Search Movie Subtitles results for taxi 3 romanian by relevance:
- Taxi 3 ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
7 x
42 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:11,006 --> 00:03:15,015
-Nici sa nu te gandesti!
2
00:03:35,261 --> 00:03:36,472
-Esti liber?
3
00:03:36,472 --> 00:03:40,481
-Domnul e placut, dar inima mea
e deja data!
4
00:03:41,692 --> 00:03:44,573
-Poate va pot convinge?
5
00:03:44,573 --> 00:03:45,742
-Domnul mi-a inteles
sentimentele...
6
00:03:45,742 --> 00:03:47,580
-Pe cine trebuie sa
omor pentru banii astia?
7
00:03:47,580 --> 00:03:50,879
-Pe nimeni dar trebuie sa ma duci la aeroport
in 20 de minute daca e posibil
8
00:03:50,879 --> 00:03:53,384
-In 20 de minute?
Am timp sa-mi termin sandwich-ul!
9
00:03
- Taxi 3 ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{3000}Multumiri lui AdiGsm
{4682}{4782}-Nici sa nu te gandesti!
{5295}{5325}-Esti liber?
{5325}{5425}-Domnul e placut, dar inima mea|e deja data!
{5455}{5527}-Poate va pot convinge?
{5527}{5557}-Domnul mi-a inteles sentimentele...
{5557}{5602}-Pe cine trebuie sa omor pentru banii astia?
{5602}{5685}-Pe nimeni dar trebuie sa ma duci la aeroport|in 20 de minute daca e posibil
{5685}{5747}-In 20 de minute?|Am timp sa-mi termin sandwich-ul!
{5747}{5847}-Urcati!
{5910}{6010}-Pica bine, vreau sa incerc ceva nou pentru Craciun!
{6837}{6867}-Va deranjeaza daca pun un pic de muzica?
{6867}{6967}-Nu, dar putem sa plecam?
{6990}{7090}-Am p
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4569}{4616}Nici sã nu te gândeºti!
{5157}{5180}Eºti liber?
{5186}{5274}Domnul e plãcut,|dar inima mea e deja datã!
{5310}{5354}Poate vã pot convinge?
{5380}{5410}Domnul mi-a înþeles sentimentele...
{5408}{5453}Pe cine trebuie sã omor pentru banii ãºtia?
{5452}{5535}Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la|aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
{5531}{5593}Ãn 20 de minute?|Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
{5591}{5610}Urcaþi!
{5747}{5848}Picã bine, vreau sã încerc|ceva nou pentru Crãciun!
{6637}{6667}Va deranjeazã dacã pun un pic de muzicã?
{6666}{6715}Nu, dar putem sã plecãm?
{6784}{6805}Am plecat!
{7144}{7216}
- aggro-taxi3.sub
- taxi.3.(3413807).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{5100}{5129}Eºti liber?
{5129}{5225}Domnul aratã bine, dar inima|mea aparþine deja altcuiva!
{5254}{5323}Poate vã pot convinge?
{5323}{5351}Deja mi-aþi înþeles sentimentele...
{5351}{5395}Pe cine trebuie sã|omor pentru banii ãºtia?
{5395}{5475}Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci|la aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
{5475}{5535}Ãn 20 de minute?|Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
{5535}{5631}Urcaþi!
{5691}{5787}Picã bine, vreau sã încerc|ceva nou pentru Crãciun!
{6581}{6609}Vã deranjeazã dacã|pun un pic de muzicã?
{6609}{6706}Nu, dar putem sã plecãm?
{6728}{6823}Am plecat!
{7087}{7137}Domnul are noroc,|iarna nu e aglomerat în Marsilia.
{7139}{7184}E
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:07,280 --> 00:03:11,280
Nici sã nu te gândeßti!
2
00:03:31,800 --> 00:03:33,000
Eßti liber?
3
00:03:33,000 --> 00:03:37,000
Domnul e plãcut, dar inima mea
e deja datã!
