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,054 --> 00:01:05,054
<i>??? ??????? 2029 ?.?.</i>
2
00:01:17,055 --> 00:01:21,583
<i>???? ?????????????? ???? ???????
???? 29 ????????? 1997.</i>
3
00:01:22,828 --> 00:01:25,194
<i>?? ??????????? ??? ????????? ????????</i>
4
00:01:25,230 --> 00:01:27,994
<i>?????????? ??? ?????? ?????? ??? ????????</i>
5
00:01:28,033 --> 00:01:31,161
<i>?????? ???? ??? ?? ??????????????
???? ??? ????????</i>
6
00:01:31,203 --> 00:01:33,262
<i>??? ?????? ???????? ??? ???????.</i>
7
00:02:51,416 --> 00:02:55,216
<i>? ??????????? ??? ??????
??? ???????, ? ???????...</i>
8
00:02:55,253 --> 00:02
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - edbfea619686af641098bfd98cf4dec5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1425}{1485}www.titulky.com
{1505}{1617}Los Angeles, 2029
{1913}{2023}T?i miliardy ?ivot? vyhaslo|29. srpna 1997
{2057}{2112}Ti, kte?? pre?ili nukle?rn? ??r ...
{2115}{2182}pojmenovali tuto v?lku 'Dnem z??tov?n?.'
{2185}{2261}?ili, jen aby ?elili nov?|no?n? m??e -
{2264}{2315}v?lce proti stroj?m.
{4271}{4362}Po??ta?, kter? tyto stroje ??dil|- Skynet ...
{4365}{4439}vyslal zp?t v ?ase dva|Termin?tory.
{4442}{4543}Jejich c?l : Zni?it v?dce|lidsk?ho odporu.
{4546}{4609}Johna Connora, m?ho syna.
{4714}{4773}Prvn? Termin?tor byl naprogramovan?|za?to?it na mne ...
{4776}{4824}v roce 1984 ...
{4827}{4883}p?edt?m, ne? se John narodil.
{4886}{49
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - d3b1f6d1fa59ab66052a14ef1aeeb398.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1031}{1091}www.titulky.com
{1111}{1240}LOS ANGELES, rok 2029
{2122}{2201}STROJE POVSTALY Z POPELA|NUKLE?RN? V?LKY.
{2204}{2292}JEJICH BOJ PROTI LIDSK? RASE|TRVAL DES?TKY LET,
{2296}{2380}ALE ROZHODUJ?C? BITVA SE NEBUDE|KONAT V BUDOUCNOSTI.
{2383}{2447}BUDE SE KONAT TADY,|V NA?? SOU?ASNOSTI.
{2450}{2499}TUTO NOC...
{5414}{5522}LOS ANGELES, 1984|1:52 hod.
{5720}{5814}Co to sakra je...?|Do prdele...
{6179}{6235}Co to sakra...?
{7512}{7561}Hej, te? j?.
{7759}{7847}Hej, to je p?kn? pohled, co?
{8039}{8088}P?kn? noc na proch?zku...
{8203}{8259}P?kn? noc na proch?zku.
{8262}{8358}Z?tra se bude pr?t.|Nem?? nic ?ist?ho, ?e?
{8361}{8405}Nic ?is
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz, ulitima, edition,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 2CD - Czech - cz - 0e1ca78c2f4273ba55f3a5f1a3889288.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,820 --> 00:01:17,496
29. srpna 1997 zahynuly
t?i miliardy lid?.
2
00:01:18,060 --> 00:01:22,690
Ti, kdo p?e?ili, nazvali
jadern? po??r soudn?m dnem.
3
00:01:23,260 --> 00:01:28,414
Do?ili se v?ak nov?ch hr?z -
v?lky proti stroj?m.
4
00:02:43,500 --> 00:02:49,530
Skynet, ??d?c? po??ta? stroj?,
vyslal proti toku ?asu dva termin?tory
5
00:02:49,940 --> 00:02:55,731
s ?kolem zni?it v?dce lidsk?ho odboje,
m?ho syna Johna Connora.
