Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: tada, kimi, wo, aishiteru, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, heavenly, forest,
original filename: Tada kimi wo aishiteru (2006) - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:39,500
[She used to lie very often.]
2
00:01:23,800 --> 00:01:26,200
I think you dropped this.
3
00:01:26,500 --> 00:01:28,900
Thank you.
4
00:01:29,000 --> 00:01:29,800
You're welcome.
5
00:01:30,100 --> 00:01:31,600
Merry Christmas!
6
00:01:32,800 --> 00:01:34,200
Merry Christmas!
7
00:01:35,600 --> 00:01:37,200
[Dear Shizuru:]
8
00:01:37,700 --> 00:01:39,500
[Thanks for the letter.]
9
00:01:39,600 --> 00:01:43,200
[I'm chasing you to New York next month.]
10
00:01:51,600 --> 00:01:54,500
[It will be two years since we last met.]
11
00:01:55,200 -
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: tada, kimi, wo, aishiteru, 2006, 1, cd, english, en, heavenly, forest, int, sand,
original filename: Tada, kimi wo aishiteru - 2006 - 1CD - English - en - 22ce46ef874baf729c5e6719c80d30c0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,069 --> 00:00:39,561
[She used to lie very often.]
2
00:01:23,883 --> 00:01:26,249
I think you dropped this.
3
00:01:26,586 --> 00:01:28,952
Thank you.
4
00:01:29,055 --> 00:01:29,885
You're welcome.
5
00:01:30,190 --> 00:01:31,680
Merry Christmas!
6
00:01:32,826 --> 00:01:34,293
Merry Christmas!
7
00:01:35,662 --> 00:01:37,254
[Dear Shizuru:]
8
00:01:37,764 --> 00:01:39,527
[Thanks for the letter.]
9
00:01:39,632 --> 00:01:43,295
[I'm chasing you to New York next month.]
10
00:01:51,611 --> 00:01:54,512
[It will be two years since we last met.]
11
00:01:55,248 -
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: tada, kimi, wo, aishiteru, 2006, 1, cd, english, en, heavenly, forest,
original filename: Tada, kimi wo aishiteru - 2006 - 1CD - English - en - f4a7dda5ab89a3b00f48c0d2c79065c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,069 --> 00:00:39,561
[She used to lie very often.]
2
00:01:23,883 --> 00:01:26,249
I think you dropped this.
3
00:01:26,586 --> 00:01:28,952
Thank you.
4
00:01:29,055 --> 00:01:29,885
You're welcome.
5
00:01:30,190 --> 00:01:31,681
Merry Christmas!
6
00:01:32,826 --> 00:01:34,293
Merry Christmas!
7
00:01:35,662 --> 00:01:37,254
[Dear Shizuru:]
8
00:01:37,764 --> 00:01:39,527
[Thanks for the letter.]
9
00:01:39,632 --> 00:01:43,295
[I'm chasing you to New York next month.]
10
00:01:51,611 --> 00:01:54,512
[It will be two years since we last met.]
11
00:01:55,248 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,069 --> 00:00:39,561
[Ella siempre solÃa mentir.]
2
00:01:23,883 --> 00:01:26,249
Creo que se te cayó esto.
3
00:01:26,586 --> 00:01:28,952
Gracias.
4
00:01:29,055 --> 00:01:29,885
De nada.
5
00:01:30,190 --> 00:01:31,680
Feliz Navidad!
6
00:01:32,826 --> 00:01:34,293
Feliz Navidad!
7
00:01:35,662 --> 00:01:37,254
[Querida Shizuru:]
8
00:01:37,764 --> 00:01:39,527
[Gracias por la carta.]
9
00:01:39,632 --> 00:01:43,295
[Te voy a visitar a Nueva York el próximo mes.]
10
00:01:51,611 --> 00:01:54,512
[Va ser dos años desde que no nos vemos.]
11
00:01:55,248 -->
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: tada, kimi, wo, aishiteru, 2006, 1, cd, japanese, ja,
original filename: Tada, kimi wo aishiteru - 2006 - 1CD - Japanese - ja - 1076233e5db43785735922cf6643136f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,060 --> 00:00:39,560
<i>?i???l????j
???????E????????</i>
2
00:01:23,880 --> 00:01:26,240
I think you dropped this.
3
00:01:26,580 --> 00:01:28,950
???c Thank you.
4
00:01:29,050 --> 00:01:29,880
You are welcome.
5
00:01:30,190 --> 00:01:31,680
Merry Christmas!