4
00:03:38,200 --> 00:03:41,080
Poate vã pot convinge?
5
00:03:41,080 --> 00:03:42,280
Domnul mi-a înãeles sentimentele...
6
00:03:42,280 --> 00:03:44,080
Pe cine trebuie sã omor pentru banii ãßtia?
7
00:03:44,080 --> 00:03:47,400
Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la aeroport
în 20 de minute dacã e posibil.
8
00:03:47,400 --> 00:03:49,880
ÃŽn 20 de minute?
Am tim
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{4569}{4616}Nici sã nu te gândeºti!
{5157}{5180}Eºti liber?
{5186}{5274}Domnul e plãcut,|dar inima mea e deja datã!
{5310}{5354}Poate vã pot convinge?
{5380}{5410}Domnul mi-a înþeles sentimentele...
{5408}{5453}Pe cine trebuie sã omor pentru banii ãºtia?
{5452}{5535}Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la|aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
{5531}{5593}Ãn 20 de minute?|Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
{5591}{5610}Urcaþi!
{5747}{5848}Picã bine, vreau sã încerc|ceva nou pentru Crãciun!
{6637}{6667}Va deranjeazã dacã pun un pic de muzicã?
{6666}{6715}Nu, dar putem sã plecãm?
{6784}{6805}Am plecat!
{7144}{7216}Domnul are noroc, iarna nu e|aºa de aglom
- Taxi.3.SUBBED.LIMITED.DVDScr eener.XViD-VERiTY.sub
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4554}{4600}Nici sã nu te gândeºti!
{5132}{5167}Eºti liber?
{5179}{5258}Domnul e plãcut,|dar inima mea e deja datã!
{5300}{5340}Poate vã pot convinge?
{5347}{5395}Domnul mi-a înþeles sentimentele...
{5394}{5438}Pe cine trebuie sã omor pentru banii ãºtia?
{5438}{5517}Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la|aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
{5516}{5577}Ãn 20 de minute?|Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
{5577}{5601}Urcaþi!
{5734}{5833}Picã bine, vreau sã încerc|ceva nou pentru Crãciun!
{6619}{6651}Va deranjeazã dacã pun un pic de muzicã?
{6667}{6699}Nu, dar putem sã plecãm?
{6740}{6793}Am plecat!
{7122}{7198}
1 file(s), added on: 2009-04-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5100}{5129}Eºti liber?
{5129}{5225}Domnul aratã bine, dar inima|mea aparþine deja altcuiva!
{5254}{5323}Poate vã pot convinge?
{5323}{5351}Deja mi-aþi înþeles sentimentele...
{5351}{5395}Pe cine trebuie sã|omor pentru banii ãºtia?
{5395}{5475}Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci|la aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
{5475}{5535}Ãn 20 de minute?|Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
{5535}{5631}Urcaþi!
{5691}{5787}Picã bine, vreau sã încerc|ceva nou pentru Crãciun!
{6581}{6609}Vã deranjeazã dacã|pun un pic de muzicã?
{6609}{6706}Nu, dar putem sã plecãm?
{6728}{6823}Am plecat!
{7087}{7137}Domnul are noroc,|iarna n
- Taxi 3 (XviD-VERiTY).sub
- Taxi.3.SUBBED.LIMITED.DVDScr eener.XViD-VERiTY.sub
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{4554}{4600}Nici sã nu te gândeºti!
{5132}{5167}Eºti liber?
{5179}{5258}Domnul e plãcut,|dar inima mea e deja datã!
{5300}{5340}Poate vã pot convinge?
{5347}{5395}Domnul mi-a înþeles sentimentele...
{5394}{5438}Pe cine trebuie sã omor pentru banii ãºtia?
{5438}{5517}Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la|aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
{5516}{5577}Ãn 20 de minute?|Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
{5577}{5601}Urcaþi!
