Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Survive Style by relevance:
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, 5, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, sn,
original filename: Survive Style 5 (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,248 --> 00:00:16,545
When was it?
2
00:00:17,050 --> 00:00:19,348
When I first started thinkin' about
killing my wife...
3
00:00:21,888 --> 00:00:24,083
For those of you who've never
killed anyone...
4
00:00:25,058 --> 00:00:26,082
Yes you!
5
00:00:26,593 --> 00:00:29,721
You people peacefully watching
6
00:00:30,096 --> 00:00:32,064
You'll never get your mind around it.
7
00:00:34,267 --> 00:00:39,762
For you, snuffing out somebody's life
is almost 100% unbelievable.
8
00:00:41,975 --> 00:00:48,073
For us killing folk, not whacking
someone is almost 100% unbelievable.
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, 5, 2004, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 37540-Survive_Style_5+_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,474 --> 00:00:16,767
When was it?
2
00:00:17,267 --> 00:00:19,561
When I first started thinkin' about
killing my wife...
3
00:00:22,105 --> 00:00:24,274
For those of you who've never
killed anyone...
4
00:00:25,275 --> 00:00:26,276
Yes you!
5
00:00:26,818 --> 00:00:29,947
You people peacefully watching
6
00:00:30,322 --> 00:00:32,282
You'll never get your mind around it.
7
00:00:34,493 --> 00:00:39,957
For you, snuffing out somebody's life
is almost 100% unbelievable.
8
00:00:42,167 --> 00:00:48,298
For us killing folk, not whacking
someone is almost 100% unbelievable.
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, 5, 2004, 1, cd, spanish, es,
original filename: Survive Style 5+ - 2004 - 1CD - Spanish - es - 2c4862cba66d4128f4d9b3cb17868818.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,248 --> 00:00:16,545
?Cu?ndo fue?
2
00:00:17,050 --> 00:00:19,348
?Cu?ndo empec? a pensar en matar a mi esposa...?
3
00:00:21,888 --> 00:00:24,083
Para aquellos de vosotros
que nunca hab?is matado a nadie...
4
00:00:25,058 --> 00:00:26,082
?S?, vosotros!
5
00:00:26,593 --> 00:00:29,721
Vosotros, pac?ficos espectadores.
6
00:00:30,096 --> 00:00:32,064
Nunca os har?is una idea.
7
00:00:34,267 --> 00:00:39,762
Para vosotros, acabar con la vida de alguien
es pr?cticamente impensable.
8
00:00:41,975 --> 00:00:48,073
Para nosotros los asesinos, no golpear a
alguien es casi imposi
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, 5, 2004, deady, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Survive Style 5 (2004) - DeaDy - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,548 --> 00:00:17,245
<i>Ne zaman baþladým?</i>
2
00:00:17,350 --> 00:00:21,448
<i>Karýmý öldürmeyi düþünmeye
ne zaman baþladým?</i>
3
00:00:22,188 --> 00:00:26,382
<i>Kimseyi öldürmemiþ olanlara
soruyorum. Evet, sizler!</i>
4
00:00:26,893 --> 00:00:30,021
<i>Evinde sakince oturup izleyenler...</i>
5
00:00:30,396 --> 00:00:33,864
<i>Aklýnýzýn ucundan bile
geçmediðine eminim.</i>
6
00:00:34,567 --> 00:00:40,062
<i>Sizin için baþkasýnýn hayatýna
son vermek korkunç bir þey olabilir.</i>
7
00:00:42,275 --> 00:00:48,373
<i>Bizim gibiler için ise baþkasýna
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, 5, plus, 2004, imbt, english, motechnet, com, svst, cd, 2, 1,
original filename: 3877-Survive.Style.5.Plus.2004.DVDRip.XviD-iMBT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,914 --> 00:00:06,850
Not much. Maybe I'm
going overboard.
2
00:00:08,619 --> 00:00:09,916
You're bleeding.
3
00:00:11,622 --> 00:00:14,420
Crow beaks are sharp.
