Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Svidd Neger by relevance:
Subtitles for Svidd Neger
keywords: svidd, neger, eng, 2, 5, fps, 2003, innsyn,
original filename: Svidd Neger - Eng - 25fps - 2003.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,000 --> 00:02:01,800
Wow!
What a beauty!
2
00:02:28,400 --> 00:02:33,400
What do you think?
Shall we put the lavvo up here?
3
00:02:33,600 --> 00:02:36,000
You see, there's a chick over there.
4
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
One day you'll have a son, Anna.
5
00:02:40,000 --> 00:02:43,200
Then all this will be yours!
6
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
You promised me a husband.
7
00:02:47,000 --> 00:02:51,000
A special guy for a husband!
8
00:02:53,200 --> 00:02:56,800
You need someone to look after you.
9
00:02:57,000 --> 00:02:59,400
A real man.
10
00:03:00,400 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{774}{885}{C:{preview}FFFF}SVIDD NEGER
{905}{1140}{C:{preview}FFFF}Traducerea ºi adaptarea:|frdonath
{2978}{3050}Wow!|Ce frumuseþe!
{3710}{3839}Ce crezi?|Putem pune cortul aici?
{3841}{3901}Vezi, e o puicuþã acolo.
{3928}{4002}Ãntr-o zi vei avea un bãiat, Anna.
{4004}{4084}Atunci vei avea tot ce vezi aici!
{4104}{4176}Mi-ai promis un soþ.
{4178}{4277}ªi încã unul special!
{4332}{4423}Ai nevoie de cineva|care sã aibã grijã de tine.
{4425}{4486}Un bãrbat adevãrat.
{4510}{4566}Sã fie puternic.
{4568}{4658}- Puternic ca un taur!|- Opreºte-te, tatã!
{4672}{4781}Sã fie falnic.|Ca un prinþ!
{4796}{4908}ªi obiºnuit cu mu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,120 --> 00:02:01,998
Wow!
Qué belleza!
2
00:02:28,400 --> 00:02:33,554
qué piensas?
deberÃamos poner la carpa aquÃ?
3
00:02:33,640 --> 00:02:36,029
verás, hay una chica por ahÃ.
4
00:02:37,120 --> 00:02:40,078
un dÃa tendrás un hijo, Anna.
5
00:02:40,160 --> 00:02:43,357
entonces todo esto será tuyo!
6
00:02:44,160 --> 00:02:47,038
me prometiste un esposo.
7
00:02:47,120 --> 00:02:51,079
un chico especial para esposo!
8
00:02:53,280 --> 00:02:56,909
Necesitas alguien que te cuide.
9
00:02:57,000 --> 00:02:59,434
un verdadero hombre.
10
00:03:00,400 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,120 --> 00:02:01,998
Wow !
Très jolie.
2
00:02:28,400 --> 00:02:33,554
A ton avis ?
On devrait monter la tente ici ?
3
00:02:33,640 --> 00:02:36,029
J'ai vu une fille là -bas.
4
00:02:37,120 --> 00:02:40,078
Un jour, tu auras un fils Anna.
5
00:02:40,160 --> 00:02:43,357
Et tout ça sera à toi !
6
00:02:44,160 --> 00:02:47,038
Tu m'avais promis un mari.
7
00:02:47,120 --> 00:02:51,079
Il te faut un mari spécial.
8
00:02:53,280 --> 00:02:56,909
Quelqu'un qui veille sur toi.
9
00:02:57,000 --> 00:02:59,434
Un homme, un vrai.
10
00:03:00,400 --> 00:03:02,630
Il doi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2977}{3047}Wow!|What a beauty!
{3710}{3837}What do you think?|Shall we put the lavvo up here?
{3840}{3900}You see, there's a chick over there.
{3927}{4000}One day you'll have a son, Anna.
{4002}{4082}Then all this will be yours!
{4102}{4175}You promised me a husband.
{4177}{4275}A special guy for a husband!
{4330}{4422}You need someone to look after you.
{4425}{4485}A real man.
{4510}{4565}He has to be strong.
{4567}{4657}-Strong as an ox!|-Stop it, Dad!
{4670}{4780}He has to stand tall.|Just like a prince!
