Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:41,424 --> 00:01:43,426
- D?-mi o cutie de prezervative.
- Bine.
2
00:01:43,426 --> 00:01:46,388
?i d?-mi ?i ni?te lubrifiant
din acela cu aroma de fructe.
3
00:01:46,388 --> 00:01:48,390
D?-mi ?i mie ni?te ?ig?ri din alea,
Mexicali.
4
00:01:48,390 --> 00:01:49,891
Vreau ni?te arome.
5
00:02:06,410 --> 00:02:08,412
?ncearc? s? repari chestia asta.
6
00:02:08,412 --> 00:02:09,705
Oh, dar ?nc?...
7
00:02:09,914 --> 00:02:11,081
?nc? danseaz?.
8
00:02:11,415 --> 00:02:14,419
Eu nu mi-o pun cu o curva
dec?t dac?-mi da ni?te cur.
9
00:02:14,419 --> 00:02:18,214
Cump?r?-i ceva de b?ut...
?i e ca ?i f?cut.
10
00:02:30,395 --> 00:02:31,188
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 640x352 25.0fps 698.0 MB|/SubEdit b.3918 (http://subedit.prv.pl)/
00:01:41:- Daj mi paczk? kondom?w.|- Dobra.
00:01:44:I daj mi jeszcze troch?|tego owocowego smaru.
00:01:46:Daj mi troch? tego ot?piacza,|Mexicali.
00:01:48:Chc? te? troch? kadzide?ek.
00:02:06:Wzi??by? to wreszcie kurwa|i naprawi?.
00:02:09:Ale ona ci?gle...
00:02:10:Ci?gle ta?czy.
00:02:12:Nie wyrucham tej dziwki|chyba ?e sama da dupy.
00:02:15:Zafunduj jej drinka|i masz jak w banku.
00:02:31:Cholera !
00:02:41:Stary, id? po nie.
00:02:45:Cz?owieku, nie znam|tych czarnuch?w.
00:02:49:Czemu nie pofatygujesz si?| tam ze mn??
00:02:51:Nie b?d? tch?rzem.
00:02:52:Je?li obaj tam p?jdziemy