Search Movie Subtitles results for teen witch by relevance:
- Teen-Witch-1989-[VHS-Rip].sr t
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,861 --> 00:00:21,940
VEŠTICA TINEJDŽERKA
2
00:03:59,178 --> 00:04:00,098
Rièi!
3
00:04:00,258 --> 00:04:02,537
Gubi se odatle,
mali glupane!
4
00:04:05,336 --> 00:04:08,095
Samo me pipni i umreæeš!
5
00:04:09,734 --> 00:04:12,414
Zašto ne èuvaš hranu
u sopstvenom svinjcu?
6
00:04:12,533 --> 00:04:14,613
Jesi li ti luda?
Mama bi tu prvo proverila.
7
00:04:14,813 --> 00:04:16,172
Samo misliš na hranu.
8
00:04:16,572 --> 00:04:19,651
A ti samo na Breda.
Tvog vrelog ljubavnika.
9
00:04:19,651 --> 00:04:21,251
Bred velièanstveni.
Oh, Bred!
10
00:04:22,770 --
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,020 --> 00:00:26,500
<<ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ>>
@HARRYPOPPER@
2
00:04:10,020 --> 00:04:12,500
ÃÃÃÃÃ... ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ.
3
00:04:16,500 --> 00:04:18,500
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ...
4
00:04:20,500 --> 00:04:22,500
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ...
5
00:04:22,980 --> 00:04:24,500
à ÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃ...
6
00:04:24,980 --> 00:04:27,980
-ÃÃ ÃÃÃÃ Ã
- Teen Witch 1989 [VHS Rip].srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,861 --> 00:00:21,940
VEŠTICA TINEJDŽERKA
2
00:03:59,178 --> 00:04:00,098
Rièi!
3
00:04:00,258 --> 00:04:02,537
Gubi se odatle,
mali glupane!
4
00:04:05,336 --> 00:04:08,095
Samo me pipni i umreæeš!
5
00:04:09,734 --> 00:04:12,414
Zašto ne èuvaš hranu
u sopstvenom svinjcu?
6
00:04:12,533 --> 00:04:14,613
Jesi li ti luda?
Mama bi tu prvo proverila.
7
00:04:14,813 --> 00:04:16,172
Samo misliš na hranu.
8
00:04:16,572 --> 00:04:19,651
A ti samo na Breda.
Tvog vrelog ljubavnika.
9
00:04:19,651 --> 00:04:21,251
Bred velièanstveni.
Oh, Bred!
10
00:04:22,770 --
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{313}{371}VEŠTICA TINEJDŽERKA
{5596}{5614}Rici!
{5623}{5655}Gubi se odatle ti mali glupane!
{5734}{5774}Dodirni me i umri damo!
{5820}{5893}Zasto ne cuvas hranu u tvom|svinjcu!
{5909}{5952}Jesi li ti luda?|To je prvo mesto koje mama proverava.
{5962}{5992}Sve o èemu razmisljas je hrana.
{6001}{6075}Ti misliš na Breda.|Crvenog, vrelog Ijubavnika.
{6090}{6145}Bred, veliki.|Oh Bred!
{6160}{6220}Opet si citao moj dnevnik|zar ne?!
{6289}{6366}Bred, Ijubavi!|O duso! O!
{6379}{6412}Ako te još jednom uhvatim|da citac moj dnevnik
{6413}{6446}obecavam ti da cu...
{6459}{6537}Bred, poljubi me duso, o
{6538}{6617}volela bih da o
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,572 --> 00:00:31,656
VJESTICA TINEJDZERKA
2
00:04:08,966 --> 00:04:09,861
Rici!
3
00:04:10,033 --> 00:04:12,335
Gubi se odatle ti mali glupane!
4
00:04:15,121 --> 00:04:16,874
Dodirni me i umri damo!
5
00:04:19,498 --> 00:04:22,184
Zasto ne cuvas hranu u tvom
svinjcu!
6
00:04:22,326 --> 00:04:24,392
Jesi li ti luda?
To je prvo mjesto koje mama provjerava.
7
00:04:24,617 --> 00:04:25,958
Sve o cemu razmisljas je hrana.
8
00:04:26,342 --> 00:04:29,436
Ti mislis na Breda.
Crvenog,vrelog ljubavnika.
9
00:04:29,437 --> 00:04:30,437
Bred,veliki.