4
00:00:21,866 --> 00:00:23,333
Scary, huh?
5
00:00:23,501 --> 00:00:25,332
Pretty scary.
6
00:00:35,146 --> 00:00:36,511
<i>Hypnotist Murdered!</i>
7
00:00:47,825 --> 00:00:48,757
Welcome.
8
00:00:52,697 --> 00:00:53,595
Pako noodles.
9
00:00:55,266 --> 00:00:58,633
One order of pako noodles,
right?
10
00:00:58,769 --> 00:00:59,565
Yes.
11
00:00:59,770 --> 00:01:00,702
Thank you.
12
00:01:02,440 -
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, movie, aniforce, team, 5, cd, 2, 1,
original filename: survive_style_movie_[aniforce_team]_(2596).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,914 --> 00:00:06,850
ÃÃ¥ î÷åÃü. Ãà âåðÃîå
ÿ ñëèøêîì ïðåóâåëè÷èâà þ.
2
00:00:08,619 --> 00:00:09,916
à òåáÿ êðîâü.
3
00:00:11,622 --> 00:00:14,420
à âîðîà êëþâû îñòðûå.
4
00:00:21,866 --> 00:00:23,333
Ãòðà øÃî áûëî?
5
00:00:23,501 --> 00:00:25,332
Ã֌Ãü ñòðà øÃî.
6
00:00:35,146 --> 00:00:36,511
<i>Ãáèò ÃèïÃîòèçåð!</i>
7
00:00:47,825 --> 00:00:48,757
Ãîáðî ïîæà ëîâà òü.
8
00:00:52,697 --> 00:00:53,595
Ãà ïøó ïà êî.
9
00:00:55,266 --> 00:00:58,633
Ãäèà çÃ
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, 5, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, plus, imbt, 1,
original filename: Survive Style 5 (2004) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,914 --> 00:00:06,850
Not much. Maybe I'm
going overboard.
2
00:00:08,619 --> 00:00:09,916
You're bleeding.
3
00:00:11,622 --> 00:00:14,420
Crow beaks are sharp.
4
00:00:21,866 --> 00:00:23,333
Scary, huh?
5
00:00:23,501 --> 00:00:25,332
Pretty scary.
6
00:00:35,146 --> 00:00:36,511
Hypnotist Murdered!
7
00:00:47,825 --> 00:00:48,757
Welcome.
8
00:00:52,697 --> 00:00:53,595
Pako noodles.
9
00:00:55,266 --> 00:00:58,633
One order of pako noodles,
right?
10
00:00:58,769 --> 00:00:59,565
Yes.
11
00:00:59,770 --> 00:01:00,702
Thank you.
12
00:01:02,440 --> 00:0
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, 5, plus, 2004, imbt, english, motechnet, com, svst, cd, 2, 1,
original filename: Survive.Style.5.Plus.2004.DVDRip.XviD-iMBT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,914 --> 00:00:06,850
Not much. Maybe I'm
going overboard.
2
00:00:08,619 --> 00:00:09,916
You're bleeding.
3
00:00:11,622 --> 00:00:14,420
Crow beaks are sharp.
4
00:00:21,866 --> 00:00:23,333
Scary, huh?
5
00:00:23,501 --> 00:00:25,332
Pretty scary.
6
00:00:35,146 --> 00:00:36,511
<i>Hypnotist Murdered!</i>
7
00:00:47,825 --> 00:00:48,757
Welcome.
8
00:00:52,697 --> 00:00:53,595
Pako noodles.
9
00:00:55,266 --> 00:00:58,633
One order of pako noodles,
right?
10
00:00:58,769 --> 00:00:59,565
Yes.
11
00:00:59,770 --> 00:01:00,702
Thank you.
12
00:01:02,440 -
Subtitles for Survive Style
keywords: 1928, survive, style, 5, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1,
original filename: 19289-Survive_Style_5+_(2004)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,092
Cat face?
