Search Movie Subtitles results for talk to her by relevance:
- Talk.To.Her.2002.DVDRip.XviD-MD X.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,001 --> 00:00:38,155
TALK TO HER
2
00:03:26,201 --> 00:03:29,511
The stage is full of wooden
chairs and tables.
3
00:03:30,561 --> 00:03:33,917
Two women come out with robes.
4
00:03:34,361 --> 00:03:37,876
Their eyes are closed.
Like two sleepwalkers.
5
00:03:38,361 --> 00:03:42,434
You get scared...They trip
on everything, poor them.
6
00:03:42,761 --> 00:03:46,276
But suddenly, a man appears.
7
00:03:46,721 --> 00:03:51,192
With a very sad face, the
saddest I have ever seen.
8
00:03:51,681 --> 00:03:55,310
He pushes tables and chairs
out of their way.
9
00:03:57,20
- Talk.To.Her.2002.DVDRip.XviD-MD X.sub
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{825}{908}{C:{preview}F0FFF}...- Talk To Her ...-|(Vorbeºte-i)
{5156}{5239}Scena este plinã de scaune ºi mese de lemn.
{5265}{5349}Douã femei au ieºit îmbrãcate în robe.
{5360}{5448}Sunt cu ochii închiºi. Parcã sunt somnambule.
{5460}{5562}Te sperii... Se împiedica de orice.
{5570}{5658}Dar, deodatã apare un om.
{5669}{5781}Cu o expresie a feþii foarte tristã. Poate|cea mai tristã pe care am vãzut-o vreodatã.
{5793}{5884}Da la o parte din calea|lor masele ºi scaunele.
{5931}{6007}Nu îþi poþi imagina cât de emotionant a fost.
{6043}{6133}Cineva stãtea lângã mine.|Avea cam vreo 40 de ani. Arata bine.
{6160}{62
- Hable Con Ella (Talk To Her).srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,001 --> 00:00:38,155
TALK TO HER
2
00:03:26,201 --> 00:03:29,511
The stage is full of wooden
chairs and tables.
3
00:03:30,561 --> 00:03:33,917
Two women come out with robes.
4
00:03:34,361 --> 00:03:37,876
Their eyes are closed.
Like two sleepwalkers.
5
00:03:38,361 --> 00:03:42,434
You get scared...They trip
on everything, poor them.
6
00:03:42,761 --> 00:03:46,276
But suddenly, a man appears.
7
00:03:46,721 --> 00:03:51,192
With a very sad face, the
saddest I have ever seen.
8
00:03:51,681 --> 00:03:55,310
He pushes tables and chairs
out of their way.
9
00:03:57,20
- Talk To Her - (Habre Con Ella) - Eng - 25fps - 2002.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{545}{628}TALK TO HER
{4876}{4959}The stage is full of wooden|chairs and tables.
{4985}{5069}Two women come out with robes.
{5080}{5168}Their eyes are closed.|Like two sleepwalkers.
{5180}{5282}You get scared...They trip|on everything, poor them.
{5290}{5378}But suddenly, a man appears.
{5389}{5501}With a very sad face, the|saddest I have ever seen.
{5513}{5604}He pushes tables and chairs|out of their way.
{5651}{5727}You can't imagine how touching|it was.
{5763}{5853}Someone was sitting next to me.|In his 40s, hundsome.
{5880}{5963}He cried with emotion,|lots of times.
{5970}{6067}I don't understand why...|It was very beautiful!
{6106}{6
- Talk To Her - (Hable Con Ella) - Est - 25fps - 2002.txt
- Talk To Her - (Hable Con Ella) - Est - 25fps - 2002.txt - (734 113 792 bytes).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,801 --> 00:00:25,155
RÃÃGI TEMAGA
2
00:03:15,060 --> 00:03:18,370
Lava on puust laudu ja toole täis.
3
00:03:19,420 --> 00:03:22,775
Tulevad kaks pikkades hõlstides naist.
4
00:03:23,219 --> 00:03:26,734
Suletud silmadega.
Nagu kaks uneskondijat.
5
00:03:27,219 --> 00:03:31,291
Tekkib juba hirm...Nad liiguvad
kõikjal üle lava.
6
00:03:31,618 --> 00:03:35,133
Ja siis äkki, ilmub üks mees.
7
00:03:35,578 --> 00:03:40,049
Väga kurva näoga,
ma polnud enne nii kurba nägu näinud.
8
00:03:40,538 --> 00:03:44,166
Ta tõukab lauad-toolid
naiste teelt eemale.