6
00:01:32,820 --> 00:01:34,290
Merry Christmas!
7
00:01:35,660 --> 00:01:37,250
<i>?i???l????j ?Ã???</i>
8
00:01:37,760 --> 00:01:39,520
<i>?i???l????j ?????????</i>
9
00:01:39,630 --> 00:01:43,290
<i>?i???l????j ???? ?N???????????
?j???[???[?N??s?????</i>
10
00:01:51,610 --> 00:01:54,510
<i>?i???l????j
?N
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,069 --> 00:00:39,561
[She used to lie very often.]
2
00:01:23,883 --> 00:01:26,249
I think you dropped this.
3
00:01:26,586 --> 00:01:28,952
Thank you.
4
00:01:29,055 --> 00:01:29,885
You're welcome.
5
00:01:30,190 --> 00:01:31,680
Merry Christmas!
6
00:01:32,826 --> 00:01:34,293
Merry Christmas!
7
00:01:35,662 --> 00:01:37,254
[Dear Shizuru:]
8
00:01:37,764 --> 00:01:39,527
[Thanks for the letter.]
9
00:01:39,632 --> 00:01:43,295
[I'm chasing you down to New York next month.]
10
00:01:51,611 --> 00:01:54,512
[It will be two years since we last met.]
11
00:01:55,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,069 --> 00:00:39,561
[ÃÃà ÷à ñòî âûäóìûâà ëà .]
2
00:01:23,883 --> 00:01:26,249
ÃÿäåÃüêà , âû óðîÃèëè.
3
00:01:26,586 --> 00:01:28,952
Ãïà ñèáî.
4
00:01:29,055 --> 00:01:29,885
Ãîæà ëóéñòà .
5
00:01:30,190 --> 00:01:31,680
à Ãîæäåñòâîì!
6
00:01:32,826 --> 00:01:34,293
à Ãîæäåñòâîì!
7
00:01:35,662 --> 00:01:37,254
[Ãèçóðó,]
8
00:01:37,764 --> 00:01:39,527
[ñïà ñèáî çà ïèñüìî.]
9
00:01:39,632 --> 00:01:43,295
[à ïðèåäó ê òåáå â Ãüþ-Ãîðê â ñëåäóþùåì ìåñÿö
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,069 --> 00:00:39,561
[ÃÃà ÷à ñòî âûäóìûâà ëà .]
2
00:01:23,883 --> 00:01:26,249
ÃÿäåÃüêà , âû óðîÃèëè.
3
00:01:26,586 --> 00:01:28,952
Ãïà ñèáî.
4
00:01:29,055 --> 00:01:29,885
Ãîæà ëóéñòà .
5
00:01:30,190 --> 00:01:31,680
à Ãîæäåñòâîì!
6
00:01:32,826 --> 00:01:34,293
à Ãîæäåñòâîì!
7
00:01:35,662 --> 00:01:37,254
[Ãèçóðó,]
8
00:01:37,764 --> 00:01:39,527
[ñïà ñèáî çà ïèñüìî.]
9
00:01:39,632 --> 00:01:43,295
[à ïðèåäó ê òåáå â Ãüþ-Ãîðê â ñëåäóþùåì ìåñÿö
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: toki, wo, kakeru, shojo, 2006, 1, cd, english, en, the, girl, who, leapt, through, time, dipper,
original filename: Toki wo kakeru shojo - 2006 - 1CD - English - en - 97e989cc424a89c91ff66c26f2a5f2f0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,680
Here I go!
2
00:00:34,580 --> 00:00:36,580
Hm?
3
00:00:38,660 --> 00:00:40,930
Makoto, throw the ball already!
4
00:00:41,030 --> 00:00:44,175
Say, did you hear something just now?
5
00:00:44,520 --> 00:00:45,790
Did you hear?
6
00:00:45,890 --> 00:00:47,890
Hear what?
7
00:00:48,160 --> 00:00:49,630
Huh?
8
00:00:49,730 --> 00:00:52,630
Executive Producer
Kadokawa Tsuguhiko
9
00:00:52,730 --> 00:00:54,730
Hey, Makoto!
10
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
Here goes!
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,500
There!
12
00:01:00,600 --> 00:01:02,600
Wh
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: toki, wo, kakeru, shojo, 2006, 1, cd, english, en, the, girl, who, leapt, through, time, mess,
original filename: Toki wo kakeru shojo - 2006 - 1CD - English - en - b01d77d1f30e67ac3d283fc5fee7a647.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,680 --> 00:01:45,680
Here I go!
