Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Tank by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,963 --> 00:00:52,717
TANCHISTA
2
00:02:34,569 --> 00:02:38,323
Ascultaþi cu atenþie, pentru cã
n-o sã vã spun decât odatã
3
00:02:38,323 --> 00:02:40,742
ºi nu vã spun poveºti
de adormit copii.
4
00:02:40,742 --> 00:02:44,579
Suntem în anul 2033.
Lumea e fãcutã praf.
5
00:02:44,579 --> 00:02:48,124
Acum câtva timp, o cometã
s-a ciocnit cu Pãmântul.
6
00:02:48,124 --> 00:02:49,876
Devastare totalã.
7
00:02:49,876 --> 00:02:52,170
Sfârºitul lumii aºa cum
o cunoaºtem noi.
8
00:02:52,170 --> 00:02:54,756
Nu mai sunt celebritãþi.
Nu mai e televiziune p
Subtitles for Tank
keywords: four, tank, soldiers, and, the, dog, ep1, 4, napisy, ns, czterej, pancerni, pies, e1, czerwona, seria, kinobox,
original filename: Four_Tank_Soldiers_And_the_Dog_-_EP14_(NAPiSY-53772).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{117}{167}POLISH TELEVISION
{197}{247}PRESENTS
{255}{305}FOUR TANK MEN AND A DOG
{405}{455}THE RED SERIES
{609}{659}BASED ON A NOVEL BY
{764}{814}PHOTOGRAPHY
{2378}{2428}DIRECTED BY
{2859}{2905}How far is it|to the forrest?
{2913}{3012}About 200 meters,|but in the clear.
{3020}{3066}We could|make it now.
{3087}{3137}What for?
{3244}{3294}Did they|see us coming?
{3302}{3417}They did, and they're going|to come here and set fire.
{3425}{3484}I'm not staying|in this box.
{3492}{3518}Sit Tomek.
{3553}{3609}The straw is wet after|the rain, it won't burn.
{3652}{3678}Quiet.
{4610}{4705}Did you see that? A thermos|and three loafs of bread.
Subtitles for Tank
keywords: four, tank, soldiers, and, the, dog, ep1, napisy, ns, czterej, pancerni, pies, e1, kwadrans, po, nieparzystej, kinobox,
original filename: Four_Tank_Soldiers_And_the_Dog_-_EP10_(NAPiSY-53768).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{113}{219}Polish Television presents
{262}{370}FOUR TANK MEN AND A DOG
{408}{486}A QUARTER PAST THE ODD HOUR
{600}{678}Screenplay
{760}{803}Photography
{838}{882}Executive producer
{2380}{2486}Directed by
{3098}{3149}There's no need|to be sad.
{3159}{3252}There are plenty of guys|left in the world.
{3390}{3466}See, you can't keep|away from me.
{4149}{4208}Listen Kos
{4220}{4312}Is this the way you|speak to your superior?
{4330}{4431}Leave me alone,|you brute.
{4444}{4546}Sergeant, I can't go at this|speed, the engine overheats.
{4558}{4651}- He wants to be alone with Lidka.|- Are you jealous?
{4663}{4759}I can drive the tank, but not t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{749}{829}/She sings from|somewhere you can't see/
{830}{908}/She sits in the top of the greenest tree/
{909}{993}/She sends out an aroma|of undefined lust/
{994}{1060}/It drips on down in a mist from above/
{1061}{1105}/She's just the girl/
{1106}{1227}/She's just the girl, the girl you want/
{1228}{1265}/She's just the girl/
{1266}{1391}/She's just the girl, the girl you want/
{1495}{1569}/You hear her callin'|everywhere you turn/
{1570}{1636}/You know you're headed|for the pleasure burns/
{1637}{1727}/But the words get stuck|on the tip of your tongue/
{1728}{1792}/She's the real thing|but you knew it all along/
{1793}{1834}/She's just
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:17,000
- Tank Girl [1995] -
2
00:02:32,810 --> 00:02:37,805
Luister goed, want ik zeg dit maar
één keer en ik vertel geen sprookjes.
3
00:02:38,149 --> 00:02:42,194
Het is 2033. De wereld is naar de maan.
4
00:02:42,321 --> 00:02:47,528
Een enorme komeet
heeft alles op aarde vernietigd.
5
00:02:47,660 --> 00:02:49,700
Het einde van onze wereld.
6
00:02:49,829 --> 00:02:54,824
Geen beroemdheden, kabel-TV of water.
Het heeft al 11 jaar niet geregend.
7
00:02:54,959 --> 00:02:59,622
We moeten met z'n twintigen in bad.
Dat is best leuk.
8
00:03:13,438 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,640 --> 00:02:32,154
Hör pa nu, för jag säger
det bara en gang.
2
00:02:32,280 --> 00:02:34,794
Det är ingen godnattsaga,
sa lyssna ordentligt.
3
00:02:34,920 --> 00:02:38,674
Aret är 2033. Världen är i kaos.
4
00:02:38,800 --> 00:02:42,395
För en tid sen kom det en jättekomet
och kraschade mot jorden.