{4795}{4907}He'll have to be used to hard work.|A tough guy!
{4935}{5015}You deserve only the best, Anna.
{5047}{5162}Then I'll ha
Subtitles for Svidd Neger
keywords: svidd, neger, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Svidd neger (2003) - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,120 --> 00:02:01,998
Vay be!
Ne kadar güzel!
2
00:02:28,400 --> 00:02:33,554
Ne düþünüyorsun?
Burada duracak mýyýz?
3
00:02:33,640 --> 00:02:36,029
Gördün mü, orada güzel bir kýz var.
4
00:02:37,120 --> 00:02:40,078
Bir gün bir oðlun olacak, Anna.
5
00:02:40,160 --> 00:02:43,357
Sonra tüm bunlar senin!
6
00:02:44,160 --> 00:02:47,038
Bana bir eþ bulacaðýna söz vermiþtin.
7
00:02:47,120 --> 00:02:51,079
Koca olabilecek özel bir adam!
8
00:02:53,280 --> 00:02:56,909
Senden sonra bakacak biri.
9
00:02:57,000 --> 00:02:59,434
Gerçek bir erkek.
10
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 592x320 25.0fps 697.0 MB|/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{101}{175}T?umaczenie do wersji|Svidd.Neger.2003.DVDRip.XviD-iNNSYN.avi 698MB
{2978}{3050}Co za pi?kno??!
{3710}{3839}Co o tym my?lisz?|Powinni?my si? tutaj zakr?ci??
{3841}{3901}Mieszka tu pi?kna dziewczyna.
{3928}{4002}Pewnego dnia b?dziesz mia?a syna Anno.
{4004}{4084}I wtedy to wszystko b?dzie Twoje!
{4104}{4176}Obieca?e? mi m??a.
{4178}{4277}Wyj?tkowego faceta na m??a!
{4332}{4423}Potrzebujesz kogo? kto bedzie si? o Ciebie troszczy?.
{4425}{4486}Prawdziwego m??czyzn?.
{4510}{4566}Musi by? silny.
{4568}{4658}- Silny jak w??!|- Pr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{610}Suomentaja: Tamska.|Oikoluku: Dille.
{2978}{3050}Mikä kaunokainen!
{3710}{3839}Mitä mieltä olet?|Pystytä
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{774}{885}{C:{preview}FFFF}SVIDD NEGER
{905}{1140}{C:{preview}FFFF}Traducerea ºi adaptarea:|frdonath
{2978}{3050}Wow!|Ce frumuseþe!
{3710}{3839}Ce crezi?|Putem pune cortul aici?
{3841}{3901}Vezi, e o puicuþã acolo.
{3928}{4002}Ãntr-o zi vei avea un bãiat, Anna.
{4004}{4084}Atunci vei avea tot ce vezi aici!
{4104}{4176}Mi-ai promis un soþ.
{4178}{4277}ªi încã unul special!
{4332}{4423}Ai nevoie de cineva|care sã aibã grijã de tine.
{4425}{4486}Un bãrbat adevãrat.
{4510}{4566}Sã fie puternic.
{4568}{4658}- Puternic ca un taur!|- Opreºte-te, tatã!
{4672}{4781}Sã fie falnic.|Ca un prinþ!
{4796}{4908}ªi obiºnuit cu mu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2978}{3050}Wow! Co za pi?kno??!
{3710}{3839}Co o tym s?dzisz?|Powinni?my tu postawi? tipi?
{3841}{3901}Widzisz, tam mieszka niez?a laska.
{3928}{4002}Pewnego dnia b?dziesz mia?a syna Anno.
{4004}{4084}I wtedy to wszystko b?dzie twoje!
{4104}{4176}Obieca?e? mi m??a.
{4178}{4277}Wyj?tkowego faceta na m??a!
{4332}{4423}Potrzebujesz kogo?, kto b?dzie si? o ciebie troszczy?.
{4425}{4486}Prawdziwego m??czyzn?.
{4510}{4566}Musi by? silny.
{4568}{4658}- Silny jak byk!|- Przesta? tato!
{4672}{4781}B?dzie musia? chodzi? z podniesion? g?ow?.|Tak jak ksi??e!
