Search Movie Subtitles results for teenage dirtbag by relevance:
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:10:t³umaczenie ze s³uchu: nagini06
00:00:14:moje pierwsze napisy|korekta mile widziana:)
00:00:26:Zna³am ch³opaka imieniem Thayer Mangeres
00:00:32:Mia³am nieszczêÅcie byæ mu blisk¹.
00:00:43:Nazywam siê Amber Lange. Przez moje nazwisko zawsze siedzia³am obok niego w liceum.
00:01:51:TEENAGE DIRTBAG
00:01:59:flim oparty na faktach
00:02:02:Na biologii pracowaliÅmy ca³y tydzieñ (?)
00:02:07:Ca³a klasa by³a zniesmaczona, ale Thayer by³ niewzruszony.
00:02:14:Czasem nawet lubi³ r
- Teenage.Dirtbag.2009.DVDRip.Xvi D-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,706 --> 00:00:04,381
Tradução e Legendagem por
p0rzellan
2
00:00:25,844 --> 00:00:28,470
Conheci um rapaz chamado Thayer Mangeris.
3
00:00:31,099 --> 00:00:34,519
Tive a pouca sorte de estar perto dele,
alfabeticamente.
4
00:00:41,832 --> 00:00:44,019
O meu nome é Amber Lane.
5
00:00:45,608 --> 00:00:49,900
E por causa do meu apelido estava
sempre sentada ao pé dele no liceu.
6
00:01:51,288 --> 00:01:55,843
TEENAGE DIRTBAG
7
00:01:58,347 --> 00:02:01,088
TEENAGE DIRTBAG
Inspirado em acontecimentos reais.
8
00:02:02,711 --> 00:02:06,033
Em Biologia, trabalhámos durante
- Teenage.Dirtbag.2009.DVDRip.Xvi D-VoMiT.hun.srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,844 --> 00:00:29,899
<i>Ismertem egy Thayer Mangeris nevû fiút.</i>
2
00:00:31,099 --> 00:00:32,809
<i>Abban a balszerencsében volt részem,</i>
3
00:00:32,810 --> 00:00:35,419
<i>hogy közel voltam hozzá.
Ãbécésorrendben.</i>
4
00:00:35,420 --> 00:00:39,020
<i>Mész a homokpadra ma este?</i>
5
00:00:41,832 --> 00:00:44,019
<i>A nevem Amber Lane.</i>
6
00:00:45,608 --> 00:00:51,188
<i>A vezetéknevem miatt mindig
mellé ültettek a gimiben.</i>
7
00:00:57,901 --> 00:01:03,901
<i>Nem tudok... Tönkretenné...</i>
8
00:01:51,288 --> 00:01:55,008
FordÃtotta: greka
grek
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Poznavala sam decka po imenu
Tajer Mendzeris
2
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Imala sam tu nesrecu da budem
u njegovoj blizini
3
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Ides li u kafic na plazi veceras?
4
00:00:43,886 --> 00:00:49,300
Zovem se Amber Lejn i zbog toga sam
uvek sedela pored njega u skoli
5
00:01:51,271 --> 00:01:59,000
TINEJDZERSKO DJUBRE
6
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
zasnovano na istinitom dogadjaju
7
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
Na biologiji smo nedelju dana radili na
seciranju morskog praseta
8
00:02:07,000 --> 00:02:14,000
Celom razredu se z
- Teenage Dirtbag.DVDRip.ru.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,034
Ãåðåâîä ôèëüìà : Ãëüãà Ãðîäñêà ÿ
Ãîçäà Ãèå ñóáòèòðîâ: Ãëüãà Ãðîäñêà ÿ
2
00:00:25,033 --> 00:00:27,972
à çÃà ëà ïà ðÃÿ ïî èìåÃè Ãåéåð Ãà Ãäæåðà ñ.
3
00:00:30,911 --> 00:00:34,241
à èìåëà Ãåñ÷à ñòüå îêà çà òüñÿ áëèçêî ê Ãåìó.
Ãëèçêî ïî à ëôà âèòó.
4
00:00:34,242 --> 00:00:39,725
*Ãû èäåøü Ãà ïåñ÷à Ãóþ îòìåëü ñåãîäÃÿ Ãî÷üþ?*
5
00:00:41,633 --> 00:00:43,332
ÃÃ¥Ãÿ çîâóò Ãìáåð ÃèÃ.
