Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, en, 3,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_en(3).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:48,483 --> 00:03:53,236
I have sailed the world, beheld its wonders
2
00:03:53,292 --> 00:03:57,709
From the Dardanelles
To the mountains of Peru,
3
00:03:57,765 --> 00:04:02,245
But there's no place like London-!
4
00:04:02,301 --> 00:04:08,248
No, there's no place like London.
- Mr. Todd...?
5
00:04:08,358 --> 00:04:14,702
You are young.
Life has been kind to you.
6
00:04:16,577 --> 00:04:22,575
You will learn.
7
00:04:35,457 --> 00:04:39,884
There's a hole in the world Like a great black pit
And the vermin of the world Inhabit it
8
00:04:39,940 --> 00:04:45,291
And its mor
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, fr, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_fr(2).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,700 --> 00:01:47,400
Sweeney Todd: le Barbier Diabolique
de Fleet street
2
00:03:39,100 --> 00:03:43,000
J'ai navigu? de par le monde
et vu ses merveilles
3
00:03:43,200 --> 00:03:47,600
depuis les Dardanelles
jusqu'au montagnes du P?rou
4
00:03:47,900 --> 00:03:51,600
Mais rien de comparable ? Londres!
5
00:03:52,100 --> 00:03:55,700
Non, rien de comparable ? Londres.
6
00:03:58,400 --> 00:04:03,000
Tu es jeune.
La vie t'as fait des cadeaux.
7
00:04:06,000 --> 00:04:09,500
Tu apprendras.
8
00:04:24,300 --> 00:04:26,200
Il y a un trou dans le monde
comme un grande ab
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, serbian, subtitle,
original filename: 25395-Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street ( Serbian Subtitle ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:47,983 --> 00:01:52,779
SVINl TOD
BERBERIN DEMON ULICE FLIT
2
00:03:49,313 --> 00:03:53,567
Otplovio sam svet
i upoznao njegova
3
00:03:53,609 --> 00:03:57,779
èuda od Dardanela
do planina Perua
4
00:03:58,280 --> 00:04:06,496
ali nema mesta kao što je London.
Ne, nema mesta kao što je London.
5
00:04:06,997 --> 00:04:14,046
Gdine Tod. Mlad si, život je bio
dobar prema tebi.
6
00:04:17,049 --> 00:04:22,221
Saznaæeš...
7
00:04:36,151 --> 00:04:37,653
Postoji rupa u svetu
kao velika
8
00:04:37,694 --> 00:04:39,488
crna jama i crvi sveta
je naseljavaju
9
00:04:39,947 --> 00:04:44,868
i manje je vredna od pljuvaèke
svinje i zove se
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, fr, 3,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_fr(3).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,310 --> 00:01:52,300
Sweeney Todd,
le diabolique barbier de Fleet Street
2
00:01:52,301 --> 00:01:59,301
Traduction et Syncro:
TheFox
3
00:03:48,450 --> 00:03:52,100
J'ai parcouru le monde
et admir? ses merveilles
4
00:03:52,800 --> 00:03:57,410
Depuis les Dardanelles
jusqu'au montagnes du P?rou
5
00:03:57,640 --> 00:04:01,490
Mais rien ne ressemble ? Londres !
6
00:04:02,050 --> 00:04:05,780
Non, rien ne ressemble ? Londres.
7
00:04:06,250 --> 00:04:07,190
Mr. Todd?
8
00:04:08,570 --> 00:04:13,370
Tu es jeune.
La vie t'a g?t?.
9
00:04:16,510 --> 00:04:24,190
Tu appr
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, es,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_es.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:48,415 --> 00:03:51,666
He navegado por el mundo
contemplando sus maravillas...
2
00:03:52,760 --> 00:03:57,376
desde el Dardanelos hasta
las monta?as de Per?.
3
00:03:57,599 --> 00:04:01,453
?Pero no hay lugar como Londres!
4
00:04:02,018 --> 00:04:05,742
No, no hay lugar como Londres.
5
00:04:06,216 --> 00:04:07,154
?Sr. Todd?
6
00:04:08,530 --> 00:04:13,336
Eres j?ven. La vida
ha sido buena contigo.
7
00:04:16,480 --> 00:04:24,158
Aprender?s.
8
00:04:35,629 --> 00:04:37,473
Hay un hoyo en el mundo
como un gran agujero negro...
9
00:04:37,721 --> 00:04:39,541
y las sab
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, gr, 1,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_gr(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,459 --> 00:00:05,159
?????????
