Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Tape (2001) by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{391}{430}SubFix by divx.NeKryXe.com
{4471}{4554}- Vince!|- Hey, man.
{4645}{4719}- This is great!|- Yeah!
{4724}{4782}This is great, man!
{4787}{4818}How are you?!
{4823}{4887}- I can't complain.|- Yeah. Cool, cool.
{4892}{4934}Totally, it is.|I'm very psyched.
{4939}{5039}Oh. You should be, Johnny.|This is a great thing.
{5044}{5096}- Thanks, man.|- It's great to be alive!
{5101}{5149}Totally.
{5154}{5202}Vince: Shit.
{5207}{5234}Clear!
{5599}{5698}- What's up, man?|- Nothing much.
{5703}{5743}- John: You're not dressed.|- Lay off.
{5748}{5774}It's not that|I don't like it...
{5779}{5799}- Vince: What?|- Nothing.
{5804}{5838}- Vince
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4471}{4519}-Vince!|-Salut.
{4645}{4698}-Ce bine!|-Da!
{4724}{4785}E perfect, frate!
{4787}{4821}Ce mai faci?
{4823}{4890}-Nu mã plâng.|-Miºto.
{4892}{4937}Desigur.|Sunt foarte emoþionat.
{4939}{5042}Aºa ºi trebuie, Johhny.|E foarte bine.
{5044}{5099}-Mersi, frate.|-Ce bine e sã fii viu!
{5101}{5151}Da.
{5154}{5204}La naiba.
{5207}{5237}Liber!
{5599}{5700}-Ce mai e. frate?|-Nimic deosebit.
{5703}{5746}-Nu eºti îmbrãcat.|-ªi?
{5748}{5777}Nu cã m-ar deranja...
{5779}{5802}-Ce?|-Nimic.
{5804}{5840}-ªi?|-Nimic.
{5843}{5887}-Bine.|-Bine.
{5890}{5926}Excelent.
{5960}{6045}Devii tot mai ciudat.
{6083}{6118}Araþi bine, John.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
{220}{320}T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
{392}{470}TA?MA
{4463}{4512}- Vince!|- Cze??, stary.
{4638}{4691}- Nie?le tutaj!|- Tak!
{4717}{4778}Nie?le tutaj, stary!
{4780}{4814}Co u Ciebie?
{4816}{4883}- Nie mog? narzeka?.|- Tak. ?wietnie.
{4885}{4930}Dok?adnie tak.|Jestem totalnie podjarany.
{4932}{5035}Oh. Powiniene? by?, Johnny.|To co? wspania?ego.
{5037}{5091}- Dzi?ki, stary.|- Pi?knie jest ?y?!
{5094}{5144}Dok?adnie.
{5147}{5197}Vince. Cholera.
{5199}{5230}Uwa?aj!
{5591}{5693}- Co jest grane, stary?|- Nic takiego.
{5695}{5739}- Nie jeste? ubrany.|- Odpu?? sobie.
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4471}{4519}-Vince!|-Salut.
{4645}{4698}-Ce bine!|-Da!
{4724}{4785}E perfect, frate!
{4787}{4821}Ce mai faci?
{4823}{4890}-Nu mã plâng.|-Miºto.
{4892}{4937}Desigur.|Sunt foarte emoþionat.
{4939}{5042}Aºa ºi trebuie, Johhny.|E foarte bine.
{5044}{5099}-Mersi, frate.|-Ce bine e sã fii viu!
{5101}{5151}Da.
{5154}{5204}La naiba.
{5207}{5237}Liber!
{5599}{5700}-Ce mai e. frate?|-Nimic deosebit.
{5703}{5746}-Nu eºti îmbrãcat.|-ªi?
{5748}{5777}Nu cã m-ar deranja...
{5779}{5802}-Ce?|-Nimic.
{5804}{5840}-ªi?|-Nimic.
{5843}{5887}-Bine.|-Bine.
{5890}{5926}Excelent.
{5960}{6045}Devii tot mai ciudat.
{6083}{6118}Araþi bine, John.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4471}{4519}-Vince!|-Salut.
{4645}{4698}-Ce bine!|-Da!
{4724}{4785}E perfect, frate!
{4787}{4821}Ce mai faci?
{4823}{4890}-Nu mã plâng.|-Miºto.