{5734}{5833}Picã bine, vreau sã încerc|ceva nou pentru Crãciun!
{6619}{6651}Va deranjeazã dacã pun un pic de
- Taxi 3 (XviD-VERiTY).sub
- Taxi.3.SUBBED.LIMITED.DVDScr eener.XViD-VERiTY.sub
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{4554}{4600}Nici sã nu te gândeºti!
{5132}{5167}Eºti liber?
{5179}{5258}Domnul e plãcut,|dar inima mea e deja datã!
{5300}{5340}Poate vã pot convinge?
{5347}{5395}Domnul mi-a înþeles sentimentele...
{5394}{5438}Pe cine trebuie sã omor pentru banii ãºtia?
{5438}{5517}Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la|aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
{5516}{5577}Ãn 20 de minute?|Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
{5577}{5601}Urcaþi!
{5734}{5833}Picã bine, vreau sã încerc|ceva nou pentru Crãciun!
{6619}{6651}Va deranjeazã dacã pun un pic de
- Taxi.III.2003.DVDRip.XviD.AC3.5.1CH.CD1-WAF.srt
- Taxi 3.sub
- Taxi.III.2003.DVDRip.XviD.AC3.5.1CH.CD2-WAF.srt
2 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,566 --> 00:03:12,527
Nici sã nu te gândeºti!
2
00:03:35,102 --> 00:03:36,062
Eºti liber?
3
00:03:36,313 --> 00:03:39,985
Domnul e plãcut,
dar inima mea e deja datã!
4
00:03:41,487 --> 00:03:43,324
Poate vã pot convinge?
5
00:03:44,408 --> 00:03:45,660
Domnul mi-a înþeles sentimentele...
6
00:03:45,577 --> 00:03:47,455
Pe cine trebuie sã omor pentru banii ãºtia?
7
00:03:47,413 --> 00:03:50,877
Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la
aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
8
00:03:50,709 --> 00:03:53,297
Ãn 20 de minute?
Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
9
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,930 --> 00:03:11,850
Nici sã nu te gândeºti!
2
00:03:34,040 --> 00:03:35,500
Eºti liber?
3
00:03:36,000 --> 00:03:39,300
Domnul e plãcut, dar
inima mea e deja datã!
4
00:03:41,050 --> 00:03:42,720
Poate vã pot convinge?
5
00:03:43,010 --> 00:03:44,970
Domnul mi-a înþeles
sentimentele.
6
00:03:44,970 --> 00:03:46,810
Pe cine trebuie sã omor
pentru banii ãºtia?
7
00:03:46,810 --> 00:03:50,060
Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la
aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
8
00:03:50,060 --> 00:03:52,600
Ãn 20 de minute?
Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
9
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,930 --> 00:03:11,850
Nici sã nu te gândeºti!
2
00:03:34,040 --> 00:03:35,500
Eºti liber?
3
00:03:36,000 --> 00:03:39,300
Domnul e plãcut, dar
inima mea e deja datã!
4
00:03:41,050 --> 00:03:42,720
Poate vã pot convinge?
5
00:03:43,010 --> 00:03:44,970
Domnul mi-a înþeles
sentimentele.
6
00:03:44,970 --> 00:03:46,810
Pe cine trebuie sã omor
pentru banii ãºtia?
7
00:03:46,810 --> 00:03:50,060
Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la
aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
8
00:03:50,060 --> 00:03:52,600
Ãn 20 de minute?
Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
9
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{208}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{4682}{4729}Nici sã nu te gândeºti!
{5295}{5318}Eºti liber?
{5325}{5413}Domnul e plãcut,|dar inima mea e deja datã!
{5455}{5499}Poate vã pot convinge?
{5527}{5557}Domnul mi-a înþeles sentimentele...
{5557}{5602}Pe cine trebuie sã omor pentru banii ãºtia?
{5602}{5685}Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la|aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
{5685}{5747}Ãn 20 de minute?|Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
{5747}{5766}Urcaþi!