DK Master
2
00:03:48,160 --> 00:03:52,650
<i>??? ????????? ???? ??? ?????
???? ?? ??????? ???.</i>
3
00:03:53,005 --> 00:03:57,194
<i>A?? ?? dardinells ???
?? ????? ??? ?????,</i>
4
00:03:57,680 --> 00:04:01,856
<i>???? ?????? ????? ??? ????? ??? ?? ???????!</i>
5
00:04:02,336 --> 00:04:05,897
<i>???, ?????? ????? ??? ????? ??? ?? ???????.</i>
6
00:04:06,553 --> 00:04:07,136
????? ????;
7
00:04:08,966 --> 00:04:10,209
<i>????? ????.</i>
8
00:04:10,818 --> 00:04:13,460
<i>? ??? ???? ??????????? ???? ???.</i>
9
00:04:16,886 --> 00:04:21,533
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, ru,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_ru.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,262 --> 00:01:15,779
????? ???? ???????
2
00:01:15,780 --> 00:01:17,030
?????? ????
3
00:01:19,855 --> 00:01:21,955
?????? ????? ??????
4
00:01:24,799 --> 00:01:26,049
???? ??????
5
00:01:47,863 --> 00:01:52,863
?????? ????. ???????????? ????????? ? ???????? ?????.
6
00:01:56,951 --> 00:01:58,301
?????? ?????
7
00:02:01,472 --> 00:02:03,422
? ???? ????? ????
8
00:02:09,029 --> 00:02:12,529
?????? ? ????? ??????? ?????????
9
00:02:19,752 --> 00:02:24,174
?? ??????? ???????? ??????? ????????? ? ??? ??????, ???????????? ?????????? ???????? ??????
10
00:02:24,175 --> 00:0
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, br, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_br(2).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,300 --> 00:00:10,900
Legendas: Juliana Szabluk
traduzidas do original e revisadas a partir de Mura e Pedro
ju-sza@hotmail.com
2
00:03:48,160 --> 00:03:52,650
Eu naveguei o mundo
observando suas maravilhas
3
00:03:53,005 --> 00:03:57,194
Atrav?s do Dardanelles at? as
montanhas do Peru
4
00:03:57,680 --> 00:04:01,856
Mas n?o existe lugar
igual a Londres!
5
00:04:02,336 --> 00:04:05,897
N?o, n?o existe lugar
igual a Londres!
6
00:04:06,553 --> 00:04:07,136
Sr. Todd?
7
00:04:08,966 --> 00:04:10,209
Voc? ? jovem.
8
00:04:10,818 --> 00:04:13,460
A vida foi gentil com voc?.
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, pl,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_pl.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
NewAge SubTeam prezentuje:
2
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Film Tim'a Burtona:
3
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Wyst?puj?:
4
00:01:39,000 --> 00:01:42,200
SWEENEY TODD
DEMONICZNY GOLIBRODA Z FLEET STREET
5
00:01:44,000 --> 00:01:47,200
T?umaczenie: seereek
T?umaczenie piosenek: Borek
6
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
Muzyka i s?owa:
7
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
Na podstawie musicalu:
8
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Monta?:
9
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Zdj?cia:
10
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Scenariusz:
11
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, hu, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_hu(2).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,145 --> 00:01:49,127
Sweeney Todd
2
00:01:49,167 --> 00:01:52,645
Sweeney Todd
A Fleet Street d?moni borb?lya
3
00:03:48,160 --> 00:03:50,754
?thaj?ztam a vil?gon
4
00:03:50,794 --> 00:03:53,051
L?ttam a csod?it
5
00:03:53,091 --> 00:03:55,472
A Dardanell?kt?l
6
00:03:55,512 --> 00:03:57,700
Peru hegyeiig
7
00:03:57,740 --> 00:03:59,940
De nincs m?g egy olyan hely
8
00:03:59,980 --> 00:04:02,178
Mint London
9
00:04:02,218 --> 00:04:04,076
Nem, nincs m?g egy olyan hely
10
00:04:04,116 --> 00:04:06,512
Mint London
11
00:04:06,553 --> 00:04:07,096
Mr. Todd?
12
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, tr, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_tr(2).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,820 --> 00:00:55,000
?eviri: muhay jr
2
00:01:47,729 --> 00:01:52,582
<i>Sweeney Todd:
Fleet Soka???n?n ?eytan Berberi</i>
3
00:03:48,160 --> 00:03:52,650
Gezdim d?nyan?n her k??esini,
ke?federek g?zelliklerini...