{4892}{4937}Desigur.|Sunt foarte emoþionat.
{4939}{5042}Aºa ºi trebuie, Johhny.|E foarte bine.
{5044}{5099}-Mersi, frate.|-Ce bine e sã fii viu!
{5101}{5151}Da.
{5154}{5204}La naiba.
{5207}{5237}Liber!
{5599}{5700}-Ce mai e. frate?|-Nimic deosebit.
{5703}{5746}-Nu eºti îmbrãcat.|-ªi?
{5748}{5777}Nu cã m-ar deranja...
{5779}{5802}-Ce?|-Nimic.
{5804}{5840}-ªi?|-Nimic.
{5843}{5887}-Bine.|-Bine.
{5890}{5926}Excelent.
{5960}{6045}Devii tot mai ciudat.
{6083}{6118}Araþi bine, John.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,982 --> 00:00:17,950
LA CINTA
2
00:03:06,186 --> 00:03:08,211
- Vince.
- Hola, hombre.
3
00:03:13,459 --> 00:03:15,654
- Esto es genial.
- SÃ.
4
00:03:16,829 --> 00:03:19,354
Esto es genial, viejo.
5
00:03:19,465 --> 00:03:20,864
¿Cómo estás?
6
00:03:20,967 --> 00:03:23,697
- No puedo quejarme.
- SÃ. Genial.
7
00:03:23,803 --> 00:03:25,668
Totalmente.
Estoy entusiasmadÃsimo.
8
00:03:27,574 --> 00:03:30,042
Y deberÃas estarlo, Johnny.
Esto es algo estupendo.
9
00:03:30,143 --> 00:03:32,407
- Gracias, viejo.
- Qué bueno es vivir.
10
00:03:32,512 --> 00:03:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{489}{524}(can pops open )
{2260}{2316}( spitting )
{3514}{3544}( outer door opens )
{3576}{3608}( outer door closes )
{4151}{4193}( knocking on door )
{4463}{4512}- Vince!|- Hey, man.
{4638}{4691}- This is great!|- Yeah!
{4717}{4778}This is great, man!
{4780}{4814}How are you? !
{4816}{4883}- I can't complain.|- Yeah. Cool, cool.
{4885}{4930}Totally, it is.|I'm very psyched.
{4932}{5035}Oh. You should be, Johnny.|This is a great thing.
{5037}{5091}- Thanks, man.|- It's great to be alive!
{5094}{5144}Totally.
{5147}{5197}Vince. Shit.
{5199}{5230}Clear!
{5232}{5276}( laughing )
{5591}{5693}- What's up, man?|- Nothing much.
{5695}{573
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,982 --> 00:00:17,950
LA CINTA
2
00:03:06,186 --> 00:03:08,211
- Vince.
- Hola, hombre.
3
00:03:13,459 --> 00:03:15,654
- Esto es genial.
- SÃ.
4
00:03:16,829 --> 00:03:19,354
Esto es genial, viejo.
5
00:03:19,465 --> 00:03:20,864
¿Cómo estás?
6
00:03:20,967 --> 00:03:23,697
- No puedo quejarme.
- SÃ. Genial.
7
00:03:23,803 --> 00:03:25,668
Totalmente.
Estoy entusiasmadÃsimo.
8
00:03:27,574 --> 00:03:30,042
Y deberÃas estarlo, Johnny.
Esto es algo estupendo.
9
00:03:30,143 --> 00:03:32,407
- Gracias, viejo.
- Qué bueno es vivir.
10
00:03:32,512 --> 00:03:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{34}www.titulky.com|www.titulky.com
{35}{133}->>>uvádÃ<<<
{140}{230}CZ SUBTiTLES by Skoty
{238}{330}k americkému filmu
{340}{450}P Ã I ZÂ N Ã N Ã
{4471}{4520}- Vinci!|- Nazdar, kámo.
{4646}{4698}- To je úžasné!|- Ano!
{4725}{4786}To je fakt úžasné, kámo!
{4788}{4821}Jak se máš?!
{4824}{4890}- Nemùžu si stìžovat.|- To je dobøe.
{4893}{4937}Ano, to je.|Jsem úplnì hotovej.
{4940}{5043}Mìl bys být, Johnny.|Tohle je úžasná vìc.