{4796}{4908}B?dzie musia? by? przyzwyczajony do ci??kiej pracy.|Jak prawdziwy twardziel!
{4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 592x320 25.0fps 697.0 MB|/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{2978}{3050}Wow!|What a beauty!
{3710}{3839}What do you think?|Shall we put the lawo up here?
{3841}{3901}You see, there's a chick over there.
{3928}{4002}One day you'll have a son, Anna.
{4004}{4084}Then all this will be yours!
{4104}{4176}You promised me a husband.
{4178}{4277}A special guy for a husband!
{4332}{4423}You need someone to look after you.
{4425}{4486}A real man.
{4510}{4566}He has to be strong.
{4568}{4658}- Strong as an ox!|- Stop it, Dad!
{4672}{4781}He has to stand tall.|Just like a prince!
{4796}{4908}He'll have
Subtitles for Svidd Neger
keywords: 1486, svidd, neger, english, subtitles,
original filename: 14867-Svidd Neger ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2977}{3047}Wow!|What a beauty!
{3710}{3837}What do you think?|Shall we put the lavvo up here?
{3840}{3900}You see, there's a chick over there.
{3927}{4000}One day you'll have a son, Anna.
{4002}{4082}Then all this will be yours!
{4102}{4175}You promised me a husband.
{4177}{4275}A special guy for a husband!
{4330}{4422}You need someone to look after you.
{4425}{4485}A real man.
{4510}{4565}He has to be strong.
{4567}{4657}-Strong as an ox!|-Stop it, Dad!
{4670}{4780}He has to stand tall.|Just like a prince!
{4795}{4907}He'll have to be used to hard work.|A tough guy!
{4935}{5015}You deserve only the best, Anna.
{5047}{5162}Then I'l
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,120 --> 00:02:01,998
Wow!
To je krasavice
2
00:02:28,400 --> 00:02:33,554
Co mysl???
Nem?li bychom pobl?? postavit t?p??
3
00:02:33,640 --> 00:02:36,029
Vid??? Je tam n?jak? ko?ka!
4
00:02:37,120 --> 00:02:40,078
Jednoho dne bude? m?t syna, Anno
5
00:02:40,160 --> 00:02:43,357
A potom tohle v?e bude tv?!
6
00:02:44,160 --> 00:02:47,038
Sl?bil jsi mi man?ela.
7
00:02:47,120 --> 00:02:51,079
Vyj?me?n?ho mu?e za man?ela!
8
00:02:53,280 --> 00:02:56,909
Pot?ebuje? n?koho, kdo se o tebe postar?.
9
00:02:57,000 --> 00:02:59,434
Opravdov?ho mu?e.
10
00:03:00,400 --> 00:03:
Subtitles for Svidd Neger
keywords: svidd, neger, fin, 2, 5, fps, 2003, innsyn,
original filename: Svidd Neger - Fin - 25fps - 2003.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{610}Suomentaja: Tamska.|Oikoluku: Dille.
{2978}{3050}Mikä kaunokainen!
{3710}{3839}Mitä mieltä olet?|Pystytä
Subtitles for Svidd Neger
keywords: sviddneger, 2003, french, svidd, innsyn, fr,
original filename: Sviddneger2003-French.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,120 --> 00:02:01,998
Wow !
Très jolie.
2
00:02:28,400 --> 00:02:33,554
A ton avis ?
On devrait monter la tente ici ?
3
00:02:33,640 --> 00:02:36,029
J'ai vu une fille là -bas.
4
00:02:37,120 --> 00:02:40,078
Un jour, tu auras un fils Anna.
5
00:02:40,160 --> 00:02:43,357
Et tout ça sera à toi !
6
00:02:44,160 --> 00:02:47,038
Tu m'avais promis un mari.
7
00:02:47,120 --> 00:02:51,079
Il te faut un mari spécial.
8
00:02:53,280 --> 00:02:56,909
Quelqu'un qui veille sur toi.
9
00:02:57,000 --> 00:02:59,434
Un homme, un vrai.
10
00:03:00,400 --> 00:03:02,630
Il doi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,120 --> 00:02:01,998
Wow!
To je krasavice
2
00:02:28,400 --> 00:02:33,554
Co myslÃÅ¡?