4
00:03:53,005 --> 00:03:57,194
...?anakkale Bo?az?'n? ve
Peru'nun da? eteklerini...
5
00:03:57,680 --> 00:04:01,856
...fakat Londra'n?n bulunmaz bir e?i.
6
00:04:02,336 --> 00:04:05,897
Evet, Londra'n?n bulunmaz bir e?i.
7
00:04:06,553 --> 00:04:07,136
Bay Todd?
8
00:04:08,966 --> 00:04:10,209
Hen?z ?ok gen?sin.
9
00:04:10,818 --> 00:04:13,460
Hayat sana kar
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, dvd, screener, dvdr, dreamlight,
original filename: Sweeney.Todd.The.Demon.Barber.Of.Fleet.Street.2007.DVD.SCREENER.DVDR-DREAMLiGHT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:48,183 --> 00:03:53,036
<i>Ik zeilde de wereld rond
Zag zijn wonderen</i>
2
00:03:53,092 --> 00:03:57,709
<i>Van de Dardanelles
Tot aan de bergen van Peru</i>
3
00:03:57,765 --> 00:04:01,945
<i>Maar er is geen plaats
Zoals Londen</i>
4
00:04:02,001 --> 00:04:06,160
<i>Nee, er is geen plaats
Zoals Londen</i>
5
00:04:06,216 --> 00:04:08,302
Mr. Todd?
6
00:04:08,358 --> 00:04:14,502
<i>Jij bent jong
Het leven is goed geweest voor je</i>
7
00:04:16,577 --> 00:04:22,375
<i>Jij zult het nog leren.</i>
8
00:04:35,457 --> 00:04:37,545
<i>Er is een gat in de wereld
zoals een grote z
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, ar,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_ar.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:48,000
??????<b><i> <b><i>
??????? ??????????
2
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
?????? ??????
3
00:01:20,000 --> 00:01:22,200
?????? ?????? ?????
4
00:01:24,000 --> 00:01:27,200
???? ??????
5
00:01:31,000 --> 00:01:45,000
?? ?????? ??????? ??????
6
00:01:47,000 --> 00:01:52,200
???????? ?????
???? ???? (????) ??????
7
00:03:47,992 --> 00:03:52,650
??? ??? ?????? ????? ??????
8
00:03:53,005 --> 00:03:57,194
?? ???? ???????? ??? ???? ????
9
00:03:57,680 --> 00:04:01,856
???? ?????? ???? ??? ????
10
00:04:02,336 --> 00:04:05,897
?? ?????? ???? ??? ????
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, hu, 4,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_hu(4).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,445 --> 00:01:49,127
Sweeney Todd
2
00:01:49,167 --> 00:01:52,345
Sweeney Todd
A Fleet Street d?moni borb?lya
3
00:03:48,160 --> 00:03:50,754
<i>* ?thaj?ztam a vil?gon</i>
4
00:03:50,794 --> 00:03:53,051
<i>* L?ttam a csod?it</i>
5
00:03:53,091 --> 00:03:55,472
<i>* A Dardanell?kt?l</i>
6
00:03:55,512 --> 00:03:57,700
<i>* Peru hegyeiig</i>
7
00:03:57,740 --> 00:03:59,940
<i>* De nincs m?g egy olyan hely</i>
8
00:03:59,980 --> 00:04:02,178
<i>* Mint London</i>
9
00:04:02,218 --> 00:04:04,076
<i>* Nem, nincs m?g egy olyan hely</i>
10
00:04:04,116 --> 00:04:06,212
<i>
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, br, 1, part, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_br(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,460 --> 00:00:34,311
Agora, minha amiga.
2
00:00:36,641 --> 00:00:39,882
Agora para seu objetivo.
3
00:00:41,559 --> 00:00:45,018
Tenha paci?ncia, aproveite.
4
00:00:45,938 --> 00:00:49,466
A vingan?a n?o pode ser r?pida.
5
00:00:50,118 --> 00:00:52,513
Tenha pressa e, se nos casarmos,
voc? ser? recomendado, senhor.
6
00:00:52,823 --> 00:00:53,997
Meu senhor...
7
00:00:56,816 --> 00:00:59,028
E quem, se pode dizer, ?
sua pretendida, senhor?
8
00:00:59,347 --> 00:01:04,654
Minha protegida.
Ela ? linda como uma rosa.
