Search Movie Subtitles results for switch ((1991)) by relevance:
- Switch.(1991).DVDRip.WS.XViD.s er.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,599 --> 00:00:43,477
<b>U TUÃEM TELU</b>
2
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Halo.
3
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
G. Bruks, na vezi je
Margo Brofmen.
4
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- O, da? Povežite me.
- O.K.
5
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Halo?
- Hej, Margo.
6
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
Pravim zabavu iznenaðenja
u nedelju uveèe. Možeš li da doðeš?
7
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Koga æeš da iznenadiš?
8
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
Tebe.
9
00:02:42,160 --> 00:02:45,618
- Ko još dolazi?
- Samo Feliša i Liz.
10
00:02:45,697 --> 00:02:46,857
Jel
- Switch-Blake.Edwards-(1991)-WS-Xvid.en.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Hello.
2
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
Mr. Brooks, there's a Margo Brofman
on the phone for you.
3
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, yeah? Put her through.
- Oka y.
4
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Hello?
- Hey, Margo.
5
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
I'm giving a surprise party
Sunday night. Can you come?
6
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Who're you gonna surprise?
7
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
You.
8
00:02:42,160 --> 00:02:45,618
- Who else is coming?
- Just Felicia and Liz.
9
00:02:45,697 --> 00:02:46,857
Oh, yeah?
10
00:02:49,401 --> 00
- Switch-Blake.Edwards-(1991)-WS-Xvid.en.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Hello.
2
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
Mr. Brooks, there's a Margo Brofman
on the phone for you.
3
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, yeah? Put her through.
- Oka y.
4
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Hello?
- Hey, Margo.
5
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
I'm giving a surprise party
Sunday night. Can you come?
6
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Who're you gonna surprise?
7
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
You.
8
00:02:42,160 --> 00:02:45,618
- Who else is coming?
- Just Felicia and Liz.
9
00:02:45,697 --> 00:02:46,857
Oh, yeah?
10
00:02:49,401 --> 00
- Switch-Blake.Edwards-(1991)-WS-Xvid.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Hello.
2
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
Mr. Brooks, there's a Margo Brofman
on the phone for you.
3
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, yeah? Put her through.
- Oka y.
4
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Hello?
- Hey, Margo.
5
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
I'm giving a surprise party
Sunday night. Can you come?
6
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Who're you gonna surprise?
7
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
You.
8
00:02:42,160 --> 00:02:45,618
- Who else is coming?
- Just Felicia and Liz.
9
00:02:45,697 --> 00:02:46,857
Oh, yeah?
10
00:02:49,401 --> 00:02:53,030
- What's the occasion?
- That's the surprise.
11
00:
1 file(s), added on: 2010-02-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,543 --> 00:00:43,117
VICEVERSA
2
00:00:46,416 --> 00:00:49,329
Traducerea ºi adaptarea:
Lemnaru Florin
3
00:00:52,289 --> 00:00:55,312
Sincronizarea:
Masterblaster Team
4
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Alo.
5
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
D-le Brooks, va cautã o anume
Margo Brofman la telefon.
6
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, da? Fã-mi legãtura.
- Bine.
7
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Alo?
- Hei, Margo.
8
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
Organizez o petrecere surprizã
duminicã noaptea. Poþi sã vii?
9
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Pentru cine e surpriza?
1 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,543 --> 00:00:43,117
VICEVERSA
2
00:00:46,416 --> 00:00:49,329
Traducerea ºi adaptarea:
Lemnaru Florin
3
00:00:52,289 --> 00:00:55,312
Sincronizarea:
Masterblaster Team
4
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Alo.
5
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
D-le Brooks, va cautã o anume
Margo Brofman la telefon.
6
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, da? Fã-mi legãtura.
- Bine.
7
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Alo?
- Hei, Margo.
8
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
Organizez o petrecere surprizã
duminicã noaptea. Poþi sã vii?
9
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Pentru cine e surpriza?
10
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
Pentru tine.
11
00:02:42,160
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Hello.
2
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
Mr. Brooks, there's a Margo Brofman
on the phone for you.
3
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, yeah? Put her through.
- Okay.
4
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Hello?
- Hey, Margo.
5
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
I'm giving a surprise party
Sunday night. Can you come?
6
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Who're you gonna surprise?
7
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
You.
8
00:02:42,160 --> 00:02:45,618
- Who else is coming?
- Just Felicia and Liz.
9
00:02:45,697 --> 00:02:46,857
Oh, yeah?
10
00:02:49,401 --> 00:
- Switch [(1991)].SubIta.srt
1 file(s), added on: 2010-12-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
1
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Si?
2
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
Mr. Brooks, una certa Margo Brofman
in linea.
3
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, si? Passamela qui.