{5910}{6011}Picã bine, vreau sã încerc|ceva nou pentru Crãciun!
{6837}{6867}Va deranjeazã dacã pun un pic de
- Taxi.3.SUBBED.LIMITED.DVDScr eener.XViD-VERiTY.sub
- Taxi 3 (XviD-VERiTY).sub
2 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{4554}{4600}Nici sã nu te gândeºti!
{5132}{5167}Eºti liber?
{5179}{5258}Domnul e plãcut,|dar inima mea e deja datã!
{5300}{5340}Poate vã pot convinge?
{5347}{5395}Domnul mi-a înþeles sentimentele...
{5394}{5438}Pe cine trebuie sã omor pentru banii ãºtia?
{5438}{5517}Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la|aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
{5516}{5577}Ãn 20 de minute?|Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
{5577}{5601}Urcaþi!
{5734}{5833}Picã bine, vreau sã încerc|ceva nou pentru Crãciun!
{6619}{6651}Va deranjeazã dacã pun un pic de
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{61}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} |
{61}{71}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} i
{71}{81}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} i
{81}{91}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i
{91}{101}{C:{preview}F0FFF} b r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i r
{101}{111}{C:{preview}F0FFF} b r d n |{C:$FF0000}{Y:i} c i e r
{111}{121}{C:{preview}F0FFF} b r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{121}{131}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{131}{141}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n t r
{141}{151}{C:{preview}F0FFF} b i
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{208}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{4682}{4729}Nici sã nu te gândeºti!
{5295}{5318}Eºti liber?
{5325}{5413}Domnul e plãcut,|dar inima mea e deja datã!
{5455}{5499}Poate vã pot convinge?
{5527}{5557}Domnul mi-a înþeles sentimentele...
{5557}{5602}Pe cine trebuie sã omor pentru banii ãºtia?
{5602}{5685}Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la|aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
{5685}{5747}Ãn 20 de minute?|Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
{5747}{5766}Urcaþi!
{5910}{6011}Picã bine, vreau sã încerc|ceva nou pentru Crãciun!
{6837}{6867}Va deranjeazã dacã pun un pic de
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{61}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} |
{61}{71}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} i
{71}{81}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} i
{81}{91}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i
{91}{101}{C:{preview}F0FFF} b r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i r
{101}{111}{C:{preview}F0FFF} b r d n |{C:$FF0000}{Y:i} c i e r
{111}{121}{C:{preview}F0FFF} b r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{121}{131}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{131}{141}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n t r
{141}{151}{C:{preview}F0FFF} b i
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{208}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{4682}{4729}Nici sã nu te gândeºti!
{5295}{5318}Eºti liber?
{5325}{5413}Domnul e plãcut,|dar inima mea e deja datã!
{5455}{5499}Poate vã pot convinge?
{5527}{5557}Domnul mi-a înþeles sentimentele...
{5557}{5602}Pe cine trebuie sã omor pentru banii ãºtia?
{5602}{5685}Pe nimeni, dar trebuie sã mã duci la|aeroport în 20 de minute dacã e posibil.
{5685}{5747}Ãn 20 de minute?|Am timp sã-mi termin sandwich-ul!
{5747}{5766}Urcaþi!
{5910}{6011}Picã bine, vreau sã încerc|ceva nou pentru Crãciun!
{6837}{6867}Va deranjeazã dacã pun un pic de
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{61}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} |
{61}{71}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} i
{71}{81}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} i
{81}{91}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i
{91}{101}{C:{preview}F0FFF} b r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i r
{101}{111}{C:{preview}F0FFF} b r d n |{C:$FF0000}{Y:i} c i e r
{111}{121}{C:{preview}F0FFF} b r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{121}{131}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{131}{141}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n t r
{141}{151}{C:{preview}F0FFF} b i
There are more subtitles available for Taxi 3 Romanian
Click here to view them