9
00:01:05,679 --> 00:01:06,795
T?o linda como a m?e?
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, hu, 1,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_hu(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,145 --> 00:01:49,127
Sweeney Todd
2
00:01:49,167 --> 00:01:52,645
Sweeney Todd
A Fleet Street d?moni borb?lya
3
00:03:48,160 --> 00:03:50,754
?thaj?ztam a vil?gon
4
00:03:50,794 --> 00:03:53,051
L?ttam a csod?it
5
00:03:53,091 --> 00:03:55,472
A Dardanell?kt?l
6
00:03:55,512 --> 00:03:57,700
Peru hegyeiig
7
00:03:57,740 --> 00:03:59,940
De nincs m?g egy olyan hely
8
00:03:59,980 --> 00:04:02,178
Mint London
9
00:04:02,218 --> 00:04:04,076
Nem, nincs m?g egy olyan hely
10
00:04:04,116 --> 00:04:06,512
Mint London
11
00:04:06,553 --> 00:04:07,096
Mr. Todd?
12
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, hu, 3,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_hu(3).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,208 --> 00:01:51,166
Sweeney Todd
2
00:01:51,208 --> 00:01:54,708
Sweeney Todd
A Fleet Street d?moni borb?lya
3
00:03:50,083 --> 00:03:52,708
?thaj?ztam a vil?gon
4
00:03:52,749 --> 00:03:54,999
L?ttam a csod?it
5
00:03:55,041 --> 00:03:57,416
A Dardanell?kt?l
6
00:03:57,458 --> 00:03:59,624
Peru hegyeiig
7
00:03:59,666 --> 00:04:01,874
De nincs m?g egy olyan hely
8
00:04:01,916 --> 00:04:04,083
Mint London
9
00:04:04,124 --> 00:04:05,999
Nem, nincs m?g egy olyan hely
10
00:04:06,041 --> 00:04:08,416
Mint London
11
00:04:08,458 --> 00:04:08,999
Mr. Todd?
12
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, ar, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_ar(2).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:48,000
?????? ??????<b><i> <b><i>
??????? ??????????-2008-???????????
zeyadsalem@hotmail.com
2
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
?????? ??????
3
00:01:20,000 --> 00:01:22,200
?????? ?????? ?????
4
00:01:24,000 --> 00:01:27,200
???? ??????
5
00:01:31,000 --> 00:01:45,000
?? ?????? ??????? ??????
6
00:01:47,000 --> 00:01:52,200
???????? ?????
?????? ??????? ?? ???? ?????
7
00:03:47,992 --> 00:03:52,650
??? ??? ?????? ????? ??????
8
00:03:53,005 --> 00:03:57,194
?? ???? ???????? ??? ???? ????
9
00:03:57,680 --> 00:04:01,856
???? ?????? ???? ??? ????
10
00:04
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, gr, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_gr(2).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:03,000 --> 00:00:21,200
Subtitles by SAKIS974@Greek tracker
2
00:01:11,300 --> 00:01:14,100
????????? ??? ??? SAKIS974 www.greek-tracker.com
3
00:01:15,750 --> 00:01:18,530
enjoy the movie
4
00:01:19,500 --> 00:01:21,500
???? ??????????
5
00:01:47,106 --> 00:01:52,006
Sweeney Todd: the Demon Barber
Of Fleet street
6
00:03:48,459 --> 00:03:51,709
??? ????????? ??? ?????
???? ??? ?? ??????? ???..
7
00:03:52,803 --> 00:03:57,418
??? ?? ????? ?????
?? ????? ??? ?????
8
00:03:57,641 --> 00:04:01,495
???? ??? ??????? ????? ??? ?? ???????!
9
00:04:02,059 --> 00:04:05,783
???, ??????? ??? ?? ???????.
10
00:04:06,257 --> 00:04:07,195
????? To
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, subtitrari, romana, romanian, cd, 1, 2,
original filename: 25396-Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,400
Traducerea ºi adaptarea:
Meredith Grey, ShicuTz
2
00:00:06,500 --> 00:00:09,400
subs.ro team
3
00:01:47,106 --> 00:01:52,206
<b>Sweeney Todd: Bãrbierul
diabolic din Fleet Street</b>
4
00:03:48,459 --> 00:03:50,809
<i>¶ Am navigat în cãutarea
minunilor lumii,</i>
5
00:03:52,803 --> 00:03:57,618
<i>¶ De la Dardanele
la munþii din Peru.</i>
6
00:03:57,641 --> 00:04:01,695
<i>¶ Dar nicãieri nu e ca la Londra.</i>
7
00:04:02,059 --> 00:04:05,983
<i>¶ Nu, nicãieri nu e ca la Londra.</i>
8
00:04:06,257 --> 00:04:07,395
Domnule Todd?