Oh Bred!
10
00:04:32,555
- TEEN WITCH (1989) by MASTER.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,572 --> 00:00:31,656
VJESTICA TINEJDZERKA
2
00:04:08,966 --> 00:04:09,861
Rici!
3
00:04:10,033 --> 00:04:12,335
Gubi se odatle ti mali glupane!
4
00:04:15,121 --> 00:04:16,874
Dodirni me i umri damo!
5
00:04:19,498 --> 00:04:22,184
Zasto ne cuvas hranu u tvom
svinjcu!
6
00:04:22,326 --> 00:04:24,392
Jesi li ti luda?
To je prvo mjesto koje mama provjerava.
7
00:04:24,617 --> 00:04:25,958
Sve o cemu razmisljas je hrana.
8
00:04:26,342 --> 00:04:29,436
Ti mislis na Breda.
Crvenog,vrelog ljubavnika.
9
00:04:29,437 --> 00:04:30,437
Bred,veliki.
Oh Bred!
10
00:04:32,555
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,504 --> 00:00:14,830
VJESTICA TINEJDZERKA
2
00:03:43,849 --> 00:03:44,569
Rici!
3
00:03:44,937 --> 00:03:46,193
Gubi se odatle ti mali glupane!
4
00:03:49,362 --> 00:03:50,976
Dodirni me i umri damo!
5
00:03:52,783 --> 00:03:55,719
Zasto ne cuvas hranu u tvom
svinjcu!
6
00:03:56,343 --> 00:03:58,087
Jesi li ti luda?
To je prvo mjesto koje mama provjerava.
7
00:03:58,479 --> 00:03:59,694
Sve o cemu razmisljas je hrana.
8
00:04:00,029 --> 00:04:03,008
Ti mislis na Breda.
Crvenog,vrelog ljubavnika.
9
00:04:03,589 --> 00:04:05,782
Bred,veliki.
Oh Bred!
10
00:04:06,382
- TEEN WITCH (1989) by MASTER.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,572 --> 00:00:31,656
VJESTICA TINEJDZERKA
2
00:04:08,966 --> 00:04:09,861
Rici!
3
00:04:10,033 --> 00:04:12,335
Gubi se odatle ti mali glupane!
4
00:04:15,121 --> 00:04:16,874
Dodirni me i umri damo!
5
00:04:19,498 --> 00:04:22,184
Zasto ne cuvas hranu u tvom
svinjcu!
6
00:04:22,326 --> 00:04:24,392
Jesi li ti luda?
To je prvo mjesto koje mama provjerava.
7
00:04:24,617 --> 00:04:25,958
Sve o cemu razmisljas je hrana.
8
00:04:26,342 --> 00:04:29,436
Ti mislis na Breda.
Crvenog,vrelog ljubavnika.
9
00:04:29,437 --> 00:04:30,437
Bred,veliki.
Oh Bred!
10
00:04:32,555
- Teen Witch 1989 [VHS Rip].srt
1 file(s), added on: 2010-04-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,861 --> 00:00:21,940
VEŠTICA TINEJDŽERKA
2
00:03:59,178 --> 00:04:00,098
Rièi!
3
00:04:00,258 --> 00:04:02,537
Gubi se odatle,
mali glupane!
4
00:04:05,336 --> 00:04:08,095
Samo me pipni i umreæeš!
5
00:04:09,734 --> 00:04:12,414
Zašto ne èuvaš hranu
u sopstvenom svinjcu?
6
00:04:12,533 --> 00:04:14,613
Jesi li ti luda?
Mama bi tu prvo proverila.
7
00:04:14,813 --> 00:04:16,172
Samo misliš na hranu.
8
00:04:16,572 --> 00:04:19,651
A ti samo na Breda.
Tvog vrelog ljubavnika.
9
00:04:19,651 --> 00:04:21,251
Bred velièanstveni.
Oh, Bred!
10
00:04:22,770 --
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:43,482 --> 00:03:46,237
Ritchie, ga daar onder uit.
Slapjanus.
2
00:03:48,999 --> 00:03:51,216
Raak me aan en sterf lady.
3
00:03:53,854 --> 00:03:56,165
Hou je eten in je varkensstal, wil je?
4
00:03:56,376 --> 00:03:59,716
Daar kijk mama het eerste.
- Wat eet je ook, al dat eten?