{5045}{5099}- DÃky, kámo.|- Je skvìlé žÃt!
{5101}{5152}To si piš!
{5154}{5205}Do prdele.
{5208}{5237}Kryj se!
{5599}{5701}- Co se dìje, kámo?|- Nic zvláštnÃho.
{5703}{574
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:06:T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
00:00:10:T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
00:00:13:T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
00:00:16:TA?MA
00:03:06:- Vince!|- Cze??, stary.
00:03:13:- Nie?le tutaj!|- Tak!
00:03:16:Nie?le tutaj, stary!
00:03:19:Co u Ciebie?
00:03:20:- Nie mog? narzeka?.|- Tak. ?wietnie.
00:03:23:Dok?adnie tak.|Jestem totalnie podjarany.
00:03:25:Oh. Powiniene? by?, Johnny.|To co? wspania?ego.
00:03:30:- Dzi?ki, stary.|- Pi?knie jest ?y?!
00:03:32:Dok?adnie.
00:03:34:Vince. Cholera.
00:03:36:Uwa?aj!
00:03:53:- Co jest grane, stary?|- Nic takiego.
00:03:57:- Nie jeste?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{383}{430}LA CINTA
{4464}{4513}- Vince.|- Hola, hombre.
{4638}{4691}- Esto es genial.|- SÃ.
{4719}{4780}Esto es genial, viejo.
{4782}{4816}¿Cómo estás?
{4818}{4884}- No puedo quejarme.|- SÃ. Genial.
{4886}{4931}Totalmente.|Estoy entusiasmadÃsimo.
{4977}{5036}Y deberÃas estarlo, Johnny.|Esto es algo estupendo.
{5038}{5093}- Gracias, viejo.|- Qué bueno es vivir.
{5095}{5145}Totalmente.
{5148}{5198}Carajo.
{5201}{5231}Libre.
{5593}{5694}- ¿Qué pasa, viejo?|- No mucho.
{5697}{5737}- No estás vestido.|- No molestes.
{5739}{5771}No es que no me guste...
{5774}{5796}- ¿Qué?|- Nada.
{5798}{5834}- ¿Y?|- Y nada.
{5837}{5882}- Bue
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,982 --> 00:00:17,950
LA CINTA
2
00:03:06,186 --> 00:03:08,211
- Viince.
- Hola, hombre.
3
00:03:13,459 --> 00:03:15,654
- Esto es genial.
- Si.
4
00:03:16,829 --> 00:03:19,354
Esto es genial, viejo.
5
00:03:19,465 --> 00:03:20,864
¿Cómo estás?!
6
00:03:20,967 --> 00:03:23,697
- No puedo quejarme.
- Si. Genial.
7
00:03:23,803 --> 00:03:25,668
Totalmente.
Estoy entusiasmadisimo.
8
00:03:27,574 --> 00:03:30,042
Y deberias estarlo, Johnny.
Esto es algo estupendo.
9
00:03:30,143 --> 00:03:32,407
- Gracias, viejo.
- Qué bueno es vivir.
10
00:03:32,512 --> 00:03:34
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,760 --> 00:03:13,069
Vince.
- H? man.
2
00:03:16,720 --> 00:03:18,870
Dit is gaaf.
3
00:03:20,640 --> 00:03:24,599
Dit is gaaf, man.
- Hoe gaat 't met je?
4
00:03:24,760 --> 00:03:27,194
Mag niet klagen.
- Mooi, mooi.
5
00:03:27,360 --> 00:03:29,555
Ik ben erg opgewonden.
6
00:03:29,720 --> 00:03:34,430
Terecht, Jonny. Dit is fantastisch.
- Bedankt, man.
7
00:03:34,600 --> 00:03:37,751
Het leven is fantastisch.
- Helemaal.
8
00:03:40,120 --> 00:03:41,838
Vrij.
9
00:03:55,920 --> 00:03:58,832
Wat is er?
- Niets.
10
00:03:59,760 --> 00:04:02,274
Je bent niet aang
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{383}{430}LA CINTA
{4464}{4513}- Vince.|- Hola, hombre.
{4638}{4691}- Esto es genial.|- SÃ.
{4719}{4780}Esto es genial, viejo.
{4782}{4816}¿Cómo estás?
{4818}{4884}- No puedo quejarme.|- SÃ. Genial.