6
00:03:00,300 --> 00:03:06,216
Prvn? m?l vy??dit mne v roce 1984,
je?t? ne? se John narodil.
7
00:03:06,620 --> 00:03:08,133
Nepovedlo se.
8
00:03:0
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - 6228383f295310dfc5cb9bd613cfbbab.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{420}{480}www.titulky.com
{500}{555}Made By Bacilovirus
{842}{956}Los Angeles, 2029
{1277}{1388}T?i miliardy ?ivot? vyhaslo|29. srpna 1997
{1430}{1484}Ti, kte?? pre?ili nukle?rn? ??r ...
{1487}{1558}pojmenovali tuto v?lku 'Dnem z??tov?n?.'
{1561}{1643}?ili, jen aby ?elili nov?|no?n? m??e -
{1646}{1700}v?lce proti stroj?m.
{3548}{3637}Po??ta?, kter? tyto stroje ??dil|- Skynet ...
{3640}{3718}vyslal zp?t v ?ase dva|Termin?tory.
{3721}{3825}Jejich c?l : Zni?it v?dce|lidsk?ho odporu.
{3828}{3897}Johna Connora, m?ho syna.
{4011}{4067}Prvn? Termin?tor byl naprogramovan?|za?to?it na mne ...
{4070}{4120}v roce 1984 ...
{4123}{4183}p?edt?m, ne?
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz, sk,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - f6b317280af721d9db0d01e234d97423.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{450}Slovensk? titulky
{530}{650}?prava, preklad a doplnenie GOLD verzie:|-DrC- (admin@drcain.sk)
{1520}{1630}Los Angeles, 2029
{1911}{2019}Tri bili?ny ?ivotov vyhasli|29. augusta 1997
{2049}{2105}T?, ?o pre?ili nukle?rny ?iar ...
{2107}{2172}pomenovali t?to vojnu 'D?om z??tovania.'
{2174}{2248}?ili, len aby ?elili novej|no?nej more -
{2250}{2299}vojne proti strojom.
{4173}{4263}Po??ta?, ktor? tieto stroje riadil|- Skynet ...
{4265}{4337}vyslal sp?? v ?ase dvoch|Termin?torov.
{4339}{4436}Ich cie? : Zni?i? vodcu|?udsk?ho odporu.
{4438}{4500}Johna Connora, m?jho syna.
{4598}{4657}Prv? Termin?tor bol naprogramovan?|za?to?i? na m?a ...
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, estonian, et, est, pal, dvdr,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Estonian - et - 8640a4572b10e4d04dd583e57d8f9703.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,240 --> 00:01:16,870
Kolm miljonit inimest
suri 29. augustil 1997 aastal.
2
00:01:18,800 --> 00:01:20,390
Tuumas?jas elluj??jad...
3
00:01:21,080 --> 00:01:23,200
kutsusid seda '"Kohtup?evaks. '"
4
00:01:23,760 --> 00:01:26,799
Peagi seisid nad silmitsi
j?rgmise ?udusunen?oga--
5
00:01:26,800 --> 00:01:28,320
s?jaga robotite vastu.
6
00:02:42,960 --> 00:02:45,840
Arvuti, mis kontrollis
roboteid, Skynet...
7
00:02:46,640 --> 00:02:49,280
saatis kaks Terminaatorit
ajas tagasi.
8
00:02:49,600 --> 00:02:53,250
Nende missioon: tappa inimeste
poolne vastupanuliider.
9
00:02
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz, final,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - dacf0a62470fce6b489b39144d117701.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{350}?prava na 1CD verzi,koordinace a ?prava textu by Wolf | 16.12.01 | Enjoy :-)
{934}{1044}Los Angeles, 2029
{1325}{1433}T?i miliardy ?ivot? vyhasly|29. srpna 1997
{1463}{1519}Ti, co p?e?ili nukle?rn? ??r...