2
00:00:12,007 --> 00:00:13,098
1 milion yeni.
3
00:00:13,576 --> 00:00:17,603
1 milion yeni. E cam mult.
4
00:00:17,779 --> 00:00:20,112
Dar e strain.
5
00:00:20,281 --> 00:00:21,009
Si...
6
00:00:21,150 --> 00:00:25,415
Asa ca l-am adus tocmai din Londra.
7
00:00:25,587 --> 00:00:28,056
Asta nu e un motiv.
8
00:00:29,357 --> 00:00:30,757
1 milion, ha?
9
00:00:31,726 --> 00:00:33,523
Bagami-as. Scuze.
10
00:00:35,463 --> 00:00:38,023
Poti astepta un minut?
11
00:00:42,403 --> 00:00:45,237
Facem afacerea.
Spune pretul.
12
00:0
Subtitles for Survive Style
keywords: 1272, survive, style, 5, subtitrari, romana, romanian, cd, 1,
original filename: 12722-Survive Style 5 ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,248 --> 00:00:16,545
Tradus si adaptat de BlackM00N (2005)
m00nblack@yahoo.com
2
00:00:17,050 --> 00:00:19,348
Când m-am gândit prima datã
sã-mi ucid soþia...
3
00:00:21,888 --> 00:00:24,083
Pentru cei care nu au ucis niciodatã...
4
00:00:25,058 --> 00:00:26,082
Da tu!
5
00:00:26,593 --> 00:00:29,721
Voi cei care vã uitaþi liniºtiþi.
6
00:00:30,096 --> 00:00:34,064
Nu va ve-þi bate capu cu asta niciodatã.
7
00:00:34,267 --> 00:00:39,762
Pentru tine, sã iei viaþa cuiva
este aproape 100% incredibil.
8
00:00:41,975 --> 00:00:48,073
Pentru noi ucigaºii, sã
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, 5, plus, 2004, imbt, cd, 1, 2,
original filename: 31f9386cd20e18eba580be5780d8d90b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,248 --> 00:00:16,545
When was it?
2
00:00:17,050 --> 00:00:19,348
When I first started thinkin' about
killing my wife...
3
00:00:21,888 --> 00:00:24,083
For those of you who've never
killed anyone...
4
00:00:25,058 --> 00:00:26,082
Yes you!
5
00:00:26,593 --> 00:00:29,721
You people peacefully watching
6
00:00:30,096 --> 00:00:32,064
You'll never get your mind around it.
7
00:00:34,267 --> 00:00:39,762
For you, snuffing out somebody's life
is almost 100% unbelievable.
8
00:00:41,975 --> 00:00:48,073
For us killing folk, not whacking
someone is almost 100% unbelievable.
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, 5, 2004, 2, cd, spanish, es, 1,
original filename: Survive Style 5+ - 2004 - 2CD - Spanish - es - d9eb139f00683151c42daeb4e8085c83.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,914 --> 00:00:06,850
No mucho. Puede que me este pasando.
2
00:00:08,619 --> 00:00:09,916
Est?s sangrando.
3
00:00:11,622 --> 00:00:14,420
Los picos de los cuervos son muy afilados.
4
00:00:21,866 --> 00:00:23,333
Da miedo, ?eh?
5
00:00:23,501 --> 00:00:25,332
Bastante.
6
00:00:35,146 --> 00:00:36,511
{Y:i}?Hipnotizador asesinado!
7
00:00:47,825 --> 00:00:48,757
Bienvenida.
8
00:00:52,697 --> 00:00:53,595
Fideos pako.
9
00:00:55,266 --> 00:00:58,633
Una de fideos pako, ?verdad?
10
00:00:58,769 --> 00:00:59,565
S?.
11
00:00:59,770 --> 00:01:00,702
Gracias.
12
Subtitles for Survive Style
keywords: 1787, survive, style, 5, 2004, 2, 3, 9, fps, cd, en, 1,
original filename: 17872-Survive_Style_5+_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,914 --> 00:00:06,850
Not much. Maybe I'm
going overboard.
