Search Movie Subtitles results for sweet home alabama by relevance:
- Sweet Home Alabama - 25fps - 2002.srt
- Sweet Home Alabama - 23,976fps - 2002.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{190}{259}[Thunder rumbles, crashes]
{639}{691}[Sea gulls crying]
{763}{845}...Come on, Jake.|...Slow down!
{846}{919}...Hurry up, Jake!|...Melanie!
{921}{1002}I gotta get home.|My mom's gonna kill me.
{1004}{1040}Wow, did you see that?
{1042}{1128}1,001... 1,002...
{1130}{1187}...Well, answer the question!|...No!
{1189}{1257}No, you won't answer,|or no, you won't marry me?
{1259}{1300}Jake Perry,|I'm 10 years old.
{1301}{1344}I got too much to live for.
{1346}{1393}...[Lightning crashes]|...Ahh!
{1394}{1496}Not that way, you dolt!|Come on!
{1617}{1665}...Wow!|...Cool!
{1666}{1714}It's hot.|Don't touch it.
{1716}{1761}We'll be safe her
- Sweet.Home.Alabama.2002.KLAXXON.sr t
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,394 --> 00:00:31,394
Komaan, Jake.
- Niet zo snel.
2
00:00:31,719 --> 00:00:33,739
Schiet op, Jake.
- Melanie.
3
00:00:34,690 --> 00:00:37,123
Ik moet naar huis.
Mijn moeder vermoordt me.
4
00:00:37,979 --> 00:00:39,420
Wow, heb je dat gezien?
5
00:00:39,520 --> 00:00:41,520
1001... 1002...
6
00:00:43,038 --> 00:00:45,038
Wel, beantwoord de vraag.
- Nee.
7
00:00:45,507 --> 00:00:48,342
Nee, je zal niet antwoorden,
of nee, je zal niet met me trouwen?
8
00:00:48,447 --> 00:00:51,410
Jake Perry, ik ben tien jaar.
Ik heb nog een heel leven voor me.
9
00:00:54,408 --> 00:
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
3 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,040 --> 00:00:40,474
T? ????? ????; ??? ???...
2
00:00:40,840 --> 00:00:42,114
??? ???...
3
00:00:42,400 --> 00:00:45,153
- ???????? ???!
-?O??!
4
00:00:45,520 --> 00:00:48,432
?O?? ??? ???????
? ??? ??? ?? ???????????;
5
00:00:48,640 --> 00:00:52,110
T???? ???? ????? ???? ??????.
?E?? ????? ?? ???? ?????.
6
00:00:54,360 --> 00:00:56,635
?O?? ??? ??? ??? ???! ?E??!
7
00:01:02,520 --> 00:01:04,317
????.
8
00:01:04,600 --> 00:01:06,397
?????. M?? ?? ????????.
9
00:01:06,800 --> 00:01:08,313
E?? ?? ??????? ????????.
10
00:01:08,640 --> 00:01:10,312
- ????? ?? ????;
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{876}{934}Å MINKERICA SA SELA
{962}{996}Jesi li vidjela?
{1000}{1083}1001, 1002, 1003...
{1088}{1138}Odgovori na pitanje! -Ne!
{1147}{1209}Neæeš odgovoriti ili se neæeš udati za mene?
{1216}{1301}Jake Perry, 10 mi je godina. Imam previše razloga za život.
{1368}{1419}Ne tamo! Doði!
{1574}{1611}Guba.
{1621}{1659}Vruæe je. Ne diraj.
{1681}{1731}Ovdje smo sigurni. - Tko kaže?
{1747}{1771}Svi.
{1809}{1867}Munja nikada ne udara dvaput na isto mjesto.
{1946}{2001}Zašto bi se ti uopæe želio oženiti mnome?
{2034}{2089}Da te mogu poljubiti kad god poželim.
{3006}{3030}Bože moj.
{3208}{3278}Naglasak ti je puno izraž
- sha-xvid.txt
- sweet.home.alabama.(3412470).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:32:Dalej, Jake.|- Zwolnij!
00:00:35:Pospiesz siê, Jake!|- Melanie!