2
00:01:47,580 --> 00:01:49,580
Hm?
3
00:01:51,660 --> 00:01:53,930
Makoto, throw the ball already!
4
00:01:54,030 --> 00:01:57,175
Say, did you hear something just now?
5
00:01:57,520 --> 00:01:58,790
Did you hear?
6
00:01:58,890 --> 00:02:00,890
Hear what?
7
00:02:01,160 --> 00:02:02,630
Huh?
8
00:02:02,730 --> 00:02:05,630
Executive Producer
Kadokawa Tsuguhiko
9
00:02:05,730 --> 00:02:07,730
Hey, Makoto!
10
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Here goes!
11
00:02:12,540 --> 00:02:13,500
There!
12
00:02:13,600 --> 00:02:15,600
Wh
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: election, 2, hak, se, wui, yi, wo, wai, kwai, 2006, 3, 9, 7, fps, bien,
original filename: 30968-Election_2_[Hak_se_wui_yi_wo_wai_kwai]_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,070 --> 00:01:15,030
I am Black Ren.
I belong to the Hung Society in China.
2
00:01:15,175 --> 00:01:17,541
My rank is Red Flag.
3
00:01:17,677 --> 00:01:23,877
Today,
I come to you with a proposition:
4
00:01:24,017 --> 00:01:26,451
We all came to Hong Kong
5
00:01:26,586 --> 00:01:29,350
seeking a better life.
6
00:01:29,489 --> 00:01:35,359
To succeed and prosper
we must live in harmony.
7
00:01:39,299 --> 00:01:44,066
When disputes arise,
we must negotiate a solution,
8
00:01:44,204 --> 00:01:47,901
before resorting to force.
9
00:01:48,041 --> 00:01:50,339
If a c
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: toki, wo, kakeru, shojo, 2006, 1, 7, cd, english, en, the, girl, who, leapt, through, time, j, c, team,
original filename: Toki wo kakeru shojo - 2006 - 17CD - English - en - db2035c1f62f0714ff8880ad3bb059e8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,050
Here I go!
2
00:00:34,580 --> 00:00:35,830
Hm?
3
00:00:38,660 --> 00:00:41,030
Makoto, throw the ball already!
4
00:00:41,030 --> 00:00:44,020
Say, did you hear something just now?
5
00:00:44,520 --> 00:00:45,520
Did you hear?
6
00:00:45,890 --> 00:00:46,730
Hear what?
7
00:00:48,160 --> 00:00:49,680
Huh?
8
00:00:49,730 --> 00:00:52,740
Executive Producer
Kadokawa Tsuguhiko
9
00:00:51,480 --> 00:00:52,730
Hey, Makoto!
10
00:00:57,000 --> 00:00:58,520
Here goes!
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,600
There!
12
00:01:00,600 --> 00:01:00,950
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: wo, hu, operation, undercover, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, espise,
original filename: 35682-Wo_hu_(Operation_Undercover)_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,126 --> 00:01:02,560
- Guys, come here and talk.
- What's up?
2
00:01:02,662 --> 00:01:04,220
Inspector has something to say. All get there!
3
00:01:04,330 --> 00:01:05,661
Yes!
4
00:01:05,765 --> 00:01:07,858
- What? What do you want?
- Guys, ID card.
5
00:01:08,134 --> 00:01:10,068
ID card? What's that stuff? I don't know.
6
00:01:10,170 --> 00:01:11,467
- Are you playing tricks?
- So what?
7
00:01:11,538 --> 00:01:12,527
Stand at the wall! Body search!
8
00:01:12,572 --> 00:01:14,767
No! You like to search me?
9
00:01:15,575 --> 00:01:17,736
I'm gonna strip naked. C
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: toki, wo, kakeru, shojo, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, tgwltt, j, c, team,
original filename: Toki wo kakeru shojo (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,680 --> 00:00:32,680
Here I go!
2
00:00:34,580 --> 00:00:36,580
Hm?
3
00:00:38,660 --> 00:00:40,930
Makoto, throw the ball already!
4
00:00:41,030 --> 00:00:44,175
Say, did you hear something just now?
5
00:00:44,520 --> 00:00:45,790
Did you hear?
6
00:00:45,890 --> 00:00:47,890
Hear what?
7
00:00:48,160 --> 00:00:49,630
Huh?