Nemìli bychom poblÞ postavit týpÃ?
3
00:02:33,640 --> 00:02:36,029
VidÃÅ¡? Je tam nìjaká koèka!
4
00:02:37,120 --> 00:02:40,078
Jednoho dne budeÅ¡ mÃt syna, Anno
5
00:02:40,160 --> 00:02:43,357
A potom tohle vše bude tvé!
6
00:02:44,160 --> 00:02:47,038
SlÃbil jsi mi manžela.
7
00:02:47,120 --> 00:02:51,079
VyjÃmeèného muže za manžela!
8
00:02:53,280 --> 00:02:56,909
Potøebuješ nìkoho, kdo se o tebe postará.
9
00:02:57,000 --> 00:02:59,434
Opravdového muže.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,120 --> 00:02:01,998
Wow!
What a beauty!
2
00:02:28,400 --> 00:02:33,554
What do you think?
Shall we put the lawo up here?
3
00:02:33,640 --> 00:02:36,029
You see, there's a chick over there.
4
00:02:37,120 --> 00:02:40,078
One day you'll have a son, Anna.
5
00:02:40,160 --> 00:02:43,357
Then all this will be yours!
6
00:02:44,160 --> 00:02:47,038
You promised me a husband.
7
00:02:47,120 --> 00:02:51,079
A special guy for a husband!
8
00:02:53,280 --> 00:02:56,909
You need someone to look after you.
9
00:02:57,000 --> 00:02:59,434
A real man.
10
00:03:00,400 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{610}Suomentaja: Tamska.|Oikoluku: Dille.
{2978}{3050}Mikä kaunokainen!
{3710}{3839}Mitä mieltä olet?|Pystytä
Subtitles for Svidd Neger
keywords: svidd, neger, 2, 5, fps, 2003, divxnurkka, net, fin, innsyn,
original filename: Svidd Neger - 25fps - 2003 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{610}Suomentaja: Tamska.|Oikoluku: Dille.
{2978}{3050}Mikä kaunokainen!
{3710}{3839}Mitä mieltä olet?|Pystytä
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,120 --> 00:02:01,998
Wow!
Hvilken skjønnhet!
2
00:02:28,400 --> 00:02:33,554
Hva tror du?
Skal vi sette opp lavoen her?
3
00:02:33,640 --> 00:02:36,029
Du skjønner, det er ei real kvinne der.
4
00:03:45,200 --> 00:03:49,512
Hallo.
Jeg er en same.
5
00:03:49,600 --> 00:03:56,597
- En gang til.
- Hallo. Jeg er en same.
6
00:03:57,720 --> 00:04:01,713
Jeg er en same.
7
00:04:01,800 --> 00:04:05,793
Hallo.
8
00:04:05,880 --> 00:04:11,637
Hallo.
Jeg er en same.
9
00:06:59,920 --> 00:07:02,070
Pappa etterlyses:
10
00:07:02,160 --> 00:07:07,154
Ung, brun same
i 20 Ã
Subtitles for Svidd Neger
keywords: svidd, neger, est, 2, 5, fps, 2003, 73, 90, 48, innsyn,
original filename: Svidd Neger - Est - 25fps - 2003.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2977}{3047}Vau!|Milline iludus!
{3710}{3837}Mis sa arvad?|Kas paneme telgi siia püsti?
{3840}{3900}Näed, seal on tibi ju!
{3927}{4000}Ãhel päeval saad sa poja, Anna.
{4002}{4082}Siis saab see siin kõik sinu omaks.
{4102}{4175}Sa lubasid, et hangid mulle abikaasa.
{4177}{4275}Ãhe erilise mehe.
{4330}{4422}Sa vajad kedagi, kes hoolitseks su eest
{4425}{4485}Tõelist meest.
{4510}{4565}Ta peab olema tugev.
{4567}{4657}- Tugev nagu härg!|- Jäta, isa!
{4670}{4780}Ta peab käima püstipäi nagu prints!
{4795}{4907}Ta peab suutma rasket tööd teha.|Ãks tugev mees!
{4935}{5015}Sa väärid vaid parimat, Anna.
{5047}{5162}Siis saan ma