{4886}{4931}Totalmente.|Estoy entusiasmadÃsimo.
{4977}{5036}Y deberÃas estarlo, Johnny.|Esto es algo estupendo.
{5038}{5093}- Gracias, viejo.|- Qué bueno es vivir.
{5095}{5145}Totalmente.
{5148}{5198}Carajo.
{5201}{5231}Libre.
{5593}{5694}- ¿Qué pasa, viejo?|- No mucho.
{5697}{5737}- No estás vestido.|- No molestes.
{5739}{5771}No es que no me guste...
{5774}{5796}- ¿Qué?|- Nada.
{5798}{5834}- ¿Y?|- Y nada.
{5837}{5882}- Bue
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,498 --> 00:03:09,960
Vince !
2
00:03:13,755 --> 00:03:16,842
Dit is geweldig !
3
00:03:17,051 --> 00:03:19,471
Dit is prachtig, man !
4
00:03:19,679 --> 00:03:20,973
Hoe gaat het met je ?
5
00:03:21,182 --> 00:03:23,851
- Ik mag niet klagen.
- Gaaf.
6
00:03:24,059 --> 00:03:25,811
Dat klopt.
Ik ben nogal nerveus.
7
00:03:26,020 --> 00:03:30,192
Dat moet ook, Johnny.
Dit is echt geweldig
8
00:03:30,400 --> 00:03:32,570
- Bedankt.
- Wat is het leven mooi !
9
00:03:32,778 --> 00:03:34,780
Helemaal.
10
00:03:53,552 --> 00:03:57,681
Wat is er aan de hand ?
- Niet vee
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{204}T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
{220}{318}T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
{392}{446}TA?MA
{4463}{4540}- Vince!|- Cze??, stary.
{4638}{4712}- Nie?le tutaj!|- Tak!
{4717}{4779}Nie?le tutaj, stary!
{4780}{4815}Co u Ciebie?
{4816}{4884}- Nie mog? narzeka?.|- Tak. ?wietnie.
{4885}{4931}Dok?adnie tak.|Jestem totalnie podjarany.
{4932}{5036}Oh. Powiniene? by?, Johnny.|To co? wspania?ego.
{5037}{5093}- Dzi?ki, stary.|- Pi?knie jest ?y?!
{5094}{5146}Dok?adnie.
{5147}{5198}Vince. Cholera.
{5199}{5255}Uwa?aj!
{5591}{5685}- Co jest grane, stary?|- Nic takiego.
{5690}{5734}- Nie jeste? ubrany.|- Odpu?? sobie.
{
Subtitles for Tape (2001)
keywords: tape, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: Tape (2001) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,880 --> 00:03:08,836
- Vince
- Nasýlsýn?
2
00:03:14,200 --> 00:03:16,395
- Burasý harika.
Evet.
3
00:03:17,360 --> 00:03:19,954
Burasý harika.
4
00:03:20,120 --> 00:03:21,348
Nasýlsýn?
5
00:03:21,520 --> 00:03:24,318
- Ãikayet edemem.
- Evet. Güzel.
6
00:03:24,400 --> 00:03:26,277
Gerçekten öyle.
Ãok iyiyim.
7
00:03:26,360 --> 00:03:30,592
Ãyle olmalýsýn Johny.
Bu harika bir þey.
8
00:03:30,760 --> 00:03:33,035
Saðol dostum.
Yaþamak harika bir þey.
9
00:03:33,200 --> 00:03:35,270
Tamamen.
10
00:03:35,440 --> 00:03:37,317
Kahretsin.
11
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,982 --> 00:00:17,950
LA CINTA
2
00:03:06,186 --> 00:03:08,211
- Vince.
- Hola, hombre.
3
00:03:13,459 --> 00:03:15,654
- Esto es genial.
- SÃ.
4
00:03:16,829 --> 00:03:19,354
Esto es genial, viejo.
5
00:03:19,465 --> 00:03:20,864
¿Cómo estás?
6
00:03:20,967 --> 00:03:23,697
- No puedo quejarme.
- SÃ. Genial.
7
00:03:23,803 --> 00:03:25,668
Totalmente.
Estoy entusiasmadÃsimo.
8
00:03:27,574 --> 00:03:30,042
Y deberÃas estarlo, Johnny.