8
00:00:49,730 --> 00:00:52,630
Executive Producer
Kadokawa Tsuguhiko
9
00:00:52,730 --> 00:00:54,730
Hey, Makoto!
10
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
Here goes!
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,500
There!
12
00:01:00,600 --> 00:01:02,600
Wh
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: toki, wo, kakeru, shojo, 2006, czech, cs, the, girl, who, leapt, through, time, j, c, team,
original filename: Toki wo kakeru shojo - 2006 - - Czech - cs - 81fbde7a880fbf04024a5a491ce4bc08.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,679 --> 00:00:05,679
P?eklad by STS
2
00:00:30,680 --> 00:00:32,050
Jdu na to!
3
00:00:34,580 --> 00:00:35,830
Hm?
4
00:00:38,660 --> 00:00:41,030
Makoto, ho? u? ten m??!
5
00:00:41,030 --> 00:00:44,020
Hej, nesly?eli jste te? n?co?
6
00:00:44,520 --> 00:00:45,520
Sly?el jsi?
7
00:00:45,890 --> 00:00:46,730
Sly?el co?
8
00:00:48,160 --> 00:00:49,680
Hmm...?
9
00:00:51,480 --> 00:00:52,730
Hej, Makoto!
10
00:00:57,000 --> 00:00:58,520
H?z?m!
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,600
Chytej!
12
00:01:00,600 --> 00:01:00,950
Whoa!
13
00:01:03,320 --> 00:01:04,590
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: ngor, fu, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, wo, hu, espise,
original filename: Ngor fu (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,126 --> 00:01:02,560
- Guys, come here and talk.
- What's up?
2
00:01:02,662 --> 00:01:04,220
Inspector has something to say. All get there!
3
00:01:04,330 --> 00:01:05,661
Yes!
4
00:01:05,765 --> 00:01:07,858
- What? What do you want?
- Guys, ID card.
5
00:01:08,134 --> 00:01:10,068
ID card? What's that stuff? I don't know.
6
00:01:10,170 --> 00:01:11,467
- Are you playing tricks?
- So what?
7
00:01:11,538 --> 00:01:12,527
Stand at the wall! Body search!
8
00:01:12,572 --> 00:01:14,767
No! You like to search me?
9
00:01:15,575 --> 00:01:17,736
I'm gonna strip naked. C
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,126 --> 00:01:02,560
-Muchachos, vengan a conversar.
-¿Qué pasa?
2
00:01:02,662 --> 00:01:04,220
El inspector tiene algo
que decir. ¡Todos para allá!
3
00:01:04,330 --> 00:01:05,661
¡SÃ!
4
00:01:05,765 --> 00:01:07,858
-¿Qué? ¿Qué quiere?
-Muchachos, el carnet de identidad.
5
00:01:08,134 --> 00:01:10,068
¿El carnet?
¿Qué es eso? No lo sé.
6
00:01:10,170 --> 00:01:11,467
-¿Está bromeando?
-¿Y qué?
7
00:01:11,538 --> 00:01:12,527
¡Contra la pared!
¡Cacheo!
8
00:01:12,572 --> 00:01:14,767
¡No! ¿Te gusta cachearme?
9
00:01:15,575 --> 00:01:17,736
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: hitori, musuko, 1936, 1, cd, bulgarian, bg, hotori, tada, saiwai, wo, koinegau,
original filename: Hitori musuko - 1936 - 1CD - Bulgarian - bg - 1cc4fd3b36b1ec9bfe2fe34a5db917e0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,340 --> 00:00:16,350
?????? ? ???????: dosh
2
00:00:26,060 --> 00:00:30,440
?????? ? ???????: dosh
3
00:00:39,080 --> 00:00:43,250
?????? ? ???????: dosh
4
00:01:22,240 --> 00:01:27,330
?????? ? ???????: dosh
5
00:01:31,750 --> 00:01:38,590
Hotori
6
00:01:33,420 --> 00:01:38,640
Tada Saiwai wo Koinegau
7
00:02:06,750 --> 00:02:07,910
????????? ???
8
00:02:08,290 --> 00:02:09,540
??, ?????????.
9
00:02:09,830 --> 00:02:11,170
???? ?? ?????? ?? ?? ???????.
10
00:02:11,700 --> 00:02:11,930
?????.
11
00:02:12,540 --> 00:02:17,630
???? 2034 ?????? ??? ???????? ? ?
