Search Movie Subtitles results for taiyou no uta by relevance:
1 file(s), added on: 2009-05-02
Relevance
6 x
57 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:03,500 --> 00:08:03,500
Kesini Kaoru.
2
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Yup.
3
00:08:21,900 --> 00:08:23,700
Kau juga pergi malam ini?
4
00:08:23,700 --> 00:08:24,600
Yup.
5
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
Tiap malam
6
00:08:26,100 --> 00:08:28,100
Apa yang kau lakukan, menciptakan lagu?
7
00:08:28,100 --> 00:08:30,400
Hmm.
8
00:08:30,400 --> 00:08:32,600
Hmm bukan jawaban, he?
9
00:08:32,600 --> 00:08:36,200
Sudahlah lupakan, tak masalah khan?
10
00:08:36,200 --> 00:08:37,700
Kukira ini bisa membantumu.
11
00:08:37,700 --> 00:08:40,100
Setelah seharian isti
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:03,500 --> 00:08:03,500
Kesini Kaoru.
2
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Yup.
3
00:08:21,900 --> 00:08:23,700
Kau juga pergi malam ini?
4
00:08:23,700 --> 00:08:24,600
Yup.
5
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
Tiap malam
6
00:08:26,100 --> 00:08:28,100
Apa yang kau lakukan, menciptakan lagu?
7
00:08:28,100 --> 00:08:30,400
Hmm.
8
00:08:30,400 --> 00:08:32,600
Hmm bukan jawaban, he?
9
00:08:32,600 --> 00:08:36,200
Sudahlah lupakan, tak masalah khan?
10
00:08:36,200 --> 00:08:37,700
Kukira ini bisa membantumu.
11
00:08:37,700 --> 00:08:40,100
Setelah seharian isti
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:03,500 --> 00:08:03,500
Kesini Kaoru.
2
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Yup.
3
00:08:21,900 --> 00:08:23,700
Kau juga pergi malam ini?
4
00:08:23,700 --> 00:08:24,600
Yup.
5
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
Tiap malam
6
00:08:26,100 --> 00:08:28,100
Apa yang kau lakukan, menciptakan lagu?
7
00:08:28,100 --> 00:08:30,400
Hmm.
8
00:08:30,400 --> 00:08:32,600
Hmm bukan jawaban, he?
9
00:08:32,600 --> 00:08:36,200
Sudahlah lupakan, tak masalah khan?
10
00:08:36,200 --> 00:08:37,700
Kukira ini bisa membantumu.
11
00:08:37,700 --> 00:08:40,100
Setelah seharian isti
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:03,500 --> 00:08:03,500
Kaoru geliyor.
2
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Anladým.
3
00:08:21,900 --> 00:08:23,700
Sen de gidiyor musun bu gece?
4
00:08:23,700 --> 00:08:24,600
Evet.
5
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
Her gece.
6
00:08:26,100 --> 00:08:28,100
Senin iþin bu, þarký yazmak deðil mi?
7
00:08:28,100 --> 00:08:30,400
Evet.
8
00:08:30,400 --> 00:08:32,600
Bir anlamý yok, deðil mi?
9
00:08:32,600 --> 00:08:36,200
Birþey fark etmez, deðil mi?
10
00:08:36,200 --> 00:08:37,700
Sanýrým yardým edilemez.
11
00:08:37,700 --> 00:08:40,100
Bugün benim dinlen
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:48,594 --> 00:07:52,594
Anladým.
2
00:08:06,994 --> 00:08:08,794
Sen de gidiyor musun bu gece?
3
00:08:08,794 --> 00:08:09,694
Evet.
4
00:08:09,694 --> 00:08:11,193
Her gece.
5
00:08:11,193 --> 00:08:13,193
Senin iþin bu, þarký yazmak deðil mi?
6
00:08:13,193 --> 00:08:15,493
Evet.
7
00:08:15,493 --> 00:08:17,693
Bir anlamý yok, deðil mi?
8
00:08:17,693 --> 00:08:21,294
Birþey fark etmez, deðil mi?
9
00:08:21,294 --> 00:08:22,793
Sanýrým yardým edilemez.
10
00:08:22,793 --> 00:08:25,194
Bugün benim dinlenme günüm.
11
00:08:25,194 --> 00:08:26,893
Bak
1 file(s), added on: 2011-01-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:03,500 --> 00:08:03,500
Itu dia, Kaoru.