{1521}{1586}nazvali tuto v?lku 'Dnem z??tov?n?. '
{1588}{1662}?ili, jen aby ?elili nov?|no?? m??e -
{1664}{1713}v?lcee proti stroj?m.
{3587}{3677}Po??ta?, kter? tyto stroje ??dil|- Skynet...
{3679}{3751}vyslal zp?t v ?ase dva|Termin?tory.
{3753}{3850}jejich c?l: Zni?i? v?dce|lidsk?ho odporu.
{3852}{3914}Johna Connora, m?ho syna.
{4012}{4071}Prvn? Termin?tor byl naprogramovan?|za?to?it na m?...
{4073}{4120}v roce 1984...
{4121}{
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - 3fb8c228729f227c4f397f7e1a489b3e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{169}{369}?esk? titulky
{449}{569}?prava a p?eklad :|-Vincent_Vega- (2037@seznam.cz)
{1439}{1549}Los Angeles, 2029
{1830}{1938}T?i miliardy ?ivot? vyhaslo|29. srpna 1997
{1968}{2024}Ti, kte?? pre?ili nukle?rn? ??r ...
{2026}{2091}pojmenovali tuto v?lku 'Dnem z??tov?n?.'
{2093}{2167}?ili, jen aby ?elili nov?|no?n? m??e -
{2169}{2218}v?lce proti stroj?m.
{4092}{4182}Po??ta?, kter? tyto stroje ??dil|- Skynet ...
{4184}{4256}vyslal zp?t v ?ase dva|Termin?tory.
{4258}{4355}Jejich c?l : Zni?it v?dce|lidsk?ho odporu.
{4357}{4419}Johna Connora, m?ho syna.
{4517}{4576}Prvn? Termin?tor byl naprogramovan?|za?to?it na mne ...
{4578}{4625}v roce 1984
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, judgment, day, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, ???, ??a??, e, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
original filename: 6276-Terminator 2 Judgment Day ( Russian Ñ?убтитры ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,634 --> 00:00:39,229
ôèëüì Ãæåéìñà ÃýìåðîÃÃ
2
00:00:57,954 --> 00:01:02,152
ÃÃÃ-ÃÃÃÃÃÃÃÃ, 2029ã
3
00:01:13,154 --> 00:01:17,545
3 ìèëëèà ðäà æèçÃåé îáîðâà ëèñü
29 à âãóñòà 1997ã.
4
00:01:18,794 --> 00:01:22,992
ÃÃ¥, êòî âûæèë â ÿäåðÃîì îãÃÃ¥,
Ãà çâà ëè ýòó âîéÃó ÃóäÃûì Ãøì.
5
00:01:23,794 --> 00:01:28,424
Ãî èõ îæèäà ë Ãîâûé êîøìà ð:
âîéÃà ïðîòèâ ìà øèÃ.
6
00:02:43,994 --> 00:02:49,705
Ãîìïüþòåð Ãêà éÃåò, óïðà âëÿâøèé
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz, dvd, 9, bdrip, 72, dts, es, x26, 4, definition,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - e8f973a13066f358c9594beb1a0d1199.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,956 --> 00:00:43,544
Los Angeles, 2029
2
00:01:17,035 --> 00:01:21,540
T?i miliardy ?ivot? vyhasly
29. srpna 1997
3
00:01:22,791 --> 00:01:25,127
Ti, co p?e?ili nukle?rn? ??r...
4
00:01:25,210 --> 00:01:27,921
nazvali tuto v?lku 'Dnem z??tov?n?. '
5
00:01:28,005 --> 00:01:31,091
?ili, jen aby ?elili nov?
no?? m??e -
6
00:01:31,175 --> 00:01:33,218
v?lcee proti stroj?m.
7
00:02:51,380 --> 00:02:55,133
Po??ta?, kter? tyto stroje ??dil
- Skynet...