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: toki, wo, kakeru, shojo, 2006, 1, cd, czech, cz, the, girl, who, leapt, through, time, j, c, team,
original filename: Toki wo kakeru shojo - 2006 - 1CD - Czech - cz - 81fbde7a880fbf04024a5a491ce4bc08.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,679 --> 00:00:05,679
P?eklad by STS
2
00:00:30,680 --> 00:00:32,050
Jdu na to!
3
00:00:34,580 --> 00:00:35,830
Hm?
4
00:00:38,660 --> 00:00:41,030
Makoto, ho? u? ten m??!
5
00:00:41,030 --> 00:00:44,020
Hej, nesly?eli jste te? n?co?
6
00:00:44,520 --> 00:00:45,520
Sly?el jsi?
7
00:00:45,890 --> 00:00:46,730
Sly?el co?
8
00:00:48,160 --> 00:00:49,680
Hmm...?
9
00:00:51,480 --> 00:00:52,730
Hej, Makoto!
10
00:00:57,000 --> 00:00:58,520
H?z?m!
11
00:00:59,540 --> 00:01:00,600
Chytej!
12
00:01:00,600 --> 00:01:00,950
Whoa!
13
00:01:03,320 --> 00:01:04,590
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: operation, undercover, ngor, fu, 2006, 2, 9, 7, fps, wo, hu,
original filename: 42794-Operation_Undercover__(Ngor_fu)__2006-29_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,126 --> 00:01:02,560
Hei tipilor, veniþi aici.
Ce s-a întâmplat?
2
00:01:02,662 --> 00:01:04,220
Inspectorul are ceva de spus.
Veniþi toþi aici.
3
00:01:04,330 --> 00:01:05,661
Da!
4
00:01:05,765 --> 00:01:07,858
Ce? Care-i treaba?
Hei, scoate buletinul.
5
00:01:08,134 --> 00:01:10,068
Buletin? Ce e ãla?
Nu ºtiu.
6
00:01:10,170 --> 00:01:11,467
Ãþi baþi joc de mine?
ªi ce dacã?
7
00:01:11,538 --> 00:01:12,527
La perete!
Desfã picioarele!
8
00:01:12,572 --> 00:01:14,767
Nu! Vrei sã mã
percheziþionezi?
9
00:01:15,575 --> 00:01:17,736
Mã dezbrac de to
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: hak, se, wui, yi, wo, wai, kwai, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, election, 2, johnnie, to, pt,
original filename: Hak se wui yi wo wai kwai - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c9e679516ce0126380c27f635700e53f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,070 --> 00:01:15,030
Eu sou Black Ren.
Eu perten?o ? sociedade Hung, na China.
2
00:01:15,175 --> 00:01:17,541
Minha patente ? Red Flag.
3
00:01:17,677 --> 00:01:23,877
Hoje,
Eu venho a voc?s com uma proposta:
4
00:01:24,017 --> 00:01:26,451
Todos n?s fomos para Hong Kong
5
00:01:26,586 --> 00:01:29,350
buscando uma vida melhor.
6
00:01:29,489 --> 00:01:35,359
para obter sucesso e prosperidade
devemos viver em harmonia.
7
00:01:39,299 --> 00:01:44,066
Quando as disputas aparecem,
devemos negociar uma solu??o,
8
00:01:44,204 --> 00:01:47,901
antes de recorrermos ? for?a.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,126 --> 00:01:02,560
- Guys, come here and talk.
- What's up?
2
00:01:02,662 --> 00:01:04,220
Inspector has something to say. All get there!
3
00:01:04,330 --> 00:01:05,661
Yes!
4
00:01:05,765 --> 00:01:07,858
- What? What do you want?
- Guys, ID card.
5
00:01:08,134 --> 00:01:10,068
ID card? What's that stuff? I don't know.
6
00:01:10,170 --> 00:01:11,467
- Are you playing tricks?
- So what?
7
00:01:11,538 --> 00:01:12,527
Stand at the wall! Body search!
8
00:01:12,572 --> 00:01:14,767
No! You like to search me?
9
00:01:15,575 --> 00:01:17,736
I'm gonna strip naked. C
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: hak, se, wui, yi, wo, wai, kwai, 2006, 1, cd, english, en, election, 2, bien,
original filename: Hak se wui yi wo wai kwai - 2006 - 1CD - English - en - ff4e1f2c08f8f1dbb5f8cad5b7f2497a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,070 --> 00:01:15,030
I am Black Ren.
I belong to the Hung Society in China.
2
00:01:15,175 --> 00:01:17,541
My rank is Red Flag.