5
00:03:59,993 --> 00:04:01,841
En wat denk je altijd?
Aan brad?
6
00:04:01,941 --> 00:04:04,976
Brad, je liefste.
Brad, de grote...
7
00:04:05,283 --> 00:04:06,594
Brad, jij...
8
00:04:06,694 --> 00:04:09,079
Je hebt weer in m'n dagboek zitten lezen.
Is het niet?
9
00:04:11,439 --> 00:04:13,4
- teen witch by MASTER- pravi.srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,861 --> 00:00:21,940
VESTICA TINEJDZERKA
2
00:03:59,178 --> 00:04:00,098
Rici!
3
00:04:00,258 --> 00:04:02,537
Gubi se odatle ti mali glupane!
4
00:04:05,336 --> 00:04:07,095
Dodirni me i umri damo!
5
00:04:09,734 --> 00:04:12,414
Zasto ne cuvas hranu u tvom
svinjcu!
6
00:04:12,533 --> 00:04:14,613
Jesi li ti luda?
To je prvo mjesto koje mama provjerava.
7
00:04:14,813 --> 00:04:16,172
Sve o cemu razmisljas je hrana.
8
00:04:16,572 --> 00:04:19,651
Ti mislis na Breda.
Crvenog,vrelog ljubavnika.
9
00:04:19,651 --> 00:04:20,651
Bred,veliki.
Oh Bred!
10
00:04:22,770
- Teen Witch 1989 [VHS Rip].srt
1 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,861 --> 00:00:21,940
VEŠTICA TINEJDŽERKA
2
00:03:59,178 --> 00:04:00,098
Rièi!
3
00:04:00,258 --> 00:04:02,537
Gubi se odatle,
mali glupane!
4
00:04:05,336 --> 00:04:08,095
Samo me pipni i umreæeš!
5
00:04:09,734 --> 00:04:12,414
Zašto ne èuvaš hranu
u sopstvenom svinjcu?
6
00:04:12,533 --> 00:04:14,613
Jesi li ti luda?
Mama bi tu prvo proverila.
7
00:04:14,813 --> 00:04:16,172
Samo misliš na hranu.
8
00:04:16,572 --> 00:04:19,651
A ti samo na Breda.
Tvog vrelog ljubavnika.
9
00:04:19,651 --> 00:04:21,251
Bred velièanstveni.
Oh, Bred!
10
00:04:22,770 --
- Teen Witch 1989 [VHS Rip].srt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,861 --> 00:00:21,940
VEŠTICA TINEJDŽERKA
2
00:03:59,178 --> 00:04:00,098
Rièi!
3
00:04:00,258 --> 00:04:02,537
Gubi se odatle,
mali glupane!
4
00:04:05,336 --> 00:04:08,095
Samo me pipni i umreæeš!
5
00:04:09,734 --> 00:04:12,414
Zašto ne èuvaš hranu
u sopstvenom svinjcu?
6
00:04:12,533 --> 00:04:14,613
Jesi li ti luda?
Mama bi tu prvo proverila.
7
00:04:14,813 --> 00:04:16,172
Samo misliš na hranu.
8
00:04:16,572 --> 00:04:19,651
A ti samo na Breda.
Tvog vrelog ljubavnika.
9
00:04:19,651 --> 00:04:21,251
Bred velièanstveni.
Oh, Bred!
10
00:04:22,770 --
- TEEN WITCH (1989) by MASTER.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,572 --> 00:00:31,656
VJESTICA TINEJDZERKA
2
00:04:08,966 --> 00:04:09,861
Rici!
3
00:04:10,033 --> 00:04:12,335
Gubi se odatle ti mali glupane!
4
00:04:15,121 --> 00:04:16,874
Dodirni me i umri damo!
5
00:04:19,498 --> 00:04:22,184
Zasto ne cuvas hranu u tvom
svinjcu!
6
00:04:22,326 --> 00:04:24,392
Jesi li ti luda?
To je prvo mjesto koje mama provjerava.
7
00:04:24,617 --> 00:04:25,958
Sve o cemu razmisljas je hrana.
8
00:04:26,342 --> 00:04:29,436
Ti mislis na Breda.
Crvenog,vrelog ljubavnika.
9
00:04:29,437 --> 00:04:30,437
Bred,veliki.
Oh Bred!
10
00:04:32,555