00:00:38:Spiesze siê do domu.| Mama mnie zabije.
00:00:42:Wow, widzia³aŠto?
00:00:43:1,001... 1,002...
00:00:47:Wiêc, odpowiedz na pytanie!|- nie!
00:00:50:nie,nie odpowiesz,|czy nie, nie wyjdziesz za mnie?
00:00:52:Jake Perry, mam 10 lat.|I got too much to live for.
00:00:58:Nie têdy, puæku!|ChodŸ!
00:01:09:Gor¹ce. Nie dotykaj tego.|Bêdziemy tu bezpieczni.
00:01:13:Kto tak powiedzia³?|- Wszyscy.
00:01:16:Piorun nigdy nie uderza|w to samo miejsce dwa razy.
00:01:23:Dlaczego chcesz|¿ebym za ciebie wysz³a?
00:01:26:¯ebym móg³ ciê calowaæ|kiedy tylko bêdê chcia³.
00:02:03:Potrzebujê wiÃ
- Sweet.Home.Alabama.TR.25fps.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,880 --> 00:00:40,474
Vay canýna!
Sen de gördün mü? Bin bir...
2
00:00:40,880 --> 00:00:41,949
...bin iki...
3
00:00:42,240 --> 00:00:44,549
- Soruma cevap ver!
- Hayýr!
4
00:00:44,800 --> 00:00:48,076
Hayýr ne? Soruya cevap vermem mi,
yoksa seninle evlenmem mi?
5
00:00:48,280 --> 00:00:51,511
Jake Perry, ben on yaþýndayým.
Daha yaþayacaðým çok þey var.
6
00:00:54,400 --> 00:00:56,470
O tarafa gitme! Bu taraftan!
7
00:01:02,440 --> 00:01:04,271
Vay canýna. Ãok ilginç.
8
00:01:04,520 --> 00:01:05,839
Sýcaktýr. Dokunma.
9
00:01:06,840 --> 00:01:08,751
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,040 --> 00:00:40,474
T? ????? ????; ??? ???...
2
00:00:40,840 --> 00:00:42,114
??? ???...
3
00:00:42,400 --> 00:00:45,153
- ???????? ???!
-?O??!
4
00:00:45,520 --> 00:00:48,432
?O?? ??? ???????
? ??? ??? ?? ???????????;
5
00:00:48,640 --> 00:00:52,110
T???? ???? ????? ???? ??????.
?E?? ????? ?? ???? ?????.
6
00:00:54,360 --> 00:00:56,635
?O?? ??? ??? ??? ???! ?E??!
7
00:01:02,520 --> 00:01:04,317
????.
8
00:01:04,600 --> 00:01:06,397
?????. M?? ?? ????????.
9
00:01:06,800 --> 00:01:08,313
E?? ?? ??????? ????????.
10
00:01:08,640 --> 00:01:10,312
- ????? ?? ????;
- Sweet Home Alabama hr.sub
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{757}{838}Hajde, Jake.|Uspori!
{840}{913}Požuri, Jake!|Melanie!
{914}{996}Moram se vratiti kuæi.|Mama æe me ubiti.
{998}{1034}Jesi li vidjela ovo?
{1036}{1122}1,001... 1,002...
{1124}{1181}Pa, odgovori na pitanje!|Ne!
{1182}{1251}Ne, neæeš odgovoriti,|ili ne, neæeš se udati za mene?
{1253}{1294}Jake Perry, imam 10 godina.
{1295}{1338}Imam još puno toga za proživjeti.
{1340}{1386}
{1388}{1490}Ne tuda, blento !|Hajde !
{1611}{1658}Super!!
{1660}{1708}Vruæe je.|Ne diraj!
{1710}{1755}Ovdje æemo biti sigurni.
{1757}{1787}Tko to kaže?
{1789}{1818}Svi.
{1820}{1941}Grom nikad ne udara na|isto mjesto dva puta.
{1986}{2041}Zbog è
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{875}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{876}{934}Å MINKERICA SA SELA
{962}{996}Jesi li vidjela?
{1000}{1083}1001 , 1002, 1003...
{1088}{1138}Odgovori na pitanje! -Ne!