2
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Ya benar.
3
00:08:21,900 --> 00:08:23,700
Kau akan pergi lagi malam ini?
4
00:08:23,700 --> 00:08:24,600
Ya.
5
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
Setiap malam.
6
00:08:26,100 --> 00:08:28,100
Kau menulis lagu kan?
7
00:08:28,100 --> 00:08:30,400
Itu dia, Kaoru.
8
00:08:30,400 --> 00:08:32,600
Tidak ada maksud lain kan?
9
00:08:32,600 --> 00:08:36,200
Bukan masalah kan?
10
00:08:36,200 --> 00:08:37,700
Aku rasa tidak ada pilihan lain.
11
00:08:37,700 --> 00:08:40,100
Hari ini aku libur.
12
00:08:
- YUI- Taiyou No Uta [ A Song To The Sun] - indonesian.srt
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
1 x
75 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:01,400 --> 00:08:03,083
Itu dia, Bu. Itu Kaoru.
2
00:08:03,300 --> 00:08:04,085
Oh, hai.
3
00:08:21,600 --> 00:08:23,386
Malam ini kau pergi lagi?
4
00:08:23,401 --> 00:08:24,288
Ya.
5
00:08:24,301 --> 00:08:25,780
Tiap malam.
6
00:08:25,801 --> 00:08:27,780
Kau membuat lagu kan?
7
00:08:27,801 --> 00:08:30,087
Ya.
8
00:08:30,101 --> 00:08:32,285
Tidak ada maksud lain kan?
9
00:08:32,301 --> 00:08:35,885
Bukan masalah kan?
10
00:08:35,901 --> 00:08:37,380
Aku tidak ada kegiatan.
11
00:08:37,401 --> 00:08:39,778
Hari ini aku libur.
12
00:08:39,801 --> 00:08:41,4
1 file(s), added on: 2010-04-04
Relevance
1 x
45 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:03,500 --> 00:08:03,500
Itu dia, Kaoru.
2
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Ya benar.
3
00:08:21,900 --> 00:08:23,700
Kau akan pergi lagi malam ini?
4
00:08:23,700 --> 00:08:24,600
Ya.
5
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
Setiap malam.
6
00:08:26,100 --> 00:08:28,100
Kau menulis lagu kan?
7
00:08:28,100 --> 00:08:30,400
Itu dia, Kaoru.
8
00:08:30,400 --> 00:08:32,600
Tidak ada maksud lain kan?
9
00:08:32,600 --> 00:08:36,200
Bukan masalah kan?
10
00:08:36,200 --> 00:08:37,700
Aku rasa tidak ada pilihan lain.
11
00:08:37,700 --> 00:08:40,100
Hari ini aku libur.
12
00:08:
- Taiyou.no.Uta.2006.Ep07.720p.HDTV .DivX.srt
- Taiyou.no.Uta.2006.Ep02.720p.HDTV .DivX.srt
- Taiyou.no.Uta.2006.Ep05.720p.HDTV .DivX.srt
- Taiyou.no.Uta.2006.Ep06.720p.HDTV .DivX.srt
- Taiyou.no.Uta.2006.Ep08.720p.HDTV .DivX.srt
- Taiyou.no.Uta.2006.Ep01.720p.HDTV .DivX.srt
- Taiyou.no.Uta.2006.Ep03.720p.HDTV .DivX.srt
- Taiyou.no.Uta.2006.Ep10.720p.HDTV .DivX.srt
- Taiyou.no.Uta.2006.Ep09.720p.HDTV .DivX.srt
- Taiyou.no.Uta.2006.Ep04.720p.HDTV .DivX.srt
10 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,047 --> 00:00:02,332
What do you mean Juvenile Detention Centre?
2
00:00:02,333 --> 00:00:05,252
In junior high, I was arrested for fighting.
3
00:00:05,253 --> 00:00:06,758
I'm not suitable for you.
4
00:00:06,759 --> 00:00:09,768
I...want to be with you.
5
00:00:09,769 --> 00:00:11,930
Together with you!
6
00:00:14,337 --> 00:00:15,818
You're despicable!
7
00:00:15,819 --> 00:00:19,226
Using this excuse to break up with me.
8
00:00:19,227 --> 00:00:20,806
Absolutely despicable.
9
00:00:28,379 --> 00:00:30,627
Please help me, Kouji.