9
00:
- Talk.to.Her.LT.subtitrai.srt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,116 --> 00:00:36,453
PASIKALBEK SU JA
2
00:03:26,373 --> 00:03:29,668
Scena yra pilna mediniu
kedziu ir stalu.
3
00:03:30,711 --> 00:03:34,089
Iseina dvi moterys su chalatais.
4
00:03:34,506 --> 00:03:38,051
Ju akys uzmerktos.
Kaip dvi miegeives.
5
00:03:38,510 --> 00:03:42,598
Tu issigasti... Jos kliuva
uz visko, vargses.
6
00:03:42,931 --> 00:03:46,435
Staiga, pasirodo vyras.
7
00:03:46,894 --> 00:03:51,356
Labai liudnu veidu -
liudniausiu, koki kada maciau.
8
00:03:51,857 --> 00:03:55,485
Jis stumdo stalus ir kedes
joms is kelio.
9
00:03:57,362 --> 00:04:00,407
Ne
- Hable Con Ella (Talk To Her).NL.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,160 --> 00:03:29,357
Het toneel staat
vol houten tafels en stoelen.
2
00:03:30,560 --> 00:03:33,996
Er komen twee vrouwen binnen,
in nachtjapon...
3
00:03:34,160 --> 00:03:37,914
... de ogen dicht,
zoals 2 slaapwandelaarsters.
4
00:03:38,080 --> 00:03:40,799
We zijn bang dat ze zich pijn zullen doen.
5
00:03:42,600 --> 00:03:46,036
Plotseling verschijnt er 'n man.
6
00:03:46,200 --> 00:03:51,228
Hij heeft een heel droevig gezicht.
Het droevigste dat ik ooit gezien heb.
7
00:03:51,400 --> 00:03:55,393
Hij duwt de meubelen weg,
bang dat ze anders struikelen.
8
00:03:57,040 -
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{820}{904}ÃÃÃÃÃÃ Ã
{5152}{5234}ÃöåÃà òà å ïúëÃà ñ|äúðâåÃè ñòîëîâå è ìà ñè.
{5260}{5345}Ãâå æåÃè èçëèçà ò ñ ïåÃüîà ðè.
{5355}{5444}Ã÷èòå èì ñà çà òâîðåÃè,|êà òî ñîìÃà ìáóëè ñà .
{5455}{5557}Ãïëà øåÃè ñà . ÃåäÃè÷êèòå,|áîÿò ñå îò âñè÷êî.
{5566}{5653}ÃÃåçà ïÃî ñå ïîÿâÿâà ìúæ.
{5665}{5776}Ãèöåòî ìó Ã¥ òúæÃî, ïî-òúæÃî|Ãèêîãà ÃÃ¥ ñúì âèæäà ë.
{5789}{5880}Ãî ïúòÿ ñè áóòà ìà ñèòå|è ñòîëîâåòå.
{5926}{6003}ÃÃ¥ ìîæå äà ñè ïðåäñòà âèø|êî
- Talk.To.Her.2002.DVDRip.XviD-dm d.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: 512x384 23.976fps 700.1 MB|/SubEdit b.3850 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{460}{560}T³umaczenie napisów: Rpc |Specjalne podziêkowania dla Lovelypl oraz Kelpie.
{600}{700}Dostosowanie do wersji dmd: Karol Sz
{1185}{1314}POROZMAWIAJ Z NIÂ¥
{5515}{5598}Scena jest pe³na drewnianych|krzese³ i sto³ów.
{5624}{5708}Pojawiaj¹ siê dwie kobiety w szatach.
{5719}{5807}Maj¹ zamkniête oczy.|Jak lunatyczki.
{5819}{5921}Czujesz niepokój...|One wpadaj¹|na wszystko, biedaczki.
{5929}{6017}Ale nagle, przychodzi mê¿czyzna.
{6028}{6140}Ma najsmutniejsz¹ twarz,|jak¹ kiedykolwiek widzia³em.
{6152}{6243}On usuwa im
- Talk.To.Her.2002.DVDRip.XviD-MD X.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,001 --> 00:00:28,155
Dansk oversættelse af Fields
2
00:00:33,001 --> 00:00:38,155
TAL TIL HENDE
3
00:03:26,201 --> 00:03:29,511
Scenen er fuld af træstole
og borde.
4
00:03:30,561 --> 00:03:33,917
To kvinder kommer ud iført natkjoler.
5
00:03:34,361 --> 00:03:37,876
Deres øjne er lukkede.
Som to søvngængere.
6
00:03:38,361 --> 00:03:42,434
Du bliver bange...De støder
ind i tingene, stakkels dem.