{1147}{1209}Neæeš odgovoriti ili se|neæeš udati za mene?
{1216}{1301}Jake Perry, 1 0 mi je godina.|Imam previše razloga za život.
{1368}{1419}Ne tamo! Doði!
{1574}{1611}Guba.
{1621}{1659}Vruæe je. Ne diraj .
{1681}{1731}Ovdje smo sigurni. -Tko kaže?
{1747}{1771}Svi.
{1809}{1867}Munja nikada ne udara|dvaput na isto mjesto.
{1946}{2001}Zašto bi se ti uopæe|želio oženiti mnome?
{2034}{2089}Da te mogu poljubiti|kad god poželim.
{3006}{3030}B
- sweet home alabama.srt.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,265 --> 00:00:35,666
Hadi Jake.
- Yavaþ ol!
2
00:00:35,735 --> 00:00:38,761
Acele et, Jake!
- Melanie!
3
00:00:38,838 --> 00:00:42,239
Eve gitmem gerek.
Annem beni öldürecek.
4
00:00:42,308 --> 00:00:43,832
Vay be, þunu gördün mü?
5
00:00:43,909 --> 00:00:47,503
1,001... 1,002...
6
00:00:47,579 --> 00:00:49,945
Pekala, soruyu cevapla!
- Hayýr!
7
00:00:50,015 --> 00:00:52,882
cevaplamayacaðým anlamýnda da mý hayýr,
seninle evlenmeyeceðim anlamýnda mý hayýr.
8
00:00:52,951 --> 00:00:56,516
Jake Perry, 10 yaþýndayým.
Daha çok yaþayacaðým þey var.
- Sweet Home Alabama - Est - 23,976fps - 2002.txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{763}{845}...Tule nüüd, Jake. | ...Pea kinni!
{846}{919}...Kiirusta, Jake! | ...Melanie!
{921}{1002}ARMAS KODU ALABAMA | Ma pean koju minema, ema lööb mu maha.
{1004}{1040}Oo, kas sa nägid seda?
{1042}{1128}1,001... 1,002...
{1130}{1187}...Eks vasta küsimusele! | ...Ei!
{1189}{1257}Kas ei vasta küsimusele | või ei abiellu minuga?
{1259}{1300}Jake Perry, | ma olen 10 aastane.
{1301}{1344}Mul on liiga palju nimel elada.
{1346}{1393}...Ahh!
{1394}{1496}Mitte nii rumaluke!
{1617}{1665}...Oo! | ...Võimas!
{1666}{1714}See on kuum . | Ãra puutu.
{1716}{1761}Siin oleme ohutus kohas.
{1763}{1793}Kes seda ütleb?
{1795}{1824}Kõik ütl
1 file(s), added on: 2009-08-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{763}{845}... Haide, Jake.|... Uºurel!
{846}{919}... Grãbeºte-te, Jake!|... Melanie!
{921}{1002}Trebuie sã ajung acasã.|Mama o sã mã omoare.
{1004}{1040}Oau, ai vãzut?
{1042}{1128}1, 001... 1, 002...
{1130}{1187}... Pãi, rãspunde la întrebare!|... Nu!
{1189}{1257}Nu vrei sã rãspunzi,|sau nu vrei sã te cãsãtoreºti cu mine?
{1259}{1300}Jake Perry,|Am 10 ani.
{1301}{1344}Am motive prea întemeiate sã trãiesc.
{1346}{1393}... Ahh!
{1394}{1496}Nu în felul ãsta, imbecilule!|Haide!
{1617}{1665}... Uau!|... Ce fain!
{1666}{1714}E fierbinte.|Sã nu pui mâna.
{1716}{1761}Vom fi în siguranþã aici.
{1763}{1793}Cine zice asta?
{1795}{1824}Toatã lumea.
{1826}{1948
- Sweet.Home.Alabama.2002.DVDrip.Xvi D-VITE.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{280}{380}Tekstityksen versionumero: 2.0|Päiväys: 22.07.2005.
{390}{490}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{500}{600}Suomennos: piitunet.com
{610}{710}Oikoluku: flinstone
{767}{848}- Tule jo, Jake.|- Hidasta!
