Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Tatiana by relevance:
Subtitles for Tatiana
keywords: take, care, of, your, scarf, tatiana,
original filename: Take-Care-of-Your-Scarf,-Tatiana.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,816 --> 00:00:13,816
Traducerea ºi adaptarea: Rizzo1
razvanlupi@yahoo.com
2
00:00:45,552 --> 00:00:51,229
AI GRIJà LA EªARFÃ, TATIANA!
3
00:02:13,712 --> 00:02:16,829
Mamã, am rãmas fãrã cafea!
4
00:02:17,792 --> 00:02:20,306
Iau mâine, Valto.
5
00:02:34,672 --> 00:02:37,584
<i>Valto! Dã-mi drumul de-aici.</i>
6
00:03:04,552 --> 00:03:07,146
Douã cafele mari.
7
00:04:55,432 --> 00:04:57,707
- Bunã.
- Bunã.
8
00:04:59,512 --> 00:05:01,980
Ce-i ãsta?
9
00:05:02,192 --> 00:05:06,424
Un filtru de cafea auto, alimentat la 12V,
prostuþule. Mi-ai reparat maºin
Subtitles for Tatiana
keywords: pida, huivista, kiinni, tatjana, 1994, 1, cd, portuguese, br, pb, take, care, of, your, scarf, tatiana, sailor,
original filename: Pida huivista kiinni, Tatjana - 1994 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 45ee3c70573fb5c0e762b8f46b160441.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,552 --> 00:00:51,229
CUIDE DE SEU LEN?O, TATIANA!
2
00:00:52,700 --> 00:00:55,700
Legendas/Tradu??es
Kephas
3
00:00:55,701 --> 00:00:59,701
Acesse:
www.makingoff.org
4
00:02:13,712 --> 00:02:16,829
M?e,
estamos sem caf?!
5
00:02:17,792 --> 00:02:20,306
Amanh?, Valto.
6
00:02:34,672 --> 00:02:37,584
<i>Valto! Me deixa sair daqui.</i>
7
00:03:04,552 --> 00:03:07,146
Dois caf?s grandes.
8
00:04:55,432 --> 00:04:57,707
-Ol?.
-Ol?.
9
00:04:59,512 --> 00:05:01,980
O que ? isso?
10
00:05:02,192 --> 00:05:06,424
Uma cafeteira de 12 volts, idiota.
Voc? o consertou?
1
Subtitles for Tatiana
keywords: pida, huivista, kiinni, tatjana, 1994, 1, cd, portuguese, br, pb, take, care, of, your, scarf, tatiana, sailor,
original filename: Pida huivista kiinni, Tatjana - 1994 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 09681bc657741cf4f399ff0b6b99bd69.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,552 --> 00:00:51,229
CUIDE DE SEU LEN?O, TATIANA!
2
00:00:52,700 --> 00:00:55,700
Legendas/Tradu??es
Kephas
3
00:00:55,701 --> 00:00:59,701
Acesse:
www.makingoff.org
4
00:02:13,712 --> 00:02:16,829
M?e, estamos sem caf?!
5
00:02:17,792 --> 00:02:20,306
Amanh?, Valto.
6
00:02:34,672 --> 00:02:37,584
<i>Valto! Me deixa sair daqui.</i>
7
00:03:04,552 --> 00:03:07,146
Dois caf?s grandes.
8
00:04:55,432 --> 00:04:57,707
-Ol?.
-Ol?.
9
00:04:59,512 --> 00:05:01,980
O que ? isso?
10
00:05:02,192 --> 00:05:06,424
Uma cafeteira de 12 volts, idiota.
Voc? o consertou?
11
Subtitles for Tatiana
keywords: tatiana, ser, take, care, of, your, scarf, 1994, immortals,
original filename: tatiana.ser.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,551 --> 00:00:51,228
PRIPAZI NA SVOJ Å AL, TATJANA!
2
00:02:13,711 --> 00:02:16,829
Mama, nema kafe!
3
00:02:17,792 --> 00:02:20,306
Sutra, Valto.
4
00:02:34,671 --> 00:02:37,584
Valto! Pusti me napolje.
5
00:03:04,551 --> 00:03:07,145
Dve velike kafe.
6
00:04:55,432 --> 00:04:57,706
Zdravo. -Zdravo.
7
00:04:59,512 --> 00:05:01,980
Å ta je to?
8
00:05:02,192 --> 00:05:06,423
12-voltno kuvalo za kafu za kola,
glupane. Jesi li mi sredio kola?
9
00:05:06,872 --> 00:05:10,023
Jesam.
-Upadaj, idemo na probnu vožnju.
10
00:05:14,232 --> 00:05:17,189
Prvo bih hteo da ti