8
00:02:55,217 --> 00:02:58,220
vyslal zp?t v ?ase dva
Termin?tory.
9
00:02:58,303 --> 00:03:02,349
jejich c?l: Zni?i? v?dce
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - d8a5be5bc9c3de79073747c4c07997a5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{94}www.titulky.com
{95}{146}A dal?? v?c....
{148}{199}Taky se m??e? tro?ku pousm?t.
{205}{269}Takov? such? kecy|m? u? za??naj? nudit, jasn??
{273}{307}Mysl?m, aby jsi po??d nebyl takov? ?utr.
{312}{356}Usm?j se ob?as.
{359}{486}Usm?j?|- Jasn?. V??, ?sm?v. Pod?vej.
{513}{599}Nazdar. M?te to tu p?kn?. Jak jdou obchody?
{610}{678}Dej mi pokoj.
{693}{754}Ok, ?patn? p??klad.
{783}{857}Vid?? toho chlap?ka tam? To je ?sm?v.
{1328}{1447}To je dobr?. Mo?n? bys mohl|tr?novat p?ed zrcadlem nebo tak..
{1592}{1638}D?? si z m?ch hranolek?
{1878}{1925}Pot?ebuje? pomoc?
{1926}{1966}Ne.
{1967}{2013}- M?m t?!|- Ne, nem??!
{2212}{2288}Neud?l?me to,
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz, the,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - 6539c9cfa013a1a7541607c8a1e56336.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,820 --> 00:01:17,496
29. srpna 1997 zahynuly
t?i miliardy lid?.
2
00:01:18,060 --> 00:01:22,690
Ti, kdo p?e?ili, nazvali
jadern? po??r soudn?m dnem.
3
00:01:23,260 --> 00:01:28,414
Do?ili se v?ak nov?ch hr?z -
v?lky proti stroj?m.
4
00:02:43,500 --> 00:02:49,530
Skynet, ??d?c? po??ta? stroj?,
vyslal proti toku ?asu dva termin?tory
5
00:02:49,940 --> 00:02:55,731
s ?kolem zni?it v?dce lidsk?ho odboje,
m?ho syna Johna Connora.
6
00:03:00,300 --> 00:03:06,216
Prvn? m?l vy??dit mne v roce 1984,
je?t? ne? se John narodil.
7
00:03:06,620 --> 00:03:08,133
Nepovedlo se.
8
00:03:0
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cz,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cz - 9ee3166b33561f8414a559d3106d5b50.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1370}{1430}www.titulky.com
{1450}{1457}e
{1458}{1465}wer
{1466}{1473}owere
{1474}{1484}Powered
{1485}{1492}Powered b
{1493}{1503}Powered by
{1504}{1511}Powered by D
{1512}{1519}Powered by Dr
{1520}{1527}Powered by Dra
{1528}{1535}Powered by Drag
{1536}{1690}Powered by Dragy
{1894}{2006}T?i miliardy ?ivot? vyhasly|29. srpna 1997
{2038}{2096}Ti, kte?? pre?ili nukle?rn? ??r ...
{2098}{2166}pojmenovali tuto v?lku 'Dnem z??tov?n?.'
{2168}{2246}?ili, jen aby ?elili nov?|no?n? m??e -
{2247}{2298}v?lce proti stroj?m.
{4253}{4347}Po??ta?, kter? tyto stroje ??dil|- Skynet ...
{4349}{4424}vyslal zp?t v ?ase dva|Termin?tory.
{4425}{4527}Jejic
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, :, judgment, day, 1991, cd, czech, cs, dvd, 9, bdrip, 72, dts, es, x26, 4, definition,
original filename: Terminator 2: Judgment Day - 1991 - 1CD - Czech - cs - e8f973a13066f358c9594beb1a0d1199.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,956 --> 00:00:43,544
Los Angeles, 2029
2
00:01:17,035 --> 00:01:21,540
T?i miliardy ?ivot? vyhasly
29. srpna 1997
3
00:01:22,791 --> 00:01:25,127
Ti, co p?e?ili nukle?rn? ??r...
