Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Tere Naam by relevance:
Subtitles for Tere Naam
keywords: tere, naam, 2003, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 36620-Tere_Naam_(2003)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,300 --> 00:00:48,000
Nu uitaþi, Khanak Sharma este
candidatul susþinut de Radhe Bhaiyya !
2
00:00:48,000 --> 00:00:50,500
Trebuie sã-l votãm pe candidatul
lui Radhe...
3
00:00:50,500 --> 00:00:54,400
ca secretar general al asociaþiei
noastre ºi în acest an
4
00:00:56,500 --> 00:01:01,200
Iatã care sunt beneficiile dacã învinge
candidatul lui Radhe :
5
00:01:01,300 --> 00:01:05,500
Puteþi merge la film fãrã sã vi se
punã absente
6
00:01:05,600 --> 00:01:07,900
Aveþi voie cu notiþe sã copiaþi
la examene
7
00:01:07,900 --> 00:01:12,100
Nu veþi fi pedepsiþi c
Subtitles for Tere Naam
keywords: 1932, tere, naam, 2003, salman, khan, 9, 7, fps,
original filename: 19329-Tere_Naam_[2003]_Salman_Khan-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{55}{666}® - S.F.- ®|indian movie colection|falowsf@yahoo.com
{1061}{1156}"Remember, Kanak Sharma is a|candidate backed by Radhe Bhaiyya!"
{1166}{1219}We must elect Radhe|Bhaiyya's candidate...
{1226}{1305}as the general secretary of|our union once again this year
{1390}{1475}Here are the benefits if|Radhe Bhaiyya's candidate wins
{1482}{1575}You can go watch a movie and your|attendance will still be recorded
{1583}{1642}You can carry notes to cheat|in the exams
{1648}{1727}No action will be taken|for winking at pretty girls
{1749}{1807}The famous dance party|from Delhi has already arrived...
{1813}{1870}all arrangements for the|celebratio
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1061}{1156}"Remember, Kanak Sharma is a|candidate backed by Radhe Bhaiyya!"
{1166}{1219}We must elect Radhe|Bhaiyya's candidate...
{1226}{1305}as the general secretary of|our union once again this year
{1390}{1475}Here are the benefits if|Radhe Bhaiyya's candidate wins
{1482}{1575}You can go watch a movie and your|attendance will still be recorded
{1583}{1642}You can carry notes to cheat|in the exams
{1648}{1727}No action will be taken|for winking at pretty girls
{1749}{1807}The famous dance party|from Delhi has already arrived...
{1813}{1870}all arrangements for the|celebration are in place
{1873}{1928}We're only waiting for|the results to
Subtitles for Tere Naam
keywords: tere, naam, 2003, 2, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 34105-Tere_Naam_(2003)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,369 --> 00:00:46,037
Nu uitati, Khanak Sharma este
candidatul sustinut de Radhe Bhaiyya!
2
00:00:46,059 --> 00:00:48,553
Trebuie sa-I votam pe candidatul
lui Radhe...
3
00:00:48,564 --> 00:00:52,457
ca secretar general al asociatiei
noastre si in acest an
4
00:00:54,546 --> 00:00:59,277
lata care sint beneficiile daca invinge
candidatul lui Radhe:
5
00:00:59,312 --> 00:01:03,591
Puteti merge la film fara sa vi se
puna absente
6
00:01:03,626 --> 00:01:05,958
Aveti voie cu notite sa copiati
la examene
7
00:01:05,993 --> 00:01:10,115
Nu veti fi pedepsiti ca faceti
c
Subtitles for Tere Naam
keywords: tere, naam, unity, cd, 1, 2,
original filename: 4a45b0e5eced9dcc194d658b8418a959.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,676 --> 00:00:47,669
''Ãà ïîìÃåòå, Ãà Ãà ê Ãà ðìà å a
êà Ãäèäà òà ïîäêðåïåà îò Ãà äõå Ãõà ÿ''
2
00:00:48,081 --> 00:00:50,311
Ãèå òðÿáâà äà èçáåðåì
êà Ãäèäà òà Ãà Ãà äõå Ãõà ÿ ...
3
00:00:50,550 --> 00:00:53,883
êà òî ãëà âåà ñåêðåòà ð îò
Ãà øèÿ ñúþç îùå âåäÃúæ, òà çè ãîäèÃÃ
4
00:00:57,390 --> 00:01:01,053
Ãîâà å áåÃåôèñòà ïîñëó÷à é
ïîáåäà òà Ãà êà Ãäèäà òà Ãà äõå Ãõà ÿ
5
00:01:01,294 --> 00:01:05,230
Ãîæå äà îòèäåòÃ