{850}{923}- Nopeasti nyt, Jake!|- Melanie!
{924}{1006}Minun pitää päästä kotiin.|Ãitini varmasti suuttuu minulle.
{1008}{1044}Näitkö tuon?
{1046}{1132}1001... 1002...
{1134}{1191}- Vastaa kysymykseeni!|- Ei!
{1192}{1261}Et vastaa kysymykseen,|vai et mene naimisiin kanssani?
{1263}{1304}Jake Perry,|Olen kymmenen vuoden ikäinen.
{1305}{1348}Minulla on vielä aivan|liian paljon elettävää.
{
- Sweet.Home.Alabama.AG.DVDivX.HEB.C D2.sub
- Sweet.Home.Alabama.AG.DVDivX.HEB.C D1.sub
2 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{91}à ðé áèåç ùäçì÷ú|.òì äîò÷ä äæä ôòà à å ôòîééÃ
{120}{218}...åëà ï éù ìðå à ú
{278}{338}...äîèáç, à áì îé ìà |?øà ä à ú à çã îà ìä
{340}{367}.áåà ðúçéì îëà ï
{724}{767}.æä äçãø äà äåá òìé
{770}{887}...äåà äéä çì÷ î|.îðäøú øëáú úú-÷ø÷òéú
{890}{949}?ìîä à ðçðå ìåçùéÃ
{949}{1017}...ëé ëì äî÷åà øãåó
{1019}{1146}.øåçåú îîìçîú äà æøçéÃ
{1422}{1520}!â'éé÷|....ëôúåøéÃ
{1523}{1582}.à éï ôìà ùäôñãðå áîìçîä
{1628}{1688}?æä äéä à çú îäï
{1690}{1757}?îìà Ã
- Sweet.Home.Alabama.ViTE.XviD.HEB.s ub
1 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{110}:úéøâåÃ|sgsg
{300}{600}:úøâåà æä äâéò îäà úø|[www.LH.2Y.NET]
{475}{609}"à éï ëîå à ìáîä"
{763}{844}.÷ãéîä, â'éé÷-|!úà èé-
{844}{919}!úæãøæ, â'éé÷-|!îìà ðé-
{921}{1000}.à ðé öøéê ìçæåø äáéúä|.à îà ùìé úäøåâ à åúé
{1003}{1039}?ååà å, øà éú à ú æä
{1041}{1127}1,001... 1,002...
{1130}{1187}!ðå òðé ìùà ìä ùìé-|!ìà -
{1187}{1257},ìà , ùìà úòðé|?à å ìà , ùìà úúçúðé à éúé
{1259}{1300},â'éé÷ ôøé|.à ðé áú 10
{1300}{1343}éù ìé ìòåã äøáä|.ìöôåú áçééÃ
{1394}{1494}!ìà îëà ï, èéÃ
- SHA.txt
- sweet.home.alabama.(3437405).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:movie info: XVID 608x272 23.976fps 700.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:06:T£UMACZENIE MICHALKCB |M.K.C.BANY@POCZTA.FM
00:00:11:***Drobna kosmetyka, czyli kilka poprawek: Tomek - t_s@poczta.fm***
00:00:16:***Poprawi³em kilka b³êdów rzeczowych w t³umaczeniu,|i literówki które przypadkiem uda³o mi siê zapamiêtaæ. - t_s***
00:00:20:***Zachêcam do dalszych poprawek, bo b³êdów jest masa - t³umacz siê nie popisa³***
00:00:30:Dalej, Jake.|- Zwolnij!
00:00:33:Pospiesz siê, Jake!|- Melanie!
00:00:36:Spiesze siê do domu.| Mama mnie zabije.
00:00:40:Wow, widzia³aŠto?
00:00:41:1,001... 1,002...
00:00:45:Wiêc, odpowiedz na pytanie!|- nie!
0
- Sweet.Home.Alabama.2002.KLAXXON.sr t
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,394 --> 00:00:31,394
Komaan, Jake.
- Niet zo snel.
2
00:00:31,719 --> 00:00:33,739
Schiet op, Jake.