3
00:01:17,677 --> 00:01:23,877
Today,
I come to you with a proposition:
4
00:01:24,017 --> 00:01:26,451
We all came to Hong Kong
5
00:01:26,586 --> 00:01:29,350
seeking a better life.
6
00:01:29,489 --> 00:01:35,359
To succeed and prosper
we must live in harmony.
7
00:01:39,299 --> 00:01:44,066
When disputes arise,
we must negotiate a solution,
8
00:01:44,204 --> 00:01:47,901
before resorting to force.
9
00:01:48,041 --> 00:01:50,339
If a c
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,126 --> 00:01:02,560
- Guys, come here and talk.
- What's up?
2
00:01:02,662 --> 00:01:04,220
Inspector has something to say. All get there!
3
00:01:04,330 --> 00:01:05,661
Yes!
4
00:01:05,765 --> 00:01:07,858
- What? What do you want?
- Guys, ID card.
5
00:01:08,134 --> 00:01:10,068
ID card? What's that stuff? I don't know.
6
00:01:10,170 --> 00:01:11,467
- Are you playing tricks?
- So what?
7
00:01:11,538 --> 00:01:12,527
Stand at the wall! Body search!
8
00:01:12,572 --> 00:01:14,767
No! You like to search me?
9
00:01:15,575 --> 00:01:17,736
I'm gonna strip naked. C
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,687 --> 00:00:31,483
Jedem!
2
00:00:34,487 --> 00:00:34,999
Co?
3
00:00:38,527 --> 00:00:40,677
Makoto, h?zej kone?n?!
4
00:00:40,887 --> 00:00:43,082
Nesly?eli jste nic,
5
00:00:43,407 --> 00:00:43,998
odtamtud?
6
00:00:44,647 --> 00:00:45,443
Sly?els n?co?
7
00:00:45,807 --> 00:00:46,717
Co jako?
8
00:00:48,127 --> 00:00:49,162
Zvl??tn?.
9
00:00:51,367 --> 00:00:52,402
Hej, Makoto!
10
00:00:57,247 --> 00:00:57,838
Jedem!
11
00:01:02,967 --> 00:01:04,002
Sakra!
12
00:01:06,567 --> 00:01:07,079
Dobr?!
13
00:01:08,007 --> 00:01:09,565
V?era jsem
14
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,126 --> 00:01:02,560
- Guys, come here and talk.
- What's up?
2
00:01:02,662 --> 00:01:04,220
Inspector has something to say. All get there!
3
00:01:04,330 --> 00:01:05,661
Yes!
4
00:01:05,765 --> 00:01:07,858
- What? What do you want?
- Guys, ID card.
5
00:01:08,134 --> 00:01:10,068
ID card? What's that stuff? I don't know.
6
00:01:10,170 --> 00:01:11,467
- Are you playing tricks?
- So what?
7
00:01:11,538 --> 00:01:12,527
Stand at the wall! Body search!
8
00:01:12,572 --> 00:01:14,767
No! You like to search me?
9
00:01:15,575 --> 00:01:17,736
I'm gonna strip naked. C
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: shin, seiki, evangelion, gekijoban, airmagokoro, wo, kimi, ni, 1997, cze, 1, cd, 1008,
original filename: shin.seiki.evangelion.gekijoban.airmagokoro.wo.kimi.ni.(1997).cze.1cd.(10084).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976 FPS, SChiZO DVD Rip version|www.titulky.com
{95}{140}To proto by bylo dobr?,|kdyby v?ichni zem?eli...
{1440}{1500}Neon Genesis Evangelion filmov? verze|- Vzduch & M? opravdov? srdce pro tebe
{1501}{1780}Tak pov?z,|pro? jsi tady?
{1781}{1885}Je st?le dobr? tu b?t?
{1886}{1960}V kinech 17. ?ervence. P?edobjednan?|l?stky v?etn? plak?tu, ji? v prodeji!
{1961}{2027}Vstupn?: 1500 Yen?, Studenti: 1200 Yen?.|Vyrobeno Produk?n?m v?borem Eva. Distribuce/Toei.|Tento film je animovan?.
{4283}{4353}Neon Genesis Evangelion|Filmov? verze
{5255}{5366}2. a 3. odd?len? se uzav?e v 18:00.
{5379}{5481}Cel? person?l mus? b?t evakuov?n do 16:30.|*Asu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Ãåðåâîä: redbull
redbull@poisk.lg.ua
2
00:01:28,000 --> 00:01:37,990
ÃÃÃÃÃÃ
3
00:02:06,751 --> 00:02:07,918
Ãêîëà ?