9
00:04:08,570 --> 00:04:13,575
<i>¶ Eºti tânãr.
Viaþa a fost bunã cu ti
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, en, 1, part, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_en(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,360 --> 00:00:34,211
Now then, my friend.
2
00:00:36,541 --> 00:00:39,782
Now to your purpose.
3
00:00:41,459 --> 00:00:44,918
Patience, enjoy it.
4
00:00:45,838 --> 00:00:49,366
Revenge can't be taken in haste.
5
00:00:50,018 --> 00:00:52,413
Make haste, and if we wed,
You'll be commended, sir.
6
00:00:52,723 --> 00:00:53,897
My lord...
7
00:00:56,716 --> 00:00:58,928
And who, may it be said,
Is your intended, sir?
8
00:00:59,247 --> 00:01:04,554
My ward.
And pretty as a rosebud.
9
00:01:05,579 --> 00:01:06,695
As pretty as her mother?
10
00:01:08,362 --> 00:01
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, gr, part, 1, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_gr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,106 --> 00:01:52,006
Sweeney Todd: the Demon Barber
Of Fleet Street
????????????:
karakitsos
2
00:03:48,459 --> 00:03:51,709
<i>???????? ?? ??? ??
???? ??? ??????...</i>
3
00:03:52,803 --> 00:03:57,418
<i>??? ?? ?????????? ?? ?? ?????.</i>
4
00:03:57,641 --> 00:04:01,495
<i>???? ?????? ????? ???
????? ??? ?? ???????.</i>
5
00:04:02,059 --> 00:04:05,783
<i>??? ?????? ?? ???????????
?? ?? ???????.</i>
6
00:04:06,257 --> 00:04:07,195
????? ????;
7
00:04:08,570 --> 00:04:13,375
<i>????? ????. ? ???
??? ??????? ????...</i>
8
00:04:16,519 --> 00:04:24,195
<i>?? ??????...</i>
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, english, subtitles, cd, 2, 1,
original filename: 25390-Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31,229 --> 00:00:34,991
Now then, my friend.
2
00:00:36,624 --> 00:00:40,195
Now to your purpose.
3
00:00:41,666 --> 00:00:45,340
Patience, enjoy it.
4
00:00:45,738 --> 00:00:50,593
Revenge can't be taken in haste.
5
00:00:50,594 --> 00:00:51,724
Make haste, and if we wed,
6
00:00:51,724 --> 00:00:52,840
You'll be commended, sir.
7
00:00:52,840 --> 00:00:53,884
My lord...
8
00:00:56,745 --> 00:00:59,360
And who, may it be said,
Is your intended, sir?
9
00:00:59,361 --> 00:01:01,716
My ward.
10
00:01:03,088 --> 00:01:04,936
And pretty as a rosebud.
11
00:01:05,767 --> 00:01:06,689
Pretty as her mother?
12
00:01:08,384 --> 00:01:
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, en, part, 2, 1,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,908 --> 00:00:36,129
Now then, my friend.
2
00:00:36,130 --> 00:00:40,773
Now to your purpose.
3
00:00:41,831 --> 00:00:45,472
Patience, enjoy it.
4
00:00:46,397 --> 00:00:51,015
Revenge can't be taken in haste.
5
00:00:51,050 --> 00:00:52,940
Make haste, and if we wed,
you'll be commended, sir.
6
00:00:52,975 --> 00:00:54,315
My lord...
7
00:00:57,081 --> 00:00:59,643
And who, may it be said,
is your intended, sir?
8
00:00:59,678 --> 00:01:00,603
My ward.
9
00:01:03,430 --> 00:01:05,647
And pretty as a rosebud.