2
00:00:08,619 --> 00:00:09,916
You're bleeding.
3
00:00:11,622 --> 00:00:14,420
Crow beaks are sharp.
4
00:00:21,866 --> 00:00:23,333
Scary, huh?
5
00:00:23,501 --> 00:00:25,332
Pretty scary.
6
00:00:35,146 --> 00:00:36,511
<i>Hypnotist Murdered!</i>
7
00:00:47,825 --> 00:00:48,757
Welcome.
8
00:00:52,697 --> 00:00:53,595
Pako noodles.
9
00:00:55,266 --> 00:00:58,633
One order of pako noodles,
right?
10
00:00:58,769 --> 00:00:59,565
Yes.
11
00:00:59,770 --> 00:01:00,702
Thank you.
12
00:01:02,440 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Survive.Style.5.Plus.2004.DVDRip.XviD-iMBT|23.976
{366}{397}Kdy to bylo?
{409}{464}Kdy jsem poprvý pomyslel |na to, že zabiju svoji ženu...
{525}{577}Pro ty, kdo ještì nikdy |nikoho nezabili...
{601}{625}Ano, vy!
{638}{713}Vy, co se v klidu dÃváte...
{722}{769}...nikdy nic takového neudìláte.
{822}{953}Pro vás je uhasenà nìèÃho |života témìø 100% neuvìøitelný.
{1006}{1153}Pro nás je zabità nìkoho, ne pouhý |praÅ¡tìnÃ, témìø 100% neuvìøitelný.
{1169}{1209}Témìø...
{10250}{10303}Ach... to je pøÃjemný... Jo...
{10310}{10354}Jo... Já....
{10357}{10380}Já už bu...
{11766}{11858}Reklama o chlapo
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, 5, 2004, 2, cd, portuguese, pt, plus, 1,
original filename: Survive Style 5+ - 2004 - 2CD - Portuguese - pt - 23d990b9be78667047b2d1f26342b538.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,248 --> 00:00:16,545
Quando ? isto aconteceu?
2
00:00:17,050 --> 00:00:19,348
Quando pensei pela primeira
vez matar a minha mulher...
3
00:00:21,888 --> 00:00:24,083
Para todos voc?s que nunca
mataram ningu?m...
4
00:00:25,058 --> 00:00:26,082
Sim, voc?s!
5
00:00:26,593 --> 00:00:29,721
Pessoal pac?fico que est? a ver
6
00:00:30,096 --> 00:00:32,064
Nunca poder?o fazer ideia do que estou a falar.
7
00:00:34,267 --> 00:00:39,762
Para voc?s, andar a mexericar
na vida dos outros ? o m?ximo.
8
00:00:41,975 --> 00:00:48,073
Para n?s, assassinos, esquartejar
algu?m ? o del?rio.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,914 --> 00:00:06,850
Não muito. Talvez esteja na
hora de sair.
2
00:00:08,619 --> 00:00:09,916
Estás a sangrar.
3
00:00:11,622 --> 00:00:14,420
Os bicos dos corvos são afiados.
4
00:00:21,866 --> 00:00:23,333
Assustador, não é?
5
00:00:23,501 --> 00:00:25,332
Bastante assustador.
6
00:00:35,146 --> 00:00:36,511
Hipnotizador Assassinado!
7
00:00:47,825 --> 00:00:48,757
Bem-Vindo.
8
00:00:52,697 --> 00:00:53,595
Massas Pako.
9
00:00:55,266 --> 00:00:58,633
Uma dose de massas Pako,
certo?
10
00:00:58,769 --> 00:00:59,565
Sim.
11
00:00:59,770 --> 00:01:00,702
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, 5, 2004, deady, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, plus, imbt, 1,
original filename: Survive Style 5 (2004) - DeaDy - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,314 --> 00:00:07,250
Ãok acýmadý.
Baþýma çok geldiði için olabilir.