4
00:02:08,294 --> 00:02:09,545
Ãà , øêîëà .
5
00:02:09,838 --> 00:02:11,171
Ãîïðîáóé âñïîìÃèòü.
6
00:02:11,464 --> 00:02:12,548
Ããà .
7
00:02:12,549 --> 00:02:17,636
à 2034 ãîäó ÿ ïîñòóïèë â øêîëó Ãà êà áà øî.
8
00:02:19,431 --> 00:02:24,685
Ãäà Ãèå ñòà ðîé øêîëû áûëî ðà ñïîëîæåÃî Ãà õîëìå.
Ãà øåé ó÷èòåëüÃèöåé áûëà ÃÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,126 --> 00:01:02,560
Hei tipilor, veniþi aici.
Ce s-a întâmplat?
2
00:01:02,662 --> 00:01:04,220
Inspectorul are ceva de spus.
Veniþi toþi aici.
3
00:01:04,330 --> 00:01:05,661
Da!
4
00:01:05,765 --> 00:01:07,858
Ce? Care-i treaba?
Hei, scoate buletinul.
5
00:01:08,134 --> 00:01:10,068
Buletin? Ce e ãla?
Nu ºtiu.
6
00:01:10,170 --> 00:01:11,467
Ãþi baþi joc de mine?
ªi ce dacã?
7
00:01:11,538 --> 00:01:12,527
La perete!
Desfã picioarele!
8
00:01:12,572 --> 00:01:14,767
Nu! Vrei sã mã
percheziþionezi?
9
00:01:15,575 --> 00:01:17,736
Mã dezbrac de to
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: eiken, 2006, 1, cd, english, eikenbu, yori, ai, wo, komete, 2, from, the, club, with, love, part, kaa, cz,
original filename: Eiken - 2006 - 1CD - English - en - ae03a3aa4e5c9703553bcf4c80f20daf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05,869 --> 00:00:11,136
Akademie Zashono m? celkem
54,000 student?.
2
00:00:11,508 --> 00:00:16,002
Je to gigantick? instituce, kter? zahrnuje
z?kladn?, p??pravn? i st?edn? ?koly.
3
00:00:17,915 --> 00:00:22,579
Dnes jsem zap???inil to, ?e m?
Chiharu zase ?patn? pochopila...
4
00:00:23,253 --> 00:00:27,087
Yuriko, ne!
5
00:00:27,291 --> 00:00:30,260
Ne, p?esta? s t?m!
6
00:00:31,261 --> 00:00:33,695
Je to ji? n?jak? ?as... Shinonome...
7
00:00:35,332 --> 00:00:37,357
Vr?til jsem se z Ameriky...
8
00:00:38,468 --> 00:00:40,265
J?, Shima Kurosawa...
9
00:00:45,509 --> 00:00:49,843
Shinonome, nev?m,
co se tady stalo, ale...
10
00:00:50,480
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: hak, se, wui, yi, wo, wai, kwai, 2006, 2, cd, english, en, cah, election, 1,
original filename: Hak se wui yi wo wai kwai - 2006 - 2CD - English - en - efcfa45987e5c7706aa724f67788fd37.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,070 --> 00:01:15,030
I am Black Ren.
I belong to the Hung Society in China.
2
00:01:15,175 --> 00:01:17,541
My rank is Red Flag.
3
00:01:17,677 --> 00:01:23,877
Today,
I come to you with a proposition:
4
00:01:24,017 --> 00:01:26,451
We all came to Hong Kong
5
00:01:26,586 --> 00:01:29,350
seeking a better life.
6
00:01:29,489 --> 00:01:35,359
To succeed and prosper
we must live in harmony.
7
00:01:39,299 --> 00:01:44,066
When disputes arise,
we must negotiate a solution,
8
00:01:44,204 --> 00:01:47,901
before resorting to force.
9
00:01:48,041 --> 00:01:50,339
If a c
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: hak, se, wui, yi, wo, wai, kwai, 2006, 2, cd, turkish, tr, election, int, cah, 1, divxplanet,
original filename: Hak se wui yi wo wai kwai - 2006 - 2CD - Turkish - tr - 5378d09f454e12af816306df292122e9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,070 --> 00:01:15,030
Benim ad?m Black Ren.
?in'in Hung hanedan?ndan?m.
2
00:01:15,175 --> 00:01:17,541
Benim derecem k?z?l bayrak.