10
00:01:06,024 --> 00:01:08,844
Pretty as her mother
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, en, 2, children, men, 2006, line, cd, 1,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_en(2).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,000 --> 00:00:35,200
<i>1000 p?eva on m??dunud
Seattle'i piiramisest.</i>
2
00:00:35,300 --> 00:00:39,000
<i>Islamikogukond n?uab armeelt
mo?eede h?ivamise l?petamist.</i>
3
00:00:39,100 --> 00:00:41,400
<i>Kodumaa Julgeoleku
seaduseeln?u on ratifitseeritud.</i>
4
00:00:41,500 --> 00:00:44,300
<i>P?rast kaheksat aastat
j??vad briti piirid suletuks.</i>
5
00:00:44,400 --> 00:00:47,200
<i>Illegaalsete sisser?ndajate
v?ljasaatmine j?tkub.</i>
6
00:00:47,300 --> 00:00:49,300
<i>Tere hommikust.
Meie p?hilugu.</i>
7
00:00:49,400 --> 00:00:52,400
<i>T?na jahmatas
maailma Diego Rica
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, czech, titulky, cd, 2, 1,
original filename: 25388-Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street ( Czech Titulky ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31,360 --> 00:00:34,211
A teï mùj pøÃteli,
2
00:00:36,541 --> 00:00:39,782
jsem k službám.
3
00:00:41,459 --> 00:00:44,918
Trpìlivost, vychutnej si to.
4
00:00:45,838 --> 00:00:50,819
Pomsta nemùže být konána v chvatu.
5
00:00:50,919 --> 00:00:52,413
Pospìšte a jestli se oženÃm,
doporuèÃm vás, pane.
6
00:00:52,723 --> 00:00:53,897
Mùj pane...
7
00:00:56,716 --> 00:00:58,928
A kdo je, smÃm-li se ptát,
vaÅ¡e nastávajÃcÃ, pane?
8
00:00:59,247 --> 00:01:04,554
Má chránìnka.
Krásná jako poupátko.
9
00:01:05,579 --> 00:01:06,695
Tak krásná jako jejà matka?
10
00:01:08,362 --> 00:01:08,972
Co?
11
00:01:09
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, br, part, 1, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_br.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:03:00,000
Sweeney Todd: O Barbeiro Demoniaco da Rua Fleet
Tradu??o por: <<Mura & Pedro>>
2
00:03:48,160 --> 00:03:52,650
Eu naveguei o mundo
observando suas maravilhas
3
00:03:53,005 --> 00:03:57,194
Atravez do Dardanelles as
montanhas do Peru
4
00:03:57,680 --> 00:04:01,856
Mas n?o existe lugar
igual a Londres!
5
00:04:02,336 --> 00:04:05,897
N?o, n?o existe lugar
igual a Londres!
6
00:04:06,553 --> 00:04:07,136
Sr. Todd?
7
00:04:08,966 --> 00:04:10,209
Voc? ? jovem.
8
00:04:10,818 --> 00:04:13,460
A vida foi gentil com voc?.
9
00:04:16,886 --> 00:04:21,
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, dutch, hollands, cd, 1, 2,
original filename: 25389-Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street ( Dutch - Hollands ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:48,183 --> 00:03:53,036
<i>Ik zeilde de wereld rond
Zag zijn wonderen</i>
2
00:03:53,092 --> 00:03:57,709
<i>Van de Dardanelles
Tot aan de bergen van Peru</i>
3
00:03:57,765 --> 00:04:01,945
<i>Maar er is geen plaats
Zoals Londen</i>
4
00:04:02,001 --> 00:04:06,160
<i>Nee, er is geen plaats
Zoals Londen</i>
5
00:04:06,216 --> 00:04:08,302
Mr. Todd?
6
00:04:08,358 --> 00:04:14,502
<i>Jij bent jong
Het leven is goed geweest voor je</i>
7
00:04:16,577 --> 00:04:22,375
<i>Jij zult het nog leren.</i>
8
00:04:35,457 --> 00:04:37,545
<i>Er is een gat in de wereld
zoals een grote zwarte kuil</i>
9
00:04:37,601 --> 00:04:39,684
<i>En s'werelds g
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, fr, part, 2, 1,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_fr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,360 --> 00:00:34,762
Maintenant, mes amis.
2
00:00:36,541 --> 00:00:40,195
Accomplissez votre t?che.
3
00:00:41,459 --> 00:00:44,869
Patience, savourez.
4
00:00:45,838 --> 00:00:50,846
La vengeance ne peut ?tre hative.
5
00:00:50,881 --> 00:00:52,862
Hatez vous, et si nous nous marrions,
Je ferai votre ?loge, monsieur.
6
00:00:52,897 --> 00:00:54,109
Monsieur...
7
00:00:56,716 --> 00:00:59,439
Et qui est l'?lu, monsieur?
8
00:00:59,474 --> 00:01:01,943
Ma pupille.