5
00:02:42,520 --> 00:02:45,876
Allmän förödelse. Det blev rida
för världen som vi var vana vid.
6
00:02:46,000 --> 00:02:48,116
Inga kändisar, ingen kabelteve.
7
00:02:48,240 --> 00:02:50,674
Inget vatten.
Det har inte regnat pa 11 ar.
8
00:02:50,800 --> 00:0
Subtitles for Tank
keywords: four, tank, soldiers, and, the, dog, ep1, 2, napisy, ns, czterej, pancerni, pies, e1, fort, olgiero, kinobox,
original filename: Four_Tank_Soldiers_And_the_Dog_-_EP12_(NAPiSY-53770).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{146}{221}POLISH TELEVISION|PRESENTS
{285}{360}FOUR TANK MEN AND A DOG
{439}{514}FORT OLGIERD
{639}{714}BASED ON A NOVEL BY
{795}{870}PHOTOGRAPHY
{2411}{2486}DIRECTED BY
{2654}{2704}Let me see it.
{2712}{2754}I'm not giving|it to anybody.
{2762}{2788}You're not?
{2796}{2822}I'm not.
{2841}{2867}We'll see.
{2875}{2904}Finders keepers.|Losers weepers.
{3014}{3108}So you're|a poet now?
{3257}{3291}Be careful.
{4042}{4089}The tin plates can|be thrown out.
{4100}{4133}Give me|the ribbon.
{4238}{4284}What do you|want this for?
{4292}{4332}Maybe it'll|come in handy.
{4408}{4458}I can clean|shoes with it.
{4857}{4901}Nice?
{4909}{4967}Sti
Subtitles for Tank
keywords: four, tank, soldiers, and, the, dog, ep0, 5, napisy, ns, czterej, pancerni, pies, e0, rudy, miod, krzyze, kinobox,
original filename: Four_Tank_Soldiers_And_the_Dog_-_EP05_(NAPiSY-53731).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{22}{98}Polish Television presents
{149}{205}FOUR TANK MEN AND A DOG
{224}{261}RED, HONEY AND CROSSES
{400}{476}Based on a novel by
{1145}{1215}Photography
{2009}{2075}Directed by
{2771}{2803}Pull.
{2825}{2850}Again.
{3002}{3035}Good morning.
{3058}{3107}Have you fixed it?
{3223}{3286}We should give|it a name.
{3304}{3365}What about 'Bay'?
{3406}{3437}It doesn't suit a tank.
{3445}{3483}Blah blah.
{3563}{3603}Listen guys.
{3611}{3669}There was this guy,|Alexander the Great...
{3678}{3730}And he had his|famous Bucefal...
{3738}{3831}My father had a bay horse|that could go up any hill.
{3899}{3986}You'd want it to|have a girl's name.
Subtitles for Tank
keywords: four, tank, soldiers, and, the, dog, ep1, napisy, ns, czterej, pancerni, pies, e1, wojenny, siew, kinobox,
original filename: Four_Tank_Soldiers_And_the_Dog_-_EP11_(NAPiSY-53769).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{139}{214}POLISH TELEVISION|PRESENTS
{274}{349}FOUR TANK MEN AND A DOG
{430}{505}WARTIME SOWING
{631}{706}BASED ON A NOVEL BY
{786}{861}PHOTOGRAPHY
{2403}{2478}DIRECTED BY
{4093}{4150}Go away
{4735}{4803}Go to sleep.|I have to walk the dog.
{6671}{6769}Leave it, you don't|know what it may be.
{6830}{6930}So I'll|try and see.
{7182}{7241}Now my turn.
{7828}{7880}Good, old wine.
{7932}{7976}What are you|looking at?
{8108}{8155}I think|you're drunk.
{8399}{8449}Give me that.
{11079}{11188}That's the way it has to|be, your master says so.
{11207}{11271}During the war you|have to be sober.
{11279}{11340}You can't be|seeing double.
{11353
Subtitles for Tank
keywords: four, tank, soldiers, and, the, dog, ep1, 3, napisy, ns, czterej, pancerni, pies, e1, zaklad, a, smierc, kinobox,
original filename: Four_Tank_Soldiers_And_the_Dog_-_EP13_(NAPiSY-53771).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{126}{180}POLISH TELEVISION
{188}{240}PRESENTS
{264}{339}FOUR TANK MEN AND A DOG
{418}{493}DEATH BET
{617}{692}BASED ON A NOVEL BY
{773}{848}PHOTOGRAPHY
{2388}{2463}DIRECTED BY
{3276}{3344}Janek!|Give me the gasket.
{3512}{3569}Hurry, move.
{3619}{3669}Give it here.
{3712}{3771}Ensign, hammer.
{3977}{4044}The second screw.
{4278}{4332}Alright, flat 32.
{4482}{4535}18, basal.
{4994}{5058}Not like this.
{5066}{5117}Then how?
{5417}{5463}Finished.
{5527}{5596}Is it ready?
{5604}{5697}Yes, the recoil|system is fixed.