6
00:00:45,561 -
- Teenage.Dirtbag.2009.DVDRip.Xvi D-VoMiT.hun.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,844 --> 00:00:29,899
<i>Ismertem egy Thayer Mangeris nevû fiút.</i>
2
00:00:31,099 --> 00:00:32,809
<i>Abban a balszerencsében volt részem,</i>
3
00:00:32,810 --> 00:00:35,419
<i>hogy közel voltam hozzá.
Ãbécésorrendben.</i>
4
00:00:35,420 --> 00:00:39,020
<i>Mész a homokpadra ma este?</i>
5
00:00:41,832 --> 00:00:44,019
<i>A nevem Amber Lane.</i>
6
00:00:45,608 --> 00:00:51,188
<i>A vezetéknevem miatt mindig
mellé ültettek a gimiben.</i>
7
00:00:57,901 --> 00:01:03,901
<i>Nem tudok... Tönkretenné...</i>
8
00:01:51,288 --> 00:01:55,008
FordÃtotta: greka
grek
- Teenage Dirtbag.DVDRip.VoMiT.ru .srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,595 --> 00:00:08,034
Ãåðåâîä ôèëüìà : Ãëüãà Ãðîäñêà ÿ
Ãîçäà Ãèå ñóáòèòðîâ: Ãëüãà Ãðîäñêà ÿ
2
00:00:25,033 --> 00:00:27,972
à çÃà ëà ïà ðÃÿ ïî èìåÃè Ãåéåð Ãà Ãäæåðà ñ.
3
00:00:30,911 --> 00:00:34,241
à èìåëà Ãåñ÷à ñòüå îêà çà òüñÿ ê Ãåìó ñëèøêîì áëèçêî.
Ãà ëêîå çðåëèùå.
4
00:00:34,242 --> 00:00:39,725
*Ãû èäåøü Ãà ïåñ÷à Ãóþ îòìåëü ñåãîäÃÿ Ãî÷üþ?*
5
00:00:41,633 --> 00:00:43,332
ÃÃ¥Ãÿ çîâóò Ãìáåð ÃèÃ.
6
00:00:
- Wheatus - Teenage Dirtbag.sub
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{184}{331}"Wheatus"|Adolecente de mochila sucia
{402}{469}Su nombre es Noel
{488}{559}Tuve un sueño sobre ella
{563}{613}Ella hace sonar mi timbre
{629}{695}Tengo clases de gimnasia en el cielo
{701}{772}Y ohh como se mueve
{776}{847}En pantaloncitos y medias deportivas
{860}{972}Pero ella no sabe quien soy
{1010}{1154}Y a ella le importa una mierda de mi
{1161}{1308}Porque soy tan solo un adolecente|de mochila sucia nena
{1318}{1458}Si soy tan solo un adolecente|de mochila sucia nena
{1480}{1729}Escucha a Iron Maiden nena|conmigo ohhh
{2113}{2180}Su novio es un idiota
{2191}{2267}Trae un arma a la escuela
{2267}{2326}Y e
1 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Poznavala sam deèka po imenu
Tajer Mendžeris.
2
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Imala sam tu nesreæu da budem
u njegovoj blizini.
3
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Ideš li u kafiæ na plaži veèeras?
4
00:00:43,886 --> 00:00:49,300
Zovem se Amber Lejn i zbog toga sam
uvek sedela pored njega u školi
5
00:01:51,271 --> 00:01:59,000
TINEJDŽERSKO ÃUBRE
6
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
zasnovano na istinitom dogaðaju
7
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
Na biologiji smo nedelju dana radili
na seciranju morskog praseta.
8
00:02:07,000 --> 00:02:14,000
Celom
- Wheatus - Teenage Dirtbag.sub
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{150}{251}SUB POR EL ABUELO...