Esto es algo estupendo.
9
00:03:30,143 --> 00:03:32,407
- Gracias, viejo.
- Qué bueno es vivir.
10
00:03:32,512 --> 00:03:
Subtitles for Tape (2001)
keywords: tape, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever,
original filename: Tape (2001) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,486 --> 00:03:08,511
- Vince!
- Hey, man.
2
00:03:13,760 --> 00:03:15,955
- This is great!
- Yeah!
3
00:03:17,063 --> 00:03:19,588
This is great, man!
4
00:03:19,699 --> 00:03:21,098
How are you?!
5
00:03:21,201 --> 00:03:23,965
- I can't complain.
- Yeah. Cool, cool.
6
00:03:24,070 --> 00:03:25,935
Totally, it is.
I'm very psyched.
7
00:03:26,039 --> 00:03:30,305
Oh. You should be, Johnny.
This is a great thing.
8
00:03:30,410 --> 00:03:32,674
- Thanks, man.
- It's great to be alive!
9
00:03:32,779 --> 00:03:34,872
Totally.
10
00:03:34,981 --> 00:03:37,074
Vin
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:58,840 --> 00:03:00,760
- Vince !
- Salut.
2
00:03:05,800 --> 00:03:07,920
- Ce bine !
- Da !
3
00:03:08,960 --> 00:03:11,400
E perfect, frate !
4
00:03:11,480 --> 00:03:12,840
Ce mai faci ?
5
00:03:12,920 --> 00:03:15,600
- Nu mã plâng.
- Miºto.
6
00:03:15,680 --> 00:03:17,480
Desigur.
Sunt foarte emoþionat.
7
00:03:17,560 --> 00:03:21,680
Aºa ºi trebuie, Johhny.
E foarte bine.
8
00:03:21,760 --> 00:03:23,960
- Mersi, frate.
- Ce bine e sã fii viu !
9
00:03:24,040 --> 00:03:26,040
Da.
10
00:03:26,160 --> 00:03:28,160
La naiba.
11
00:03:28,280 --> 00:03
Subtitles for Tape (2001)
keywords: tape, and, hearing, empaired, eng, 2, 5, fps, 2001, 3, 97, 6, 73, 29, 8, 68, aen,
original filename: Tape - (And Hearing Empaired) - Eng - 25fps - 2001.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{995}{1034}( can pops open )
{2843}{2899}( spitting )
{4149}{4179}( outer door opens )
{4216}{4247}( outer door closes )
{4816}{4860}( knocking on door )
{5141}{5192}- Vince!|- Hey, man.
{5322}{5376}- This is great!|- Yeah!
{5403}{5468}This is great, man!
{5470}{5504}How are you?!
{5510}{5576}- I can't complain.|- Yeah. Cool, cool.
{5578}{5626}Totally, it is.|I'm very psyched.
{5628}{5737}Oh. You should be, Johnny.|This is a great thing.
{5740}{5795}- Thanks, man.|- It's great to be alive!
{5797}{5849}Totally.
{5852}{5903}Vince: Shit.
{5906}{5940}Clear!
{5943}{5989}( laughing )
{6317}{6422}- What's up, man?|- Nothing much.
{6425}{64
Subtitles for Tape (2001)
keywords: tape, hearing, empaired, eng, 2, 5, fps, 2001, 3, 97, 6, 73, 29, 8, 68, aen,
original filename: Tape.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{995}{1034}( can pops open )
{2843}{2899}( spitting )
{4149}{4179}( outer door opens )
{4216}{4247}( outer door closes )
{4816}{4860}( knocking on door )
{5141}{5192}- Vince!|- Hey, man.
{5322}{5376}- This is great!|- Yeah!
{5403}{5468}This is great, man!
{5470}{5504}How are you?!
{5510}{5576}- I can't complain.|- Yeah. Cool, cool.
{5578}{5626}Totally, it is.|I'm very psyched.
{5628}{5737}Oh. You should be, Johnny.|This is a great thing.
{5740}{5795}- Thanks, man.|- It's great to be alive!
{5797}{5849}Totally.
{5852}{5903}Vince: Shit.
{5906}{5940}Clear!
{5943}{5989}( laughing )
{6317}{6422}- What's up, man?|- Nothing much.
{6425}{64