{5705}{5798}But there is another|serious problem.
{5874}{5934}The barrel's expanded,|we'll have to cut.
{5942}{5979}Wh
Subtitles for Tank
keywords: four, tank, soldiers, and, the, dog, ep2, napisy, ns, czterej, pancerni, pies, e2, brama, kinobox,
original filename: Four_Tank_Soldiers_And_the_Dog_-_EP20_(NAPiSY-53778).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{114}{164}Polish Television presents
{253}{303}FOUR TANKMEN AND A DOG
{405}{455}THE BRANDENBURG GATE
{606}{656}Screenplay
{762}{812}Executive Producer
{836}{886}Photography
{2375}{2425}Directed by
{2892}{2980}It's flooded.
{2988}{3062}Nobody's asking you.
{3397}{3474}Submerge.
{3928}{4008}As scheduled.
{4360}{4430}We're half way.
{4559}{4654}- It's dripping.|- From your nose?
{4732}{4781}Are you scared?
{5151}{5239}Start emerging.
{6890}{6937}Can we?
{6945}{7002}All right. Open up.
{8482}{8587}You needen't have done it, Captain.|It's the worst part of the job.
{8595}{8662}So help me with this.
{8670}{8750}Just take it out. I'll sor
Subtitles for Tank
keywords: four, tank, soldiers, and, the, dog, ep1, 8, napisy, ns, czterej, pancerni, pies, e1, pierscienie, kinobox,
original filename: Four_Tank_Soldiers_And_the_Dog_-_EP18_(NAPiSY-53776).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{131}{181}POLISH TELEVISION
{189}{239}PRESENTS
{276}{326}FOUR TANK MEN AND A DOG
{432}{482}RINGS
{630}{680}BASED ON A NOVEL BY
{785}{835}PRODUCED BY
{861}{911}PHOTOGRAPHY
{2399}{2449}DIRECTED BY
{3340}{3486}Where are you going? Watch out|your shoes don't fall off.
{3620}{3770}He says he's not going anywhere|most of all to the Germans.
{3778}{3853}We could take her to the|howitzer in Berlin
{3861}{3940}and from there when they'll|be going for ammunition...
{3948}{3993}Gustlik...
{4001}{4088}A thin thing like that|doesn't take up much space.
{4096}{4184}Remember what happened in|Prague? You want to risk it?
{4213}{4269}Wichura said we're
Subtitles for Tank
keywords: tank, girl, 1995, internal, aaf,
original filename: 10008517.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:33,019 --> 00:02:35,283
NADE A SU PROPIO RIESGO
Escuchen bien.
2
00:02:35,321 --> 00:02:38,813
No soy La Oca Cuentista,
asà que, presten atención.
3
00:02:38,858 --> 00:02:42,760
Es 2033. El mundo
ya está fastidiado.
4
00:02:42,795 --> 00:02:46,754
Hace tiempo que un cometa enorme
chocó con la Tierra.
5
00:02:46,799 --> 00:02:47,891
Devastación total.
6
00:02:47,934 --> 00:02:50,232
Se acabó el mundo
como lo conocemos.
7
00:02:50,270 --> 00:02:53,569
Se acabaron las celebridades,
la televisión de cable, el agua.
8
00:02:53,606 --> 00:02:55,267
Once años sin lluvia.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,640 --> 00:02:32,154
Hört zu,
ich erzähl euch das nur einmal.
2
00:02:32,280 --> 00:02:34,794
Ich bin keine Märchentante,
also passt auf.
3
00:02:34,920 --> 00:02:38,674
Es ist 2033. Die Welt ist echt kaputt.
4
00:02:38,800 --> 00:02:41,837
Vor Jahren stieà ein riesiger Komet
mit der Erde zusammen.
5
00:02:41,960 --> 00:02:45,873
Bäng! Die totale Zerstörung.
Das Ende der Welt, wie wir sie kennen.
6
00:02:46,000 --> 00:02:48,116
Keine Stars, kein Kabelfernsehen.
7
00:02:48,240 --> 00:02:50,834
Kein Wasser!
Es hat seit elf Jahren nicht geregnet.
8
00:02:50,960 --> 00:0
Subtitles for Tank
keywords: four, tank, soldiers, and, the, dog, ep1, 6, napisy, ns, czterej, pancerni, pies, e1, daleki, patrol, kinobox,
original filename: Four_Tank_Soldiers_And_the_Dog_-_EP16_(NAPiSY-53774).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{107}{205}Polish Television presents
{243}{374}FOUR TANKMEN AND A DOG
{394}{478}ON A PATROL
{598}{669}Screenplay
{761}{807}Photography
{822}{875}Executive Producer
{2367}{2462}Directed by
{3172}{3255}- Where have you got this from?|- From the fair.
{3288}{3345}He thinks he's clever.
{3869}{3956}- How many feet have you got?|- Two. These are Marusia's.
{3968}{4028}I gave her mine so that she could go|for a walk with Janek.
{4040}{4088}Proliferated like cockroaches.