10
00:00:30,628 --> 00:00:32,656
- Midnight.sun - Taiyou.no.uta.srt
1 file(s), added on: 2010-03-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:03,100 --> 00:08:03,500
Ecco Kaoru.
2
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Sono qui.
3
00:08:21,900 --> 00:08:23,700
Ci vai anche stasera?
4
00:08:23,700 --> 00:08:24,600
Si.
5
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
Ogni sera
6
00:08:26,100 --> 00:08:28,100
A fare che, a scrivere canzoni?
7
00:08:28,100 --> 00:08:30,400
Sì.
8
00:08:30,400 --> 00:08:32,600
Non ha alcun senso, ti pare?
9
00:08:32,600 --> 00:08:36,200
Che importanza ha?
10
00:08:36,200 --> 00:08:37,700
Immagino tu non possa farne a meno.
11
00:08:37,700 --> 00:08:40,100
Visto che oggi è il mio giorno libero,
12
- taiyou.no.uta.cd1.txt
- taiyou.no.uta.cd2.txt
2 file(s), added on: 2010-04-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:08:02: Here Kaoru comes.
00:08:03: I got it.
00:08:21: You're going tonight too?
00:08:23: Yup.
00:08:24: Every night
00:08:26: That's what you do, writing songs right?
00:08:28: Yeah.
00:08:30: There's no meaning in it, isn't it?
00:08:32: It doesn't matter, does it?
00:08:36: I guess it can't be helped.
00:08:37: Since today's a rest day for me,
00:08:40: I'll go take a look huh, Mum.
00:08:41: If you come I'll kill you.
00:08:44: Alright.
00:08:49: You know when's sunrise, right?
00:08:51: Yeah.
00:08:52: Don't go "yeah" on me.
00:08:54: 4.40 A.M.
00:08:56: Since it's that way, be sure to come back b
- Taiyou no Uta ep03 (704x396 DivX6).srt
- about.txt
- Taiyou no Uta ep06 (704x396 DivX6).srt
- Taiyou no Uta ep01 (704x396 DivX6).srt
- Taiyou no Uta ep08 (704x396 DivX6).srt
- Taiyou no Uta ep02 (704x396 DivX6).srt
- Taiyou no Uta ep07 (704x396 DivX6).srt
- Taiyou no Uta ep09 (704x396 DivX6).srt
- Taiyou no Uta ep10 finale (704x396 DivX6).srt
- Taiyou no Uta ep04 (704x396 DivX6).srt
- Taiyou no Uta ep05 (704x396 DivX6).srt
10 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,618 --> 00:00:05,735
XP?
2
00:00:05,735 --> 00:00:07,002
Ãòà áîëåçÃü ñèëüÃî ïîâðåæäà åò êîæó.
3
00:00:07,002 --> 00:00:09,348
Ãðîèñõîäèò ýòî èç-çÃ
óëüòðà ôèîëåòîâûõ ëó÷åé.
4
00:00:09,348 --> 00:00:13,450
à Ãà îðó-òÿà òèï A, êîòîðûé
ÿâëÿåòñÿ ñà ìûì ñåðü¸çÃûì ñëó÷à åì.
5
00:00:13,450 --> 00:00:16,432
Ãîãäà îÃà ïîäðà ñò¸ò,
6
00:00:16,432 --> 00:00:19,298
áîëåçÃü ìîæåò çà òðîÃóòü ðà áîòó
ìîçãà èëè ÃåðâÃîé ñèñòåìû.
- Midnight.sun - Taiyou.no.uta.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:08:03,100 --> 00:08:03,500
Ecco Kaoru.
2
00:08:03,500 --> 00:08:07,500
Sono qui.
3
00:08:21,900 --> 00:08:23,700
Ci vai anche stasera?
4
00:08:23,700 --> 00:08:24,600
Si.
5
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
Ogni sera
6
00:08:26,100 --> 00:08:28,100
A fare che, a scrivere canzoni?
7
00:08:28,100 --> 00:08:30,400
Sì.
8
00:08:30,400 --> 00:08:32,600
Non ha alcun senso, ti pare?
9
00:08:32,600 --> 00:08:36,200
Che importanza ha?
10
00:08:36,200 --> 00:08:37,700
Immagino tu non possa farne a meno.
11
00:08:37,700 --> 00:08:40,100
Visto che oggi è il mio giorno libero,
12
00:08:40,100 --> 00:08:41,800
andrò a dare un'occhiata, Mamma.