2
00:00:09,019 --> 00:00:11,316
Ama yaran kanýyor.
3
00:00:12,022 --> 00:00:15,620
Kargalarýn gagasý keskin olur.
4
00:00:22,266 --> 00:00:25,732
- Aslýnda korkunç deðil mi?
- Biraz.
5
00:00:35,546 --> 00:00:36,911
Ãpnozcu Ãldürüldü!
6
00:00:48,225 --> 00:00:50,157
Hoþ geldiniz.
7
00:00:53,097 --> 00:00:54,995
Eriþteli çorba.
8
00:00:55,666 --> 00:00:59,733
Bir tabak eriþte çorbasý mý?
9
00:00:59,869 --> 00:01:01,902
- Evet.
- Teþekkürler.
10
00:01:02,840 --> 00:01:05,57
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, movie, aniforce, team, 5, cd, 2, 1,
original filename: survive_style_movie_[aniforce_team]_(2596).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,914 --> 00:00:06,850
ÃÃ¥ î÷åÃü. Ãà âåðÃîå
ÿ ñëèøêîì ïðåóâåëè÷èâà þ.
2
00:00:08,619 --> 00:00:09,916
à òåáÿ êðîâü.
3
00:00:11,622 --> 00:00:14,420
à âîðîà êëþâû îñòðûå.
4
00:00:21,866 --> 00:00:23,333
Ãòðà øÃî áûëî?
5
00:00:23,501 --> 00:00:25,332
Ã֌Ãü ñòðà øÃî.
6
00:00:35,146 --> 00:00:36,511
<i>Ãáèò ÃèïÃîòèçåð!</i>
7
00:00:47,825 --> 00:00:48,757
Ãîáðî ïîæà ëîâà òü.
8
00:00:52,697 --> 00:00:53,595
Ãà ïøó ïà êî.
9
00:00:55,266 --> 00:00:58,633
Ãäèà çÃ
Subtitles for Survive Style
keywords: survive, style, 5, 2004, cze, 2, cd, 62, imbt, svst, 1, cz,
original filename: survive.style.5.(2004).cze.2cd.(624).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Survive.Style.5.Plus.2004.DVDRip.XviD-iMBT|23.976
{366}{397}Kdy to bylo?
{409}{464}Kdy jsem poprv? pomyslel |na to, ?e zabiju svoji ?enu...
{525}{577}Pro ty, kdo je?t? nikdy |nikoho nezabili...
{601}{625}Ano, vy!
{638}{713}Vy, co se v klidu d?v?te...
{722}{769}...nikdy nic takov?ho neud?l?te.
{822}{953}Pro v?s je uhasen? n???ho |?ivota t?m?? 100% neuv??iteln?.
{1006}{1153}Pro n?s je zabit? n?koho, ne pouh? |pra?t?n?, t?m?? 100% neuv??iteln?.
{1169}{1209}T?m??...
{10250}{10303}Ach... to je p??jemn?... Jo...
{10310}{10354}Jo... J?....
{10357}{10380}J? u? bu...
{11766}{11858}Reklama o chlapovi, |kterej se rychle ud?l?.
{11878}{11913}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,092
Cat face?
2
00:00:12,007 --> 00:00:13,098
1 milion yeni.
3
00:00:13,576 --> 00:00:17,603
1 milion yeni. E cam mult.
4
00:00:17,779 --> 00:00:20,112
Dar e strain.
5
00:00:20,281 --> 00:00:21,009
Si...
6
00:00:21,150 --> 00:00:25,415
Asa ca l-am adus tocmai din Londra.
7
00:00:25,587 --> 00:00:28,056
Asta nu e un motiv.
8
00:00:29,357 --> 00:00:30,757
1 milion, ha?
9
00:00:31,726 --> 00:00:33,523
Bagami-as. Scuze.
10
00:00:35,463 --> 00:00:38,023
Poti astepta un minut?
11
00:00:42,403 --> 00:00:45,237
Facem afacerea.
Spune pretul.
12
00:0