{4104}{4166}What is a cockroach?
{4179}{4274}A cockroach?|How to say it in Polish?
{4402}{4553}It runs quickly, has six legs,|it's black and very mean.
{4569}{4669}I've heard
Subtitles for Tank
keywords: tank, girl, norwegian, 2, 5, fps,
original filename: 55418.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,640 --> 00:02:32,154
Hør etter, for jeg sier det bare en gang.
2
00:02:32,280 --> 00:02:34,794
Jeg leser ikke godnatthistorier,
sa hør etter.
3
00:02:34,920 --> 00:02:38,674
Det er 2033. Verden er et eneste kaos.
4
00:02:38,800 --> 00:02:42,395
For en stund siden kom en diger komet
farende mot jorden.
5
00:02:42,520 --> 00:02:45,876
Total ødeleggelse.
Slutt pa verden slik vi kjenner den.
6
00:02:46,000 --> 00:02:48,116
Ingen kjendiser, ikke noe kabel-TV.
7
00:02:48,240 --> 00:02:50,674
Ikke noe vann.
Det har ikke regnet pa 11 ar.
8
00:02:50,800 --> 00:02:55,191
Na ma 20
Subtitles for Tank
keywords: star, trek, voyager, 5x2, think, tank, en,
original filename: c9385c8f1f06c98ccb1c323f8373079c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,504 --> 00:00:06,199
Hello?
2
00:00:11,845 --> 00:00:13,870
Hello?
3
00:00:16,249 --> 00:00:17,511
l'm here.
4
00:00:17,584 --> 00:00:19,279
Hello?
5
00:00:46,713 --> 00:00:49,477
l'm here to see Mr. Kurros.
6
00:00:49,549 --> 00:00:50,846
Could you...?
7
00:00:54,154 --> 00:00:57,351
Could you tell me where
to find Mr. Kurros? Ooh...
8
00:00:58,591 --> 00:00:59,558
Wait.
9
00:01:17,610 --> 00:01:20,704
Do not mind Bevvox.
10
00:01:20,780 --> 00:01:24,773
He can be... grouchy
in the morning.
11
00:01:24,851 --> 00:01:26,284
Welcome aboard.
12
00:01:26,352
Subtitles for Tank
keywords: four, tank, men, and, a, dog, quarter, past, the, odd, hour,
original filename: Id007096.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{226}Polish Television presents
{269}{377}FOUR TANK MEN AND A DOG
{415}{493}A QUARTER PAST THE ODD HOUR
{607}{685}Screenplay
{767}{810}Photography
{845}{889}Executive producer
{2387}{2493}Directed by
{3105}{3156}There's no need|to be sad.
{3166}{3259}There are plenty of guys|left in the world.
{3397}{3473}See, you can't keep|away from me.
{4156}{4215}Listen Kos
{4227}{4319}ls this the way you|speak to your superior?
{4337}{4438}Leave me alone,|you brute.
{4451}{4553}Sergeant, l can't go at this|speed, the engine overheats.
{4565}{4658}- He wants to be alone with Lidka.|- Are you jealous?
{4670}{4766}l can drive the tank, but not t
Subtitles for Tank
keywords: tank, girl, cz, mpha, 2, 5, fps,
original filename: f4ac7ba6ed7e82e0dd021e51a2e90aa2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{80}fps 25.000|sub.titles ver.sion> NO.LYRICS|15:17 15.7.2003
{100}{305}cz sub.titl[e]s:|________/ mulpHia >>> 2oo3
{1165}{1220}TANK GIRL*
{3650}{3681}PLAVÃNÃ POUZE NA|VLASTNÃ NEBEZPEÃÃ
{3675}{3744}Poslouchejte, protože|to budu vyprávìt jen jednou.
{3747}{3810}Nejsem dáma z pohádky pøed spanim,|tak dávejte pozor.
{3813}{3907}Je rok 2033.|A svìt je celkem v hajzlu.
{3910}{3986}Pøed èasem, do zemì|narazila nìjaká kometa.
{3989}{4087}Bam! Totálnà zpustoÅ¡enÃ.|Jak vÃme øÃka se tomu konec svìta.
{4090}{4143}Žádný celebrity, žádná kabelovka.
{4146}{4207}Sucho!|Nepršelo už 11 let.
{4210}{4320}Takže teï se mus
Subtitles for Tank
keywords: 1280, tank, girl, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12804-Tank Girl ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1102}{1216}TANCHISTA
{3658}{3748}Ascultaþi cu atenþie, pentru cã|n-o sã vã spun decât odatã
{3748}{3806}ºi nu vã spun poveºti|de adormit copii.
{3806}{3898}Suntem în anul 2033.|Lumea e fãcutã praf.
{3898}{3983}Acum câtva timp, o cometã|s-a ciocnit cu Pãmântul.
{3983}{4025}Devastare totalã.
{4025}{4080}Sfârºitul lumii aºa cum|o cunoaºtem noi.
{4080}{4142}Nu mai sunt celebritãþi.|Nu mai e televiziune prin cablu.