- Melanie.
3
00:00:34,690 --> 00:00:37,123
Ik moet naar huis.
Mijn moeder vermoordt me.
4
00:00:37,979 --> 00:00:39,420
Wow, heb je dat gezien?
5
00:00:39,520 --> 00:00:41,520
1001... 1002...
6
00:00:43,038 --> 00:00:45,038
Wel, beantwoord de vraag.
- Nee.
7
00:00:45,507 --> 00:00:48,342
Nee, je zal niet antwoorden,
of nee, je zal niet met me trouwen?
8
00:00:48,447 --> 00:00:51,410
Jake Perry, ik ben tien jaar.
Ik heb nog een heel leven voor me.
9
00:00:54,408 --> 00:
- Sweet Home Alabama cd1 ( Hebrew - עברית )
- Sweet Home Alabama cd2 ( Hebrew - עברית )
2 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{20}{110}:S2V
{150}{450}:úøâåà æä äâéò îäà úø|[www.LH.2Y.NET]
{475}{609}"à éï ëîå à ìáîä"
{763}{844}.÷ãéîä, â'éé÷-|!úà èé-
{844}{919}!úæãøæ, â'éé÷-|!îìà ðé-
{921}{1000}.à ðé öøéê ìçæåø äáéúä|.à îà ùìé úäøåâ à åúé
{1003}{1039}?ååà å, øà éú à ú æä
{1041}{1127}1,001... 1,002...
{1130}{1187}!ðå òðé ìùà ìä ùìé-|!ìà -
{1187}{1257},ìà , ùìà úòðé|?à å ìà , ùìà úúçúðé à éúé
{1259}{1300},â'éé÷ ôøé|.à ðé áú 10
{1300}{1343}éù ìé ìòåã äøáä|.ìöôåú áçééÃ
{1394}{1494}!ìà îëà ï, èéôùä|!á
- Sweet Home Alabama ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{2}{800}Subtitles:j-n the famous ten-ten
{951}{1012}Ãï Ã¥Ãäåò áõôü; Ãáé ÃÃá...
{1021}{1053}êáé äýï...
{1060}{1129}- ÃðÃÃôçóà ìïõ!|-'Ã֎!
{1138}{1211}'Ã֎, äåà áðáÃôÃò|à ü÷é, äåà ìå ðáÃôñåýåóáé;
{1216}{1303}ÃæÃéê ÃÃñé, Ã¥Ãìáé äÃêá ÷ñüÃùÃ.|'Ã÷ù ðïëëà Ãá æÃóù áêüìá.
{1359}{1416}'Ã֎, ìçà ðáò áðü êåé! 'Ãëá!
{1563}{1608}Ãïõë.
{1615}{1660}ÃáÃåé. Ãçà ôï áããÃîåéò.
{1670}{1708}Ãäþ èá Ã¥Ãìáóôå áóöáëåÃò.
{1716}{1758}- Ãïéïò ôï ëÃåé;|-'Ãëïé.
{1799}{188
- Sweet Home Alabama ( Hebrew - עברית )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{20}{110}:úéøâåÃ|sgsg
{300}{600}:úøâåà æä äâéò îäà úø|[www.LH.2Y.NET]
{475}{609}"à éï ëîå à ìáîä"
{763}{844}.÷ãéîä, â'éé÷-|!úà èé-
{844}{919}!úæãøæ, â'éé÷-|!îìà ðé-
{921}{1000}.à ðé öøéê ìçæåø äáéúä|.à îà ùìé úäøåâ à åúé
{1003}{1039}?ååà å, øà éú à ú æä
{1041}{1127}1,001... 1,002...
{1130}{1187}!ðå òðé ìùà ìä ùìé-|!ìà -
{1187}{1257},ìà , ùìà úòðé|?à å ìà , ùìà úúçúðé à éúé
{1259}{1300},â'éé÷ ôøé|.à ðé áú 10
{1300}{1343}éù ìé ìòåã äøáä|.ìöôåú áçééÃ
{1394}{1494}!ìà îëà ï, Ã
There are more subtitles available for Sweet Home Alabama
Click here to view them