7
00:03:42,761 --> 00:03:46,276
Men pludselig dukker en mand op.
8
00:03:46,721 --> 00:03:51,192
Med et sørgmodigt ansigtsudtryk,
det sørgeligeste jeg nogensinde har set.
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{545}{628}TALK TO HER
{4876}{4959}O palco está cheio |de cadeiras e mesas de madeira.
{4985}{5069}Duas mulheres apareçem em trajes menores.
{5080}{5168}Seus olhos estão fechados.|Como duas sónambulas.
{5180}{5282}Você fica assustado...Elas passam-se|com tudo, coitadas.
{5290}{5378}Mas de repente, um homem apareçe.
{5389}{5501}Com uma cara muito triste, a|mais triste alguma vez vista.
{5513}{5604}Ele afasta cadeiras e mesas|do caminho delas.
{5651}{5727}Você não consegue imaginar o comovente|que foi.
{5763}{5853}Alguém estava sentado ao meu lado.|Nos seus 40 anos, bonito.
{5880}{5963}Ele chorou de emoção,|muitas vezes.
{5970}{60
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,001 --> 00:00:38,155
ÃÃÃÃÃÃ Ã
2
00:03:26,201 --> 00:03:29,511
ÃöåÃà òà å ïúëÃà ñ äúðâåÃè
ñòîëîâå è ìà ñè.
3
00:03:30,561 --> 00:03:33,917
Ãâå æåÃè èçëèçà ò, îáëå÷åÃè
â ðîáè.
4
00:03:34,361 --> 00:03:37,876
Ã÷èòå èì ñà çà òâîðåÃè.
Ãà òî äâà ñîìÃà Ãáóëà ñà .
5
00:03:38,361 --> 00:03:42,434
Ãëà øèø ñå...Ãðåïúâà ò ñå
âúâ âñè÷êî, ãîðêèòå.
6
00:03:42,761 --> 00:03:46,276
Ãî èçâåäÃúæ ñå ïîÿâÿâà ìúæ.
7
00:03:46,721 --> 00:03:51,192
à Ã
- Talk to her (Hable con Ella)HR.txt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{747}{828}Film PEDRA ALMODOVARA
{747}{828}Film PEDRA ALMODOVARA
{832}{981}PRIÃAJ S NJOM
{5182}{5257}Pozornica je puna|drvenih stolova i stolaca.
{5285}{5349}Pojavljuju se dvije žene u kombinezonima,
{5374}{5443}zatvorenih oèi, kao mjeseèarke.
{5468}{5536}Uplašiš se|da æe se nekamo zaletjeti.
{5584}{5645}I najednom se pojavi muškarac
{5672}{5719}s najtužnijim izrazom lica
{5732}{5781}koji sam ikada vidio,
{5803}{5886}i makne s njihovog puta|sve stolce i stolove.
{5945}{6008}Ne možeš zamisliti kako|je bilo ganutljivo!
{6057}{6149}Pored mene je sjedio |muškarac, èetrdesetih godina,
{6176}{6243}koji je od ganuæa|više puta zap
- Talk To Her [Hable Con Ella].2002.DVDRip.XviD-VLiS.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,800 --> 00:00:25,120
ÃÃÃà ãÃÃ¥Ã
2
00:03:26,110 --> 00:03:29,430
ÃÃÃà ÃáãÃÃà ããÃáÃÃ
.ÃÃáÃÃÃÃì æÃáãäÃÃÃ
3
00:03:30,470 --> 00:03:33,830
. ÃãÃÃÃÃä ÃÃÃá ÃÃáÃÃæÃÃ
4
00:03:34,270 --> 00:03:37,790
. ÃÃæäåã ãÃáÃÃ
. ãÃá ÃáÃÃÃÃÃä äÃÃãÃð
5
00:03:38,270 --> 00:03:42,350
ÃÃÃÃæäà ÃÃáÃæà . . . ÃÃÃÃÃä
. Ãì Ãá ÃìÃ
6
00:03:42,670 --> 00:03:46,190
. áÃä ÃÃÃà , ÃÃåà ÃÃá
7
00:03:46,630 --> 00:03:51,110
ÃæÃÃ¥ ÃÃÃä ÃÃÃð
. ÃÃäÃð áã ÃÃì ãÃáå ÃÃÃÃð
- Talk.To.Her.2002.DVDRip.XviD-MD X.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,001 --> 00:00:38,155
TALK TO HER
2
00:03:26,201 --> 00:03:29,511
The stage is full of wooden
chairs and tables.
3
00:03:30,561 --> 00:03:33,917
Two women come out with robes.