{4142}{4199}Nu mai e apã !|Nu a mai plouat de 11 ani.
{4199}{4281}Acum, 20 de oameni trebuie|sã se înghesuie în aceiaºi cadã.
{4281}{4331}Deci, nu totul e chiar aºa de rãu.
{4634}{4690}Asta sunt e
Subtitles for Tank
keywords: tank, girl, german, sdh, 2, 5, fps,
original filename: 55416.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,040 --> 00:00:19,474
(# "Girl You Want" von Devo)
2
00:00:32,160 --> 00:00:35,277
# She sings from
somewhere you can't see
3
00:00:35,400 --> 00:00:38,437
# She sits in the top of the greenest tree
4
00:00:38,560 --> 00:00:41,836
# She sends out an aroma
of undefined lust
5
00:00:41,960 --> 00:00:44,520
# lt drips on down in a mist from above
6
00:00:44,640 --> 00:00:46,312
# She's just the girl
7
00:00:46,440 --> 00:00:48,908
# She's just the girl, the girl you want
8
00:00:51,320 --> 00:00:52,719
# She's just the girl
9
00:00:52,840 --> 00:00:55,593
# She's just the g
Subtitles for Tank
keywords: tank, girl, 1995, 1,
original filename: sub_Tank-Girl-1995_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softpedia.com
{1102}{1126}TANCHISTA|||
{3658}{3748}Ascultaþi cu atenþie, pentru cã|n-o sã vã spun decât o datã
{3748}{3823}ºi nu vã spun poveºti|de adormit copii.
{3823}{3898}Suntem în anul 2033.|Lumea e fãcutã praf.
{3898}{3983}Acum câtva timp, o cometã|s-a ciocnit cu Pãmântul.
{3983}{4016}Devastare totalã.
{4025}{4080}Sfârºitul lumii aºa cum|o cunoaºtem noi.
{4080}{4142}Nu mai sunt celebritãþi.|Nu mai e televiziune prin cablu.
{4142}{4199}Nu mai e apã!|Nu a mai plouat de 11 ani.
{4199}{4281}Acum, 20 de oameni trebuie|sã se înghesuie în ace
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,640 --> 00:02:32,154
Escucha, porque sólo lo diré una vez.
2
00:02:32,280 --> 00:02:34,794
No soy de las de contar historias,
o sea que atento.
3
00:02:34,920 --> 00:02:38,674
Estamos en el 2033.
El mundo está jodido.
4
00:02:38,800 --> 00:02:42,395
Hace algún tiempo se estrelló
un cometa enorme contra la Tierra.
5
00:02:42,520 --> 00:02:45,876
Devastación total.
El fin del mundo como lo conocemos.
6
00:02:46,000 --> 00:02:48,116
Sin famosos, sin tele por cable.
7
00:02:48,240 --> 00:02:50,674
Sin agua. Hace 11 años que no llueve.
8
00:02:50,800 --> 00:02:55,191
Aho
Subtitles for Tank
keywords: tank, swat, 1, ova, mishicorp, keisatsu, sensha, tai, s, w, v, 2, dvd,
original filename: tank_swat_01_ova_(2524).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,879 --> 00:00:17,150
ÃïîÃèÿ, Ãóîãî, Ãüþïîðò Ãèòè
2
00:00:17,817 --> 00:00:21,821
Ãîðïîðà öèÿ Ãåòåâûõ ÃåõÃîëîãèé
3
00:00:51,951 --> 00:00:52,752
Ãà øëÃ
4
00:00:53,019 --> 00:00:56,990
Ãû ïîëó÷èëè èõ. Ãèñêè è ïðà âäà áûëè, Ãîìà Ãäóþùèé
5
00:00:56,990 --> 00:00:58,091
ÃðåâîñõîäÃî. Ãñà äà ?
6
00:00:58,291 --> 00:00:58,525
ÃÃ ?
7
00:00:58,658 --> 00:00:59,025
ÃÃè?
8
00:00:59,225 --> 00:00:59,759
Ãà , Ãåô?