- Okay.
4
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Pronto?
- Hey, Margo.
5
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
Domenica notte darò una festa
a sorpresa. Ci sarai?
6
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Chi dobbiamo festeggiare?
7
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
Tu.
8
00:02:42,160 --> 00:02:45,618
- Chi ci sarà poi?
- Solo Felicia e Liz.
9
00:02:45,697 --> 00:02:46,857
Oh, si?
10
00:02:49,40
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,543 --> 00:00:43,117
VICEVERSA
2
00:00:46,416 --> 00:00:49,329
Traducerea ?i adaptarea:
Lemnaru Florin
3
00:00:52,289 --> 00:00:55,312
Sincronizarea:
Masterblaster Team
4
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Alo.
5
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
D-le Brooks, va caut? o anume
Margo Brofman la telefon.
6
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, da? F?-mi leg?tura.
- Bine.
7
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Alo?
- Hei, Margo.
8
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
Organizez o petrecere surpriz?
duminic? noaptea. Po?i s? vii?
9
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Pentru cine e surpriza?
10
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
Pentru tine.
11
00:02:42,160 --> 00:
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,543 --> 00:00:43,117
VICEVERSA
2
00:00:46,416 --> 00:00:49,329
Traducerea ºi adaptarea:
Lemnaru Florin
3
00:00:52,289 --> 00:00:55,312
Sincronizarea:
Masterblaster Team
4
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Alo.
5
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
D-le Brooks, va cautã o anume
Margo Brofman la telefon.
6
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, da? Fã-mi legãtura.
- Bine.
7
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Alo?
- Hei, Margo.
8
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
Organizez o petrecere surprizã
duminicã noaptea. Poþi sã vii?
9
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Pentru cine e surpriza?
- Switch-(1991)-CHuPaCHuP.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Hello.
2
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
Mr. Brooks, there's a Margo Brofman
on the phone for you.
3
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, yeah? Put her through.
- Okay.
4
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Hello?
- Hey, Margo.
5
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
I'm giving a surprise party
Sunday night. Can you come?
6
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Who're you gonna surprise?
7
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
You.
8
00:02:42,160 --> 00:02:45,618
- Who else is coming?
- Just Felicia and Liz.
9
00:02:45,697 --> 00:02:46,857
Oh, yeah?
10
00:02:49,401 --> 00:
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,543 --> 00:00:43,117
VICEVERSA
2
00:00:46,416 --> 00:00:49,329
Traducerea ºi adaptarea:
Lemnaru Florin
3
00:00:52,289 --> 00:00:55,312
Sincronizarea:
Masterblaster Team
4
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Alo.
5
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
D-le Brooks, va cautã o anume
Margo Brofman la telefon.
6
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, da? Fã-mi legãtura.
- Bine.
7
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Alo?
- Hei, Margo.
8
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
Organizez o petrecere surprizã
duminicã noaptea. Poþi sã vii?
9
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Pentru cine e surpriza?
- s.cd2-rkn.srt
- Switch (1991).srt
- Switch.2007.DVDRip.XviD -DnB.srt
- Switch [(1991)].srt
- Switch [(1991)].sub
- s.cd1-rkn.srt
6 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,607 --> 00:00:38,407
Ãòî ÿ ÃÃ¥Ãåðà .
2
00:00:40,008 --> 00:00:43,508
à åäÃà ïîçèöèÿ ñà ñ Ãðà Ã.
3
00:00:45,168 --> 00:00:50,969
Ãîâà îçÃà ÷à âà , ֌ ñè çîäèÿ Ãà ê.
Ãëåäîâà òåëÃî, ùå ñå ñïðà âèø ñ âñè÷êî.
4
00:00:54,169 --> 00:00:56,558
Ãîáðå.
-ÃÃ .
5
00:03:28,387 --> 00:03:31,819
Ãñêà ì äà ñå çà ïèøà çà ñúñòåçà Ãèåòî.
6
00:03:32,147 --> 00:03:36,459
Ãòèãà ãëóïîñòè. ÃÃ¥ ñå èçïî÷óïèø öåëèÿ.
7
00:03:36,787 --> 00:03:39,545
Ãî-äîáðå ìèñëè
- switch - (1991) - blake edwards.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:02:04: - halo | - panie Brux dzwoni Margo Brofman
00:02:08: tak? polacz
00:02:14: robie party-niespodzianke w sobote, przyjdziesz?
00:02:18: - dla kogo ta niespodziakna? | - dla ciebie
00:02:22: - kto jeszcze bedzie? | - tylko Felicja i Liss
00:02:25: - z jakiej okazji? - to wlasnie niespodzianka
00:02:37: - czesc Mak | - niezly ciuch
00:02:43: - moge wziac kilka roz? | - prosze sie obsluzyc
00:03:17: wejdz Steeve
00:03:27: wspaniale wygladasz Lisku
00:03:42: - Felicja.. | - czesc Steeve, dziekuje
00:03:55: i Liss..