4
00:01:25,210 --> 00:01:27,921
nazvali tuto v?lku 'Dnem z??tov?n?. '
5
00:01:28,005 --> 00:01:31,091
?ili, jen aby ?elili nov?
no?? m??e -
6
00:01:31,175 --> 00:01:33,218
v?lcee proti stroj?m.
7
00:02:51,380 --> 00:02:55,133
Po??ta?, kter? tyto stroje ??dil
- Skynet...
8
00:02:55,217 --> 00:02:58,220
vyslal zp?t v ?ase dva
Termin?tory.
9
00:02:58,303 --> 00:03:02,349
jejich c?l: Zni?i? v?dce
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
********************
2
00:01:12,960 --> 00:01:17,750
Trei miliarde de vieþi omenesti
s-au sfârºit pe 29 august 1997.
3
00:01:18,200 --> 00:01:22,955
Supravieþuitorii holocaustului nuclear
au numit acel rãzboi "Ziua Judecãþii".
4
00:01:23,400 --> 00:01:26,312
Au supravieþuit pentru
a face faþã unui nou coºmar,
5
00:01:26,600 --> 00:01:28,670
rãzboiul împotriva maºinilor.
6
00:02:43,640 --> 00:02:46,393
Calculatorul care controla maºinile,
Skynet,
7
00:02:46,720 --> 00:02:49,792
a trimis înapoi în timp doi Terminatori.
8
00:02:50,080 -->
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: terminator, 2, judgment, day, 1991, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, the, ii,
original filename: Terminator 2 Judgment Day (1991) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{173}{250}Miles, bütün gün çalýþman mý gerek?|- Ãzgünüm, caným.
{260}{303}Bu alet beni deli edecek.
{313}{405}Bugün pazar. Ãocuklarla|Raging Waters'e gidecektin.
{450}{528}Yapamam. Tam iþin içindeyim.
{855}{938}Bu herkesi þaþýrtacak.|Bu nevronal iþlemci...
{945}{980}Biliyorum, daha önce söylemiþtin,...
{988}{1050}...bizim gibi düþünen|ve öðrenen bir iþlemci.
{1060}{1118}Oda ýsýsýnda mükemmel|valanslarý elde ediyor.
{1125}{1220}Diðer bilgisayarlar bunun|yanýnda hesap makinesi.
{1275}{1315}Ama neden o kadar önemli?
{1323}{1420}Bana açýklaman gerek.|Bazen çýldýracaðýmý sanýyorum.
{148
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1825}{1934}3 miliarde de vieþi umane se vor sfârºi|August 29, 1997.
{1963}{2020}Supravieþuitorii rãzboiului nuclear
{2021}{2087}numit Ziua Judecãþii
{2089}{2163}au trãit numai ca sã|vadã un alt coºmar:
{2165}{2214}rãzboiul împotriva maºinilor.
{4088}{4178}Computerul care controla|maºinile, Skynet,
{4180}{4252}a trimis 2 Terminatori|înapoi în timp.
{4254}{4352}Misiunea lor: sã distrugã|liderul rezistenþei umane,
{4353}{4415}John Connor- fiul meu.
{4513}{4572}Primul Terminator a fost programat|sã mã distrugã
{4573}{4621}în anul 1984,
{4622}{4679}înainte sã se nascã John.
{4680}{4724}Nu a reuºit.
{4726}{47
Subtitles for Terminator.2.judgement.day
keywords: highlander, 1992, cd, english, en, 4x2, judgement, day, mp, 3, sfm, 4x0, 4, leader, of, the, pack,
original filename: Highlander - 1992 - 2CD - English - en - 9b17a4daccf86e25170a5c962738c5fa.zip