9
00:00:59,893 --> 00:01:00,994
Ãîäòâåðäèòå èõ ñÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{749}{829}/She sings from|somewhere you can't see/
{830}{908}/She sits in the top of the greenest tree/
{909}{993}/She sends out an aroma|of undefined lust/
{994}{1060}/It drips on down in a mist from above/
{1061}{1105}/She's just the girl/
{1106}{1141}/She's just the girl, the girl you want/
{1142}{1207}TANK GIRL
{1228}{1265}/She's just the girl/
{1266}{1391}/She's just the girl, the girl you want/
{1495}{1569}/You hear her callin'|everywhere you turn/
{1570}{1636}/You know you're headed|for the pleasure burns/
{1637}{1727}/But the words get stuck|on the tip of your tongue/
{1728}{1792}/She's the real thing|but you knew it all along/
{
Subtitles for Tank
keywords: tank, girl, dvd, rip, english,
original filename: Tank Girl DVD Rip [English].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{749}{829}/She sings from|somewhere you can't see/
{830}{908}/She sits in the top of the greenest tree/
{909}{993}/She sends out an aroma|of undefined lust/
{994}{1060}/It drips on down in a mist from above/
{1061}{1105}/She's just the girl/
{1106}{1141}/She's just the girl, the girl you want/
{1142}{1207}TANK GIRL
{1228}{1265}/She's just the girl/
{1266}{1391}/She's just the girl, the girl you want/
{1495}{1569}/You hear her callin'|everywhere you turn/
{1570}{1636}/You know you're headed|for the pleasure burns/
{1637}{1727}/But the words get stuck|on the tip of your tongue/
{1728}{1792}/She's the real thing|but you knew it all along/
{
Subtitles for Tank
keywords: tank, swat, 1, ova, mishicorp, keisatsu, sensha, tai, s, w, v, 2, dvd,
original filename: tank_swat_01_ova_(2524).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,879 --> 00:00:17,150
ÃïîÃèÿ, Ãóîãî, Ãüþïîðò Ãèòè
2
00:00:17,817 --> 00:00:21,821
Ãîðïîðà öèÿ Ãåòåâûõ ÃåõÃîëîãèé
3
00:00:51,951 --> 00:00:52,752
Ãà øëÃ
4
00:00:53,019 --> 00:00:56,990
Ãû ïîëó÷èëè èõ. Ãèñêè è ïðà âäà áûëè, Ãîìà Ãäóþùèé
5
00:00:56,990 --> 00:00:58,091
ÃðåâîñõîäÃî. Ãñà äà ?
6
00:00:58,291 --> 00:00:58,525
ÃÃ ?
7
00:00:58,658 --> 00:00:59,025
ÃÃè?
8
00:00:59,225 --> 00:00:59,759
Ãà , Ãåô?
9
00:00:59,893 --> 00:01:00,994
Ãîäòâåðäèòå èõ ñÃ
Subtitles for Tank
keywords: tank, girl, cz, mpha, 2, 5, fps,
original filename: f2c1277401b72a30f9535de61c90bd3f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{80}fps 25.000|sub.titles ver.sion> NO.LYRICS|03:32 16.7.2003
{100}{305}cz sub.titl[e]s:|________/ mulpHia >>> 2oo3
{1120}{1220}TANK GIRL*
{3650}{3681}PLAVÃNÃ POUZE NA|VLASTNÃ NEBEZPEÃÃ
{3675}{3744}Poslouchejte, protože|to budu vyprávìt jen jednou.
{3747}{3810}Nejsem dáma z pohádky pøed spanim,|tak dávejte pozor.
{3813}{3907}Je rok 2033.|A svìt je celkem v hajzlu.
{3910}{3986}Pøed èasem, do zemì|narazila nìjaká kometa.
{3989}{4087}Bam! Totálnà zpustoÅ¡enÃ.|Jak vÃme øÃka se tomu konec svìta.
{4090}{4143}Žádný celebrity, žádná kabelovka.
{4146}{4207}Sucho!|Nepršelo už 11 let.
{4210}{4320}Takže teï se mus
Subtitles for Tank
keywords: star, trek, voyager, 5x2, think, tank, youngdange,
original filename: 20009928.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,834 --> 00:00:01,668
23.976fps DVDrip YoungDangerous
Star Trek: Voyager s.5 ep.20
2
00:00:04,838 --> 00:00:05,464
¡Hola!
3
00:00:12,179 --> 00:00:12,930
¿Hola?
4
00:00:16,683 --> 00:00:18,602
Aquà estoy, hola.
5
00:00:47,548 --> 00:00:49,508
Vine a ver al señor Kurros.
6
00:00:49,675 --> 00:00:50,676
¿PodrÃa...?
7
00:00:54,680 --> 00:00:57,099
PodrÃa decirme ¿dónde
está el señor Kurros?
8
00:00:59,184 --> 00:00:59,852
¡Espere!
9
00:01:18,787 --> 00:01:20,330
Disculpe a Veros.
10
00:01:20,914 --> 00:01:21,832
Suele estar...
11
00:01:22,249 -->
Subtitles for Tank
keywords: dominion, ova, repins, tank, police, act, 1,
original filename: dominion_ova_[repins].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,201 --> 00:00:03,416
Ãëîõî ýòî èëè õîðîøî,
ìû ÃÃ¥ âïðà âå ñóäèòü, Ãî...
2
00:00:03,944 --> 00:00:05,599
"Ãà êîà åñòü çà êîÃ"
3
00:00:05,869 --> 00:00:07,659
à ïîýòîìó ìû çäåñü!!!
4
00:00:08,228 --> 00:00:11,818
Ãà øà ãëà âÃà ÿ çà äà ÷à ýòî áîðüáÃ
ñ îðãà Ãèçîâà ÃÃîé ïðåñòóïÃîñòüþ
5
00:00:13,377 --> 00:00:15,617
Ãëÿ ýòîãî Ãà ì Ãåîáõîäèìû òà Ãêè...