{261}{361}"Wheatus"|Adolecente de mochila sucia
{402}{469}Su nombre es Noel
{488}{559}Tuve un sueño sobre ella
{563}{613}Ella hace sonar mi timbre
{629}{695}Tengo clases de gimnasia en el cielo
{701}{772}Y ohh como se mueve
{776}{847}En pantaloncitos y medias deportivas
{860}{972}Pero ella no sabe quien soy
{1010}{1154}Y a ella le importa una mierda de mi
{1161}{1308}Porque soy tan solo un adolecente|de mochila sucia nena
{1318}{1458}Si soy tan solo un adolecente|de mochila sucia nena
{1480}{1729}Escucha a Iron Maiden nena|conmigo ohhh
{2113}{2180}Su novio es un idiota
{2191}{2267}Trae un ar
- Teenage.Dirtbag.2009.DVDRip.Xvi D-VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,706 --> 00:00:04,381
Tradução e Legendagem por
p0rzellan
2
00:00:25,844 --> 00:00:28,470
Conheci um rapaz chamado Thayer Mangeris.
3
00:00:31,099 --> 00:00:34,519
Tive a pouca sorte de estar perto dele,
alfabeticamente.
4
00:00:41,832 --> 00:00:44,019
O meu nome é Amber Lane.
5
00:00:45,608 --> 00:00:49,900
E por causa do meu apelido estava
sempre sentada ao pé dele no liceu.
6
00:01:51,288 --> 00:01:55,843
TEENAGE DIRTBAG
7
00:01:58,347 --> 00:02:01,088
TEENAGE DIRTBAG
Inspirado em acontecimentos reais.
8
00:02:02,711 --> 00:02:06,033
Em Biologia, trabalhámos durante
- Wheatus - Teenage Dirtbag.sub
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{184}{331}"Wheatus"|Adolecente de mochila sucia
{402}{469}Su nombre es Noel
{488}{559}Tuve un sueño sobre ella
{563}{613}Ella hace sonar mi timbre
{629}{695}Tengo clases de gimnasia en el cielo
{701}{772}Y ohh como se mueve
{776}{847}En pantaloncitos y medias deportivas
{860}{972}Pero ella no sabe quien soy
{1010}{1154}Y a ella le importa una mierda de mi
{1161}{1308}Porque soy tan solo un adolecente|de mochila sucia nena
{1318}{1458}Si soy tan solo un adolecente|de mochila sucia nena
{1480}{1729}Escucha a Iron Maiden nena|conmigo ohhh
{2113}{2180}Su novio es un idiota
{2191}{2267}Trae un arma a la escuela
{2267}{2326}Y e
1 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Poznavala sam decka po imenu
Tajer Mendzeris
2
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Imala sam tu nesrecu da budem
u njegovoj blizini
3
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Ides li u kafic na plazi veceras?
4
00:00:43,886 --> 00:00:49,300
Zovem se Amber Lejn i zbog toga sam
uvek sedela pored njega u skoli
5
00:01:51,271 --> 00:01:59,000
TINEJDZERSKO DJUBRE
6
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
zasnovano na istinitom dogadjaju
7
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
Na biologiji smo nedelju dana radili na
seciranju morskog praseta
8
00:02:07,000 --> 00:02:14,000
Celom razredu se z
- Wheatus - Teenage Dirtbag.sub
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{150}{251}SUB POR EL ABUELO...
{261}{361}"Wheatus"|Adolecente de mochila sucia
{402}{469}Su nombre es Noel
{488}{559}Tuve un sueño sobre ella
{563}{613}Ella hace sonar mi timbre
{629}{695}Tengo clases de gimnasia en el cielo
{701}{772}Y ohh como se mueve
{776}{847}En pantaloncitos y medias deportivas
{860}{972}Pero ella no sabe quien soy
{1010}{1154}Y a ella le importa una mierda de mi
{1161}{1308}Porque soy tan solo un adolecente|de mochila sucia nena
{1318}{1458}Si soy tan solo un adolecente|de mochila sucia nena
{1480}{1729}Escucha a Iron Maiden nena|conmigo ohhh
{2113}{2180}Su novio es un idiota
{2191}{2267}Trae un ar
1 file(s), added on: 2010-05-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Poznavala sam deèka po imenu
Tajer Mendžeris.
2
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Imala sam tu nesreæu da budem
u njegovoj blizini.
3
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Ideš li u kafiæ na plaži veèeras?
4
00:00:43,886 --> 00:00:49,300
Zovem se Amber Lejn i zbog toga sam
uvek sedela pored njega u školi
5
00:01:51,271 --> 00:01:59,000
TINEJDŽERSKO ÃUBRE
6
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
zasnovano na istinitom dogaðaju
7
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
Na biologiji smo nedelju dana radili
na seciranju morskog praseta.
8
00:02:07,000 --> 00:02:14,000
Celom