4
00:03:34,361 --> 00:03:37,876
Their eyes are closed.
Like two sleepwalkers.
5
00:03:38,361 --> 00:03:42,434
You get scared...They trip
on everything, poor them.
6
00:03:42,761 --> 00:03:46,276
But suddenly, a man appears.
7
00:03:46,721 --> 00:03:51,192
With a very sad face, the
saddest I have ever seen.
8
00:03:51,681 --> 00:03:55,310
He pushes tables and chairs
out of their way.
9
00:03:57,20
- Talk.To.Her.2002.DVDRip.XviD-MD X.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,001 --> 00:00:38,155
TALK TO HER
2
00:03:26,201 --> 00:03:29,511
The stage is full of wooden
chairs and tables.
3
00:03:30,561 --> 00:03:33,917
Two women come out with robes.
4
00:03:34,361 --> 00:03:37,876
Their eyes are closed.
Like two sleepwalkers.
5
00:03:38,361 --> 00:03:42,434
You get scared...They trip
on everything, poor them.
6
00:03:42,761 --> 00:03:46,276
But suddenly, a man appears.
7
00:03:46,721 --> 00:03:51,192
With a very sad face, the
saddest I have ever seen.
8
00:03:51,681 --> 00:03:55,310
He pushes tables and chairs
out of their way.
9
00:03:57,20
- Talk To Her - (Hable Con Ella) - Fin - 25fps - 2001.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{309}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{310}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.COM
{444}{449}WWW.DIVXFINLAND.COM
{451}{480}WWW.DIVXFINLAND.COM
{485}{540}Suomennos: |Dr.Sekoilu, janpeter82 sekä ~e~
{545}{628}PUHU HÃNELLE
{4876}{4959}Näyttämö on täynnä puisia|tuoleja ja
- Talk.to.Her.LT.subtitrai.srt
1 file(s), added on: 2008-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,116 --> 00:00:36,453
PASIKALBEK SU JA
2
00:03:26,373 --> 00:03:29,668
Scena yra pilna mediniu
kedziu ir stalu.
3
00:03:30,711 --> 00:03:34,089
Iseina dvi moterys su chalatais.
4
00:03:34,506 --> 00:03:38,051
Ju akys uzmerktos.
Kaip dvi miegeives.
5
00:03:38,510 --> 00:03:42,598
Tu issigasti... Jos kliuva
uz visko, vargses.
6
00:03:42,931 --> 00:03:46,435
Staiga, pasirodo vyras.
7
00:03:46,894 --> 00:03:51,356
Labai liudnu veidu -
liudniausiu, koki kada maciau.
8
00:03:51,857 --> 00:03:55,485
Jis stumdo stalus ir kedes
joms is kelio.
9
00:03:57,362 --> 00:04:00,407
Ne
- Talk.To.Her.2002.x264.AC3-WAF French.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:23,333 --> 00:03:26,875
La scène est encombrée
de tables et de chaises en bois.
2
00:03:27,833 --> 00:03:31,042
Deux femmes entrent,
en chemise de nuit,
3
00:03:31,583 --> 00:03:34,375
les yeux fermés,
comme deux somnambules.
4
00:03:35,750 --> 00:03:38,542
On a peur
qu'elles se cognent partout.
5
00:03:40,625 --> 00:03:43,333
Soudain, un homme apparaît.
6
00:03:44,375 --> 00:03:46,250
Il a un visage très triste.
7
00:03:46,750 --> 00:03:49,583
Le visage le plus triste
que j'aie jamais vu.
8
00:03:49,917 --> 00:03:53,667
Il vire vite les meubles
de peur qu'elles trébu
- hable con ella talk to her.sub
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{273}{292}
{734}{815}Film PEDRA ALMODOVARA
{818}{967}PRIÃAJ S NJOM
{4950}{5100}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{5169}{5244}Pozornica je puna|drvenih stolova i stolaca.
{5271}{5335}Pojavljuju se dvije žene u kombinezonima,
{5360}{5429}zatvorenih oèi, kao mjeseèarke.
{5454}{5522}Uplašiš se|da æe se nekamo zaletjeti.
{5570}{5631}I najednom se pojavi muškarac
{5658}{5705}s najtužnijim izrazom lica
{5718}{5767}koji sam ikada vidio,
{5789}{5872}i makne s njihovog puta|sve stolce i stolove.
{5931}{5994}Ne možeš zamisliti kako|je bilo ganutljivo!
{6043}{6135}Pored mene je sjedio |muškarac, èetrdesetih godina,
{616
There are more subtitles available for Talk To Her
Click here to view them