00:04:30: chodz Margo, chodz..
00:04:40: kurewsko niewiarygodne.. | Margo wspaniale wygladasz
00:04:48: sexownie.. niewiarygodnie |
00:04:54: Lisku jestes extra
1 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,543 --> 00:00:43,117
VICEVERSA
2
00:00:46,416 --> 00:00:49,329
Traducerea ºi adaptarea:
Lemnaru Florin
3
00:00:52,289 --> 00:00:55,312
Sincronizarea:
Masterblaster Team
4
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Alo.
5
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
D-le Brooks, va cautã o anume
Margo Brofman la telefon.
6
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, da? Fã-mi legãtura.
- Bine.
7
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Alo?
- Hei, Margo.
8
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
Organizez o petrecere surprizã
duminicã noaptea. Poþi sã vii?
9
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Pentru cine e surpriza?
- Switch [(1991)].CHuPaCHuP.srt
1 file(s), added on: 2010-09-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Hello.
2
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
Mr. Brooks, there's a Margo Brofman
on the phone for you.
3
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, yeah? Put her through.
- Okay.
4
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Hello?
- Hey, Margo.
5
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
I'm giving a surprise party
Sunday night. Can you come?
6
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Who're you gonna surprise?
7
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
You.
8
00:02:42,160 --> 00:02:45,618
- Who else is coming?
- Just Felicia and Liz.
9
00:02:45,697 --> 00:02:46,857
Oh, yeah?
10
00:02:49,401 --> 00:
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Hello.
2
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
Mr. Brooks, there's a Margo Brofman
on the phone for you.
3
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Oh, yeah? Put her through.
- Okay.
4
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Hello?
- Hey, Margo.
5
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
I'm giving a surprise party
Sunday night. Can you come?
6
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Who're you gonna surprise?
7
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
You.
8
00:02:42,160 --> 00:02:45,618
- Who else is coming?
- Just Felicia and Liz.
9
00:02:45,697 --> 00:02:46,857
Oh, yeah?
10
00:02:49,401 --> 00:02:53,030
- What's the occasion?
- That's the surprise.
11
00:0
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,540 --> 00:00:43,940
ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Ãëî ?
3
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
Ã-à Ãðóêñ,òúðñè âè Ãà ðãî Ãðîôìà Ã.
4
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Ãà êà ëè ? ÃóñÃè ÿ äà ãîâîðè.
- Ãîáðå.
5
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Ãëî ?
- Ãåé, Ãà ðãî.
6
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
ÃÃ¥ ïðà âÿ ïà ðòè-èçÃÃ¥Ãà äà â Ãåäåëÿ âå÷åð.
Ãîæåø ëè äà äîéäåø ?
7
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Ãà êîãî ùå Ã¥ èçÃÃ¥Ãà äà òà ?
8
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,304 --> 00:00:43,742
DANS LA PEAU
D'UNE BLONDE
2
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Allô.
3
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
<i>M. Brooks, Margo Brofman</i>
<i>au téléphone pour vous.</i>
4
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- Ah, oui ? Passez-la-moi.
- <i>D'accord.</i>
5
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- <i>Allô ?</i>
- Eh, Margo.
6
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
J'organise une surprise-partie,
dimanche. Tu peux venir ?
7
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
<i>C'est pour qui, la surprise ?</i>
8
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
Pour toi.
9
00:02:42,160 --> 00:02:45,618
- Quels sont les
- Switch.(1991).DVDRip.WS.XViD.s er.srt
1 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,599 --> 00:00:43,477
<b>U TUÃEM TELU</b>
2
00:02:23,241 --> 00:02:24,503
Halo.
3
00:02:24,576 --> 00:02:27,739
G. Bruks, na vezi je
Margo Brofmen.
4
00:02:27,812 --> 00:02:31,805
- O, da? Povežite me.
- O.K.
5
00:02:31,883 --> 00:02:34,181
- Halo?
- Hej, Margo.
6
00:02:34,252 --> 00:02:37,710
Pravim zabavu iznenaðenja
u nedelju uveèe. Možeš li da doðeš?
7
00:02:37,789 --> 00:02:40,189
Koga æeš da iznenadiš?
8
00:02:40,258 --> 00:02:41,190
Tebe.
9
00:02:42,160 --> 00:02:45,618
- Ko još dolazi?
- Samo Feliša i Liz.
10
00:02:45,697 --> 00:02:46,857
Jel
There are more subtitles available for Switch (1991)
Click here to view them