6
00:00:16,390 --> 00:00:18,480
ÃÃîãî, ÃÃîãî òà Ãêîâ...
7
00:00:19,457 --> 00:00:21,112
Ãî
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,640 --> 00:02:32,154
Ascoltate bene,
ve lo racconto una volta sola.
2
00:02:32,280 --> 00:02:34,794
Non mi piace raccontar favole,
quindi state bene attenti.
3
00:02:34,920 --> 00:02:38,674
à il 2033. Il mondo ormai è fregato.
4
00:02:38,800 --> 00:02:42,395
Un po' di tempo fa, una cometa
enorme si è schiantata sulla terra.
5
00:02:42,520 --> 00:02:45,876
Devastazione totale.
Fine del mondo che conosciamo.
6
00:02:46,000 --> 00:02:48,116
Niente più divi, niente TV via cavo.
7
00:02:48,240 --> 00:02:50,674
Niente acqua. Non piove da 11 anni.
8
00:02:50,800 --> 00:02:55,1
Subtitles for Tank
keywords: 1687, tank, girl, 1995, 1,
original filename: 1687-sub_Tank-Girl-1995_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softpedia.com
{1102}{1126}TANCHISTA|||
{3658}{3748}Ascultaþi cu atenþie, pentru cã|n-o sã vã spun decât o datã
{3748}{3823}ºi nu vã spun poveºti|de adormit copii.
{3823}{3898}Suntem în anul 2033.|Lumea e fãcutã praf.
{3898}{3983}Acum câtva timp, o cometã|s-a ciocnit cu Pãmântul.
{3983}{4016}Devastare totalã.
{4025}{4080}Sfârºitul lumii aºa cum|o cunoaºtem noi.
{4080}{4142}Nu mai sunt celebritãþi.|Nu mai e televiziune prin cablu.
{4142}{4199}Nu mai e apã!|Nu a mai plouat de 11 ani.
{4199}{4281}Acum, 20 de oameni trebuie|sã se înghesuie în ace
Subtitles for Tank
keywords: tank, girl, 1995, ned, dvd,
original filename: Tank.Girl.1995.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,640 --> 00:02:34,430
Luister goed, want ik zeg dit maar
één keer en ik vertel geen sprookjes.
2
00:02:34,760 --> 00:02:38,639
Het is 2033. De wereld is naar de maan.
3
00:02:38,760 --> 00:02:43,754
Een enorme komeet
heeft alles op aarde vernietigd.
4
00:02:43,880 --> 00:02:45,836
Het einde van onze wereld.
5
00:02:45,960 --> 00:02:50,750
Geen beroemdheden, kabel-TV of water.
Het heeft al 11 jaar niet geregend.
6
00:02:50,880 --> 00:02:55,351
We moeten met z'n twintigen in bad.
Dat is best leuk.
7
00:03:08,600 --> 00:03:12,479
Die met dat masker ben ik.
8
00:03:12,600 -->
Subtitles for Tank
keywords: star, trek, voyager, 5x2, think, tank, en,
original filename: d7c66adce0ae76e9657cd605b3ce51ed.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,504 --> 00:00:06,199
Hello?
2
00:00:11,845 --> 00:00:13,870
Hello?
3
00:00:16,249 --> 00:00:17,511
l'm here.
4
00:00:17,584 --> 00:00:19,279
Hello?
5
00:00:46,713 --> 00:00:49,477
l'm here to see Mr. Kurros.
6
00:00:49,549 --> 00:00:50,846
Could you...?
7
00:00:54,154 --> 00:00:57,351
Could you tell me where
to find Mr. Kurros? Ooh...
8
00:00:58,591 --> 00:00:59,558
Wait.
9
00:01:17,610 --> 00:01:20,704
Do not mind Bevvox.
10
00:01:20,780 --> 00:01:24,773
He can be... grouchy
in the morning.
11
00:01:24,851 --> 00:01:26,284
Welcome aboard.
12
00:01:26,352
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{666}*Subtitles by Charlie Manson*
{1142}{1197}TANK GIRL
{3644}{3683}K?PIEL NA W?ASNE RYZYKO
{3691}{3734}S?uchajcie dobrze,|bo nie b?d? powtarza?.
{3736}{3781}A powa?ne historie wymagaj? uwagi.
{3808}{3849}Jest rok 2033.|?wiat opustosza?.
{3896}{3956}Jaki? czas temu zajebi?cie|wielka kometa uderzy?a w Ziemi?.
{3974}{3994}Bum !
{3993}{4015}Totalna zag?ada.
{4018}{4056}?wiat jaki znacie|nie istnieje.
{4080}{4168}Zero imprez,|zero kabl?wki, zero wody.
{4169}{4209}Nie pada?o od jedenastu lat.
{4210}{4284}Jedna k?piel przypada|na 20 os?b.
{4285}{4313}W sumie da si? ?y?.
{4662}{4701}To co? w masce to ja.
