Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Tango, No Me Dejes Nunca by relevance:
Subtitles for Tango, No Me Dejes Nunca
keywords: tango, no, me, dejes, nunca, 1998, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Tango, no me dejes nunca - 1998 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7fb608b970429a515197fddef43a8590.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,316 --> 00:03:21,113
Cr?ditos.
2
00:03:21,318 --> 00:03:24,879
Os cr?ditos ser?o sobrepostos.
3
00:03:25,088 --> 00:03:28,819
Um, a cidade de Buenos Aires,
numa manh? de inverno.
4
00:03:29,025 --> 00:03:34,395
O sol desponta no Rio de La Plata,
iluminando Buenos Aires.
5
00:03:35,065 --> 00:03:38,262
Dois, o apartamento de Mario.
6
00:03:38,468 --> 00:03:42,199
Ele mora no ?ltimo andar
de um pr?dio antigo...
7
00:03:42,405 --> 00:03:46,341
num endere?o que
mant?m certa dignidade.
8
00:03:46,543 --> 00:03:49,011
A decora??o ? moderna,
por?m sem exageros.
9
00:03:49,21
Subtitles for Tango, No Me Dejes Nunca
keywords: 1280, tango, no, me, dejes, nunca, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12803-Tango No Me Dejes Nunca ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:43,960 --> 00:02:45,871
Titlurile
2
00:02:46,040 --> 00:02:49,316
Titlurile se vor suprapune peste
3
00:02:49,480 --> 00:02:53,075
1. Oraºul Buenos Aires într-o
dupã-amiazã de iarnã
4
00:02:53,240 --> 00:02:54,593
Soarele rãsare deasupra Rio de la Plata...
5
00:02:54,760 --> 00:02:58,389
luminând Buenos Aires
6
00:02:58,560 --> 00:03:02,235
2. Apartamentul lui Mario.
7
00:03:02,400 --> 00:03:06,029
El locuieºte la etajul cel mai de sus
al unei clãdiri vechi
8
00:03:06,200 --> 00:03:09,954
care constituie încã o distinsã
adresã centralã.
9
00:03:10,120 -->
Subtitles for Tango, No Me Dejes Nunca
keywords: tango, no, me, dejes, nunca, 1998, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Tango no me dejes nunca (1998) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,000 --> 00:02:41,788
Credits.
2
00:02:41,855 --> 00:02:45,533
The credits will be superimposed over...
3
00:02:45,600 --> 00:02:49,178
1. The city of Buenos Aires
on a winter morning.
4
00:02:49,248 --> 00:02:52,314
The sun rises over the Rio de la Plata...
5
00:02:52,384 --> 00:02:54,522
lighting up Buenos Aires.
6
00:02:54,591 --> 00:02:57,439
2. Mario's apartment.
7
00:02:58,496 --> 00:03:01,845
He lives on the top floor
of an old building...
8
00:03:01,951 --> 00:03:05,247
that is still a distinguished
central address.
9
00:03:06,271 --> 00:03:08,606
The furnishing
Subtitles for Tango, No Me Dejes Nunca
keywords: 1804, tango, no, me, dejes, nunca, 1998, 2, 5, fps, rom,
original filename: 18045-Tango,_no_me_dejes_nunca_(1998)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,960 --> 00:02:45,871
Titlurile
2
00:02:46,040 --> 00:02:49,316
Titlurile se vor suprapune peste
3
00:02:49,480 --> 00:02:53,075
1. Oraºul Buenos Aires într-o
dupã-amiazã de iarnã
4
00:02:53,240 --> 00:02:54,593
Soarele rãsare deasupra Rio de la Plata...
5
00:02:54,760 --> 00:02:58,389
luminând Buenos Aires
6
00:02:58,560 --> 00:03:02,235
2. Apartamentul lui Mario.
7
00:03:02,400 --> 00:03:06,029
El locuieºte la etajul cel mai de sus
al unei clãdiri vechi
8
00:03:06,200 --> 00:03:09,954
care constituie încã o distinsã
adresã centralã.
9
00:03:10,120 --> 00:
Subtitles for Tango, No Me Dejes Nunca
keywords: tango, no, me, dejes, nunca, 1998, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, cine, argentino, carlos, saura,
original filename: Tango no me dejes nunca (1998) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:37,887 --> 00:02:39,639
Bölümler.
2
00:02:39,967 --> 00:02:43,323
Bölümler þöyle baþlayacak:
3
00:02:43,407 --> 00:02:47,082
1: Bir kýþ sabahý Buenos Aires Ãehri.
4
00:02:47,167 --> 00:02:48,600
Güneþ Rio de la Plata'nýn üzerinden
doðarak...
5
00:02:48,687 --> 00:02:52,396
...Buenos Aires'i aydýnlatýyor.
6
00:02:52,487 --> 00:02:56,162
2: Mario'nun dairesi.
7
00:02:56,327 --> 00:03:00,036
Eski bir binanýn en üst
katýnda yaþýyor.
8
00:03:00,127 --> 00:03:03,722
Hala ayrýcalýklý ve
merkezi bir adreste.
9
00:03:04,047 --> 00:03:05,639
Mobilyalar old
Subtitles for Tango, No Me Dejes Nunca
keywords: tango, no, me, dejes, nunca, 1998, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, dvdivx, 5, ch, 1, mrad,
original filename: Tango no me dejes nunca (1998) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4294}{4337}Credits.
{4339}{4432}The credits will be superimposed over...
{4435}{4522}1. The city of Buenos Aires|on a winter morning.
{4525}{4602}The sun rises over the Rio de la Plata...
{4602}{4657}lighting up Buenos Aires.
{4657}{4729}2. Mario's apartment.
{4754}{4840}He lives on the top floor|of an old building...
{4842}{4924}that is still a distinguished|central address.
{4949}{5010}The furnishings are quietly modern...
{5010}{5092}parquet floors, simple furniture,|functional lighting.
{5119}{5219}Who is Mario Suarez,|the hero of our story?
{5219}{5314}That's not as important|as what happens to him...
{5355}{5389}and what he does.
Subtitles for Tango, No Me Dejes Nunca
keywords: tango, no, me, dejes, nunca, 1998, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Tango no me dejes nunca (1998) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5625}{5675}Beðendiniz mi?
{5728}{5771}Ãzerinde yine çalýþacaðýz.|Tamam.
{5773}{5812}Teþekkürler. Sonra görüþürüz.
{5814}{5876}Herkes dinlesin!
{5878}{5926}Açýlýþ kýsmýný yapacaðýz.
{5928}{5963}Kimler vardý?
{5971}{6028}Yerlerinizi alýn.
{6092}{6151}Seninle konuþmak istiyorum.
{6153}{6213}Ãimdi mi?|Müsaitsen.
{6215}{6251}Deðilim.
{6253}{6335}Beni bekliyorlar.|Peki ne zaman?
{6422}{6456}Beni akþam yemeðine davet et.
{6503}{6539}Tamam.
{6717}{6770}Birlikte yaþadýðýn biri var mý?
{6846}{6935}Yapma. Kiminle|yaþadýðýmý biliyorsun.
{6943}{7013}Angelo Larroca.
{7021}{7079}Müthiþ bir ma