9
00:01:02,531 --> 00:01:04,996
Jolie comme un bouton de rose.
10
00:01:05,579 --> 00:01:07,057
Aussi b
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, slovak, titulky, cd, 1, 2,
original filename: 25394-Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street ( Slovak Titulky ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:16,300 --> 00:01:20,500
V HLAVNÃCH ÃLOHÃCH
2
00:01:47,318 --> 00:01:49,052
SWEENEY TODD
3
00:01:49,052 --> 00:01:52,333
SWEENEY TODD
DIABOLSKÃ HOLIÃ Z FLEET STREET
4
00:01:56,552 --> 00:02:00,752
ÃALEJ HRAJÃ
5
00:02:09,233 --> 00:02:11,533
KASTING
6
00:02:14,352 --> 00:02:16,752
HUDBA A TEXTY PIESNÃ
7
00:02:19,533 --> 00:02:21,833
POD¼A MUZIKÃLU
8
00:02:23,452 --> 00:02:25,552
FILMOVÃ ADAPTÃCIA
9
00:02:26,133 --> 00:02:28,433
HUDOBNÃ KONZULTANT
DIRIGENT
10
00:02:29,752 --> 00:02:31,952
HUDOBNÃ PRODUCENT
11
00:02:36,233 --> 00:02:38,433
KO-PRODUCENT
12
00:02:41,052 --> 00:02:43,252
KOSTÃMY
13
00:02:45,333 --
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, fr, 1, part, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_fr(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,080 --> 00:00:08,320
Maintenant, mes amis.
2
00:00:10,040 --> 00:00:13,560
Accomplissez votre t?che.
3
00:00:14,760 --> 00:00:18,040
Patience, savourez.
4
00:00:18,960 --> 00:00:23,760
La vengeance ne peut ?tre hative.
5
00:00:23,800 --> 00:00:25,680
Hatez vous, et si nous nous marrions,
Je ferai votre ?loge, monsieur.
6
00:00:25,720 --> 00:00:26,880
Monsieur...
7
00:00:29,400 --> 00:00:32,000
Et qui est l'?lu, monsieur?
8
00:00:32,040 --> 00:00:34,400
Ma pupille.
9
00:00:34,960 --> 00:00:37,320
Jolie comme un bouton de rose.
10
00:00:37,880 --> 00:00:39,320
Aussi b
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, polish, polski, napisy, cd, 1, 2,
original filename: 25392-Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1428}{1494}NewAge SubTeam prezentuje:
{1720}{1795}Film Tim'a Burtona:
{1843}{1905}Wystêpuj¹:
{2572}{2707}{y:b}SWEENEY TODD|DEMONICZNY GOLIBRODA Z FLEET STREET
{2719}{2836}T³umaczenie: seereek|T³umaczenie piosenek: Borek
{3223}{3293}Muzyka i s³owa:
{3345}{3425}Na podstawie musicalu:
{3963}{4021}Monta¿:
{4239}{4298}Zdjêcia:
{4657}{4721}Scenariusz:
{4762}{4824}Re¿yseria:
{5484}{5586}¯eglowa³em po Åwiecie,|pomiêdzy cudami.
{5590}{5698}Od cieÅnin morskich,|po góry Peru, co nad nami.
{5702}{5806}Lecz nie ma takiego miejsca jak Londyn.
{5810}{5887}Nie, nie ma takiego miejsca jak Londyn.
{5907}{5940}Panie Todd?
{5966}{6080}M³odym jesteÅ|i ¿ycie mi³ym ci by³o.
{61
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, tr, 1, part, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_tr(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,978 --> 00:00:10,608
Yapt???m i? beni ?ok yoruyor.
M?ba?ir de bana...
2
00:00:10,643 --> 00:00:15,236
...sizin bu ?ehirdeki en becerikli
berber oldu?unuzu s?yledi.
3
00:00:15,589 --> 00:00:17,938
?ltifat etmi?, efendim.
4
00:00:18,906 --> 00:00:21,058
Sizin i?in ne yapabilirim, efendim?
5
00:00:22,042 --> 00:00:25,271
Sa??n?za modaya uygun bir
?ekil verelim ister misiniz?
6
00:00:25,271 --> 00:00:27,018
Veya rahatlat?c? bir
y?z masaj?na ne dersiniz?
7
00:00:26,983 --> 00:00:29,248
Oturun, efendim, oturun.