{4708}{4737}Nie!|To drugie co? w
Subtitles for Tank
keywords: tank, girl, cz, mpha, 2, 5, fps,
original filename: 386894ba56b470bbcee1899726d86ae9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{80}fps 25.000|sub.titles ver.sion> NO.LYRICS|03:32 16.7.2003
{100}{305}cz sub.titl[e]s:|________/ mulpHia >>> 2oo3
{1120}{1220}TANK GIRL*
{3650}{3681}PLAVÃNÃ POUZE NA|VLASTNÃ NEBEZPEÃÃ
{3675}{3744}Poslouchejte, protože|to budu vyprávìt jen jednou.
{3747}{3810}Nejsem dáma z pohádky pøed spanim,|tak dávejte pozor.
{3813}{3907}Je rok 2033.|A svìt je celkem v hajzlu.
{3910}{3986}Pøed èasem, do zemì|narazila nìjaká kometa.
{3989}{4087}Bam! Totálnà zpustoÅ¡enÃ.|Jak vÃme øÃka se tomu konec svìta.
{4090}{4143}Žádný celebrity, žádná kabelovka.
{4146}{4207}Sucho!|Nepršelo už 11 let.
{4210}{4320}Takže teï se mus
Subtitles for Tank
keywords: tank, girl, 1995, internal, aaf,
original filename: Tank.Girl(1995).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:33,019 --> 00:02:35,283
NADE A SU PROPIO RIESGO
Escuchen bien.
2
00:02:35,321 --> 00:02:38,813
No soy La Oca Cuentista,
asà que, presten atención.
3
00:02:38,858 --> 00:02:42,760
Es 2033. El mundo
ya está fastidiado.
4
00:02:42,795 --> 00:02:46,754
Hace tiempo que un cometa enorme
chocó con la Tierra.
5
00:02:46,799 --> 00:02:47,891
Devastación total.
6
00:02:47,934 --> 00:02:50,232
Se acabó el mundo
como lo conocemos.
7
00:02:50,270 --> 00:02:53,569
Se acabaron las celebridades,
la televisión de cable, el agua.
8
00:02:53,606 --> 00:02:55,267
Once años sin lluvia.
Subtitles for Tank
keywords: thomas, the, tank, engine, friends, 1984, eng, 1, cd, 88, 7, raw, ep0,
original filename: thomas.the.tank.engine.friends.(1984).eng.1cd.(887).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,034
Engine
Episode 1
"Enter the 13th Boy"
2
00:00:05,931 --> 00:00:08,941
Translator: sayapapaya
Editor/Timer: sarcasstik
3
00:03:25,775 --> 00:03:28,003
You should never be competitive.
4
00:03:29,654 --> 00:03:32,077
Fighting doesn't solve anything.
5
00:03:32,429 --> 00:03:34,191
That's what God teaches us.
6
00:03:34,435 --> 00:03:38,815
If you are struck from the right,
smile and turn the other cheek.
7
00:03:39,052 --> 00:03:39,858
This again??
8
00:03:40,241 --> 00:03:42,056
He could at least bring us
something different once in awhile...
9
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:30:# Ella canta desde un lugar|que no puedes ver
00:00:34:# Ella se sienta en la cima|del árbol mas verde
00:00:37:# Ella tiene un aroma|de lujuria indefinida
00:00:41:# Que gotea desde la niebla|que nos cubre
00:00:44:# Ella es la chica
00:00:45:# Ella es la chica,|la chica que quieres
00:00:51:# Ella es la chica
00:00:52:# Ella es la chica,|la chica que quieres
00:01:02:# Escuchas su llamado|cada vez que te das vuelta
00:01:05:# Sabes que te guÃa|el calor del placer
00:01:08:# Las palabras se te traban|en la punta de la lengua
00:01:11:# Ella es la importante|pero tu siempre lo supiste
00:01:14:# Ella es la chica
00:01:16:# Ella es la chica, la chica que quieres
00:01
Subtitles for Tank
keywords: star, trek, voyager, 5x2, think, tank,
original filename: Id011537.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Ju? o tym zapomnia?em. By? mo?e|znowu kiedy? b?dziemy robi? interesy.
00:00:05:Tak.
00:00:06:Zaprowad? naszego przyjaciela do jego statku.|Nie chc?, by zgubi? si? w takim miejscu.
00:00:26:Przepraszam.
00:02:25:MY?LICIELE
00:02:31:Tak?
00:02:33:- Kapitanie, czujniki dalekiego zasi?gu wykry?y...|- Za sekundk?.
00:02:36:Zmarnowa?am ju? na to dwie godziny|i nawet nie zbli?am si? do rozwi?zania.
00:02:39:Prosz? podzi?kowa? chor??emu Parisowi|za wprowadzenie tego artefaktu na statek.
00:02:42:Je?li sobie dobrze przypominam, sta? te? za|poprzednim szale?stwem okr?towym. Jo-jami.
00:02:46:A teraz uk?adanka "Kompletne Szale?stwo".|Jeszcze jedna godzina i naprawd? oszaleje.
00:02:
Subtitles for Tank
keywords: tank, girl, 1995, ned, dvd,
original filename: Tank.Girl.1995.Ned.zip