Search Movie Subtitles results for sverige by relevance:
- Frken-Sverige-2004---QiM--.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,680 --> 00:00:10,752
Tell me how you see me...
2
00:00:10,960 --> 00:00:16,876
I wonder if you
had the strength to go and leave
3
00:00:17,080 --> 00:00:20,152
Or the courage to stay put
4
00:00:20,400 --> 00:00:23,437
Dare to build up something new
5
00:00:23,920 --> 00:00:30,075
I wonder if you
could give as good as you can take
6
00:00:30,360 --> 00:00:33,796
To open up just like I do
7
00:01:35,920 --> 00:01:38,514
- Is it tasty?
- Very.
8
00:01:45,400 --> 00:01:49,439
Isn't it hard to have think about
what you eat all the time?
9
00:01:51,120 --> 00:01:53,315
- I
- Froken.Sverige.2004.SWEDISH.WS .iNT.DVDRiP.XViD-QiM.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,320 --> 00:00:10,517
Säg nu hur du ser mig
2
00:00:10,680 --> 00:00:16,471
Jag undrar om du
hade kraft att ge dig av
3
00:00:16,640 --> 00:00:19,837
eller mod att stanna kvar
4
00:00:20,000 --> 00:00:23,356
våga bygga på nåt nytt
5
00:00:23,520 --> 00:00:26,318
Jag undrar om du
6
00:00:26,480 --> 00:00:30,029
har kunnat ge och kunnat ta
7
00:00:30,200 --> 00:00:33,715
har kunnat öppna dig som jag
8
00:00:33,880 --> 00:00:37,509
<i>vågat vara här och nu</i>
9
00:01:36,080 --> 00:01:39,470
- Smakar det bra?
- Jättebra.
10
00:01:45,000 --> 00:01:50,472
Ãr det
- nutty professor (1963) jerry lewis (sverige).srt
1 file(s), added on: 2011-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,360 --> 00:01:40,272
Miss Lemmon! Miss Lemmon!
2
00:01:40,480 --> 00:01:42,357
Miss Lemmon!
3
00:01:44,280 --> 00:01:46,032
Vad...?
4
00:01:46,240 --> 00:01:47,878
Doktor Warfield!
5
00:01:48,080 --> 00:01:50,548
Miss Lemmon, hämta professor Kelp.
6
00:01:50,760 --> 00:01:54,196
Men jag tror professor Kelp
har lektioner just nu.
7
00:01:54,400 --> 00:01:57,756
Han hade. Ãr ni döv?
8
00:01:57,960 --> 00:01:59,473
Hämta honom!
9
00:02:05,840 --> 00:02:07,796
Det brinner här!
10
00:02:10,600 --> 00:02:13,114
En yxa! Ge mig en yxa!
11
00:02:15,360 --> 00:02:18,
- Froken.Sverige.2004.SWEDISH.DV DRip.XviD-FLUFFERS.English.srt
- Froken.Sverige.2004.SWEDISH.DV DRip.XviD-FLUFFERS.English.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,680 --> 00:00:10,752
Tell me how you see me...
2
00:00:10,960 --> 00:00:16,876
I wonder if you
had the strength to go and leave
3
00:00:17,080 --> 00:00:20,152
Or the courage to stay put
4
00:00:20,400 --> 00:00:23,437
Dare to build up something new
5
00:00:23,920 --> 00:00:30,075
I wonder if you
could give as good as you can take
6
00:00:30,360 --> 00:00:33,796
To open up just like I do
7
00:01:35,920 --> 00:01:38,514
- Is it tasty?
- Very.
8
00:01:45,400 --> 00:01:49,439
Isn't it hard to have think about
what you eat all the time?
9
00:01:51,120 --> 00:01:53,315
- I
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,807 --> 00:00:11,927
Du var kun på banen i ét minut,
og alligevel brændte du tre chancer!
2
00:00:12,047 --> 00:00:15,357
Din lille Ãrgrye-lort.
Du spiller som en gammel kælling!
3
00:00:15,487 --> 00:00:18,923
- MÃ¥ jeg ikke godt komme ned?
- Hold kæft!
4
00:00:39,367 --> 00:00:41,597
Pisse-ÃIS'er!
5
00:00:43,527 --> 00:00:46,599
Tik-tak, tik-tak.
6
00:00:49,767 --> 00:00:53,726
Hallo?
Lad mig nu komme ned!
7
00:00:53,847 --> 00:00:56,566
Det gør ondt!
8
00:00:56,687 --> 00:01:00,680
Hvad har jeg gjort?
Hallo?
9
00:01:01,927 --> 00:01:04,885
I må ikke gå!
10
00:01:05,007 --> 00:01:06,759
Moar!
11
00:01:08,567 --> 0
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,767 --> 00:00:12,046
You were on the pitch for a minute and
managed to miss an open goal three times.
2
00:00:12,407 --> 00:00:15,126
Shit! Playing football like a bitch!
3
00:00:15,287 --> 00:00:18,962
-Please, let me down.
-Shut up!
4
00:00:39,687 --> 00:00:43,316
Crappy Ãâis!
5
00:00:43,487 --> 00:00:46,684
Tick, tack, tick, tack ...
6
00:00:49,687 --> 00:00:56,479
Hey! Come on, let me down, then!
It hurts!
7
00:00:56,647 --> 00:00:59,445
What have I done? Hey!
8
00:01:02,247 --> 00:01:05,000
Don't leave me!
9
00:01:05,327 --> 00:01:06,840
Mom!