3
00:01:17,677 --> 00:01:23,877
B?g?n buraya size bir teklifle geldim.
4
00:01:24,017 --> 00:01:26,451
Hepimiz Hong Kong'a daha iyi...
5
00:01:26,586 --> 00:01:29,350
...ya?amak i?in geldik.
6
00:01:29,489 --> 00:01:35,359
Ba?armak ve huzur i?inde ya?amak
i?in birlikte hareket etmeliyiz.
7
00:01:39,299 --> 00:01:44,066
Aram?zda herhangi bir sorun olursa
bunu konu?arak ??zmeye ?al??mal?z.
8
00:01:44,204 --> 00:01:47,901
?iddet ve kavga en son
se
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: kimi, wo, wasurenai, mov, 1995, uri, chukcha, readme, 2, ass, und, dann, kam, polly, 1,
original filename: kimi_wo_wasurenai_mov_1995_uri_chukcha__(2821).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
îðèãèÃà ë: Kimi wo wasurenai (1995)
ðóññêèé: ÃîìÃè î äðóãå
à Ããëèéñêèé: Fly boys, fly
äëèòåëüÃîñòü: 114 ìèÃóò
Ãà çâà Ãèå: äîñëîâÃûé ïåðåâîä îðèãèÃà ëüÃîãî Ãà çâà Ãèÿ Kimi wo wasurenai - äðóãà ÃÃ¥ çà áûâà é. Ãà à Ããëèéñêèé âà ðèà Ãò Ãà çâà Ãèÿ, âèäèìî, ïîâëèÿëè ñîáûòèÿ, êîòîðûå çà òðà ãèâà þòñÿ â ôèëüìå (âîéÃà ïðîòèâ Ãìåðèêè).
ÃÃòåðåñÃî ïîñìîòðåòü Ãà êà ìèêà äçå ñ äðóãîé ñòîðîÃû, èçÃóòðè...
Ãîãäà äåâóøêà ïîäà ðèëà ñìåðòÃèêÃ
Subtitles for Tada Kimi Wo Aishiteru 2006 2 3 97 Fps 1 Cd En
keywords: ne, le, dis, a, personne, 2006, 1, cd, romanian, ro,
original filename: Ne le dis a personne - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 75b81b9a3959bf1db442de73405a302d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,080 --> 00:00:41,160
NU SPUNE NIM?NUI
2
00:00:42,120 --> 00:00:44,880
Sunte?i liberi ?n weekend-ul viitor?
3
00:00:45,840 --> 00:00:48,600
V-am spus c? o vom trezi.
4
00:00:49,320 --> 00:00:51,680
Las?-m? s-o ?in eu!
5
00:00:53,280 --> 00:00:55,960
Vrei s? te cuib?re?ti la Alex?
6
00:00:57,960 --> 00:00:59,360
Lini?te?te-o tu.
7
00:00:59,360 --> 00:01:02,080
Nu are lini?te, niciodat??
8
00:01:08,600 --> 00:01:11,840
La ?ar?, ce pacoste...
9
00:01:12,800 --> 00:01:14,720
Cred c? e gata.
10
00:01:14,720 --> 00:01:19,000
Dup? 9 ani de medicin?, un copil
e ultimul lucru
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,915 --> 00:00:18,887
Isto é um conto do Mar Alto...
2
00:00:18,887 --> 00:00:22,538
um conto de Tesouros Fabulosos...
3
00:00:22,538 --> 00:00:26,067
um conto de 3 irmãos piratas...
4
00:00:26,067 --> 00:00:29,980
em busca de um Tesouro.
5
00:00:30,691 --> 00:00:34,837
Um conto de como os seus planos foram estragados .....
6
00:00:34,837 --> 00:00:38,934
.... por um Gato e um Rato
7
00:01:24,012 --> 00:01:26,601
Ele disse, puxem com mais força,
seus cães..
8
00:01:26,601 --> 00:01:28,668
E toda a gente no convés
9
00:02:05,404 --> 00:02:08,471
Toda a gente, inclui v
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,042 --> 00:00:45,413
<i>Once there was a way
To get back homeward</i>
2
00:00:45,582 --> 00:00:49,575
<i>Are the stars out tonight?</i>
3
00:00:49,753 --> 00:00:55,020
<i>Once there was a way to get back home</i>
4
00:00:55,192 --> 00:00:57,456
<i>I only have eyes</i>
5
00:00:57,627 --> 00:01:02,655
<i>Sleep, pretty darling, do not cry</i>
6