8
00:00:29,859 --> 00:00:32,346
Bilir misiniz, bay?m,
a?ka d??erse
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, hungarian, magyar, feliratok, cd, 2, 1,
original filename: 25391-Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street ( Hungarian - Magyar Feliratok ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31,908 --> 00:00:36,129
Akkor most, barátaim.
2
00:00:36,130 --> 00:00:40,773
Itt az idõ a célotokra.
3
00:00:41,831 --> 00:00:45,472
Türelem, élvezzétek.
4
00:00:46,397 --> 00:00:51,015
A bosszút nem lehet elsietni.
5
00:00:51,050 --> 00:00:52,940
Siesse el, és ha egybekelünk,
uram, ajánlani fogom.
6
00:00:52,975 --> 00:00:54,315
Jóuram...
7
00:00:57,081 --> 00:00:59,643
Ãs kirõl beszél ki, az ön
jövendõbelije lesz, jóuram?
8
00:00:59,678 --> 00:01:00,603
A gyámoltam.
9
00:01:03,430 --> 00:01:05,647
Gyönyörû mint egy rózsabimbó
10
00:01:06,024 --> 00:01:08,844
Gyönyörû mint az anyja?
11
00:01:08,879 -->
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, hu, part, 1, 2,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_hu.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,500 --> 00:01:51,350
Sweeney Todd: A Fleet Street D?moni Borb?lya
1
00:03:48,160 --> 00:03:52,650
?thaj?ztam a vil?got,
megtekintve minden csod?j?t
2
00:03:53,005 --> 00:03:57,194
a Dardanell?kon ?t Peru hegys?geibe,
3
00:03:57,680 --> 00:04:01,856
De nincs m?g egy hely
mint London
4
00:04:02,336 --> 00:04:05,897
Nem ?m, nincs m?g egy
hely, mint London.
5
00:04:06,553 --> 00:04:07,136
Mr. Todd-?
6
00:04:08,966 --> 00:04:10,209
Fiatal vagy.
7
00:04:10,818 --> 00:04:13,460
Az ?let eddig kegyes volt hozz?d.
8
00:04:16,886 --> 00:04:21,533
Majd tanulsz.
9
00:04:35,159
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, portugese, portugua??, ??s, legendas, cd, 2, portugu, a, ??s, 1,
original filename: 25393-Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street ( Portugese - Português Legendas ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31,360 --> 00:00:34,211
Agora, minha amiga...
2
00:00:36,541 --> 00:00:39,782
Agora, ao teu objectivo...
3
00:00:41,459 --> 00:00:44,918
Paciência... Disfruta-o.
4
00:00:45,838 --> 00:00:49,366
A vingança não deve ser apressada.
5
00:00:50,018 --> 00:00:52,413
Apresse-se, e se casarmos,|será recomendado, senhor.
6
00:00:52,723 --> 00:00:53,897
Meu senhor!...
7
00:00:56,716 --> 00:00:58,928
E quem, se me permite saber,|é a sua escolhida, senhor?
8
00:00:59,247 --> 00:01:04,554
A minha protegida...|E linda como um botão de rosa...
9
00:01:05,579 --> 00:01:06,695
Tanto quanto a sua mãe?
10
00:01:08,362 --> 00:01:08,972
Como?
11
0
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, tr, part, 2, 1,
original filename: Sweeney_Todd_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_2007_tr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,200 --> 00:00:35,400
?imdi O Zaman Dostum
2
00:00:35,400 --> 00:00:40,000
??te F?rsat
3
00:00:41,100 --> 00:00:44,700
Sabret E?lenmene Bak
4
00:00:45,600 --> 00:00:50,300
?ntikam Aceleye Gelmez
5
00:00:50,300 --> 00:00:52,200
Acele Et E?er Evlenirsek
?v?leceksiniz Efendim
6
00:00:52,200 --> 00:00:53,600
Lordum...
7
00:00:56,300 --> 00:00:58,900
Kime G?n?l Vermi?tiniz
Efendim?
8
00:00:58,900 --> 00:00:59,800
Vasisi Oldu?um ?ocu?a
9
00:01:02,700 --> 00:01:04,900
G?l Goncas? Kadar G?zel
10
00:01:05,300 --> 00:01:08,100
Annesi Gibi G?zel Mi?
11
00:01:08,100 --> 00:
Subtitles for Sweeney Todd The Demon Barber Of Fleet Street
keywords: sweeney, todd, the, demon, barber, of, fleet, street, 2007, ar, 1, part, 2,