10
00:01:08,447 --> 00:01:12,156
Hi, Marcello. Are
- Froken.Sverige.2004.SWEDISH.DV DRip.XviD-FLUFFERS.srt
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,200 --> 00:00:10,476
Sig nu, hvordan du ser mig
2
00:00:10,640 --> 00:00:13,234
jeg tænker på om du
3
00:00:13,400 --> 00:00:16,437
havde styrke til at gå
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,910
eller mod til at blive
5
00:00:20,120 --> 00:00:23,430
at turde bygge
på noget nyt
6
00:00:23,600 --> 00:00:26,433
jeg tænker på om du
7
00:00:26,600 --> 00:00:29,910
har kunnet give
og kunnet tage
8
00:00:30,080 --> 00:00:34,153
har kunnet åbne dig
som mig
9
00:01:35,680 --> 00:01:39,070
- Er det godt?
- Alle tiders.
10
00:01:44,760 --> 00:01:50,756
Er det ikke hårdt at
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,767 --> 00:00:12,046
Du var bara på plan i en minut och
lyckades missa öppetmåltre gånger.
2
00:00:12,407 --> 00:00:15,126
Ãis-skit! Spelar fotboll som kärring!
3
00:00:15,287 --> 00:00:18,962
-Snälla, släpp ner mig.
-Håll käft!
4
00:00:39,687 --> 00:00:43,316
Piss-Ãisare!
5
00:00:43,487 --> 00:00:46,684
Tick,tack,tick,tack...
6
00:00:49,687 --> 00:00:56,479
Hallå! Kom igen, släpp ner mig, då!
Det gör ont!
7
00:00:56,647 --> 00:00:59,445
Vad har jag gjort? Hallå!
8
00:00:59,607 --> 00:01:02,075
(DÃRR SLÃR IGEN)
9
00:01:02,247 --> 00:01:05,000
Lämna mig inte!
10
00:01:05,327 --> 00:01:06,840
Mamma!
11
00:01:08
- Froken.Sverige.2004.SWEDISH.DV DRip.XviD-FLUFFERS.English.srt
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,680 --> 00:00:10,752
Tell me how you see me...
2
00:00:10,960 --> 00:00:16,876
I wonder if you
had the strength to go and leave
3
00:00:17,080 --> 00:00:20,152
Or the courage to stay put
4
00:00:20,400 --> 00:00:23,437
Dare to build up something new
5
00:00:23,920 --> 00:00:30,075
I wonder if you
could give as good as you can take
6
00:00:30,360 --> 00:00:33,796
To open up just like I do
7
00:01:35,920 --> 00:01:38,514
- Is it tasty?
- Very.
8
00:01:45,400 --> 00:01:49,439
Isn't it hard to have think about
what you eat all the time?
9
00:01:51,120 --> 00:01:53,315
- I
- nutty professor (1963) jerry lewis (sverige).srt
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,360 --> 00:01:40,272
Miss Lemmon! Miss Lemmon!
2
00:01:40,480 --> 00:01:42,357
Miss Lemmon!
3
00:01:44,280 --> 00:01:46,032
Vad...?
4
00:01:46,240 --> 00:01:47,878
Doktor Warfield!
5
00:01:48,080 --> 00:01:50,548
Miss Lemmon, hämta professor Kelp.
6
00:01:50,760 --> 00:01:54,196
Men jag tror professor Kelp
har lektioner just nu.
7
00:01:54,400 --> 00:01:57,756
Han hade. Ãr ni döv?
8
00:01:57,960 --> 00:01:59,473
Hämta honom!
9
00:02:05,840 --> 00:02:07,796
Det brinner här!
10
00:02:10,600 --> 00:02:13,114
En yxa! Ge mig en yxa!
11
00:02:15,360 --> 00:02:18,
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,607 --> 00:00:11,886
Du var bare på banen i ett minutt,
men rakk å brenne tre kjempesjanser.
2
00:00:11,967 --> 00:00:15,482
Din lille ÃIS-dritt!
Du spiller fotball som ei kjerring!
3
00:00:15,567 --> 00:00:18,798
-Vær så snill, slipp meg ned.
-Hold kjeft!
4
00:00:39,287 --> 00:00:41,482
Pisse-ÃIS-er!
5
00:00:43,687 --> 00:00:46,155
Tikk-takk, tikk-takk!
6
00:00:49,807 --> 00:00:54,244
Slipp meg ned! Det gjør vondt!
7
00:00:56,127 --> 00:00:59,085
Hva har jeg gjort?
8
00:01:01,727 --> 00:01:03,877
Ikke gå fra meg.
9
00:01:05,207 --> 00:01:06,640
Mamma!
10
00:01:08,127 --> 00:01:12,200
Hei, Marcello. Er du best i Sverige?
H
- .My Super Ex-Girlfriend.srt
- Froken.Sverige.2004.SWEDISH.DV DRip.XviD-FLUFFERS.English.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,680 --> 00:00:10,752
Tell me how you see me...
2
00:00:10,960 --> 00:00:16,876
I wonder if you
had the strength to go and leave
3
00:00:17,080 --> 00:00:20,152
Or the courage to stay put
4
00:00:20,400 --> 00:00:23,437
Dare to build up something new
5
00:00:23,920 --> 00:00:30,075
I wonder if you
could give as good as you can take
6
00:00:30,360 --> 00:00:33,796
To open up just like I do
7
00:01:35,920 --> 00:01:38,514
- Is it tasty?
- Very.
8
00:01:45,400 --> 00:01:49,439
Isn't it hard to have think about
what you eat all the time?
9
00:01:51,120 --> 00:01:53,315
- I