Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Surf School by relevance:
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, limited, unrated, intimid,
original filename: Surf School (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:27,260 --> 00:00:29,228
Okay. Lacrosse season
is already over, right?
1
00:00:29,295 --> 00:00:31,820
And you've already got
a scholarship to Maryland.
2
00:00:31,898 --> 00:00:34,526
So, check this.
I made the call.
3
00:00:34,601 --> 00:00:36,796
There's a club team
in Laguna Beach
4
00:00:36,870 --> 00:00:38,269
that you can play on to stay sharp.
5
00:00:38,338 --> 00:00:39,930
Huh? Huh?
6
00:00:40,006 --> 00:00:41,906
Wow.
7
00:00:41,975 --> 00:00:44,034
Come on, honey,
it's only 6 months, right?
8
00:00:44,110 --> 00:00:47,307
Yeah... the last 6 months
of senior year.
9
00:00:47,380 --> 00:00:51,578
Come on, honey.
It's Cali
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, 1, cd, greek, gr, limited, unrated, intimid,
original filename: Surf School - 2006 - 1CD - Greek - gr - 54f23f4c30fc32bb542cbf557c3fa97e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,277 --> 00:00:29,238
??????, ?? ?????????? ??????
???????? ????;
2
00:00:29,279 --> 00:00:31,823
??? ????? ??? ????? ?????????
??? ?? ?????????.
3
00:00:31,907 --> 00:00:34,535
?????... ???? ????.
4
00:00:34,618 --> 00:00:36,787
??????? ??? ?????
??? ??????? ????????
5
00:00:36,870 --> 00:00:38,288
???? ??????? ?? ???????????,
???? ???? ?? ????????? ??? ????? ???.
6
00:00:38,330 --> 00:00:39,915
??????, ?? ???;
7
00:00:41,959 --> 00:00:44,044
??? ????? ???.
????? ???? ??? 6 ?????, ????;
8
00:00:44,127 --> 00:00:47,297
???... ???? ??????????? 6 ?????
??? ?????????? ??????
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, limited, unrated, intimid,
original filename: 42120_Surf.School.2006.LiMiTED.UNRATED.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,000 --> 00:00:32,300
A temporada de lacrosse já terminou,
você já ganhou bolsa pra Maryland...
2
00:00:32,500 --> 00:00:35,100
portanto, olha só, eu decidi.
3
00:00:36,000 --> 00:00:39,500
Há um clube em Laguna Beach em que
você pode jogar e manter a forma.
4
00:00:41,600 --> 00:00:45,700
- Mãe...
- Vamos, querido, é só por 6 meses.
5
00:00:45,900 --> 00:00:51,800
- 0 segundo semestre do último ano.
- Vamos lá, querido. à na Califórnia.
6
00:00:52,500 --> 00:00:57,100
Não é possÃvel ter um ótimo último ano
de colégio na Califórnia?
7
00:00:57,700 --> 00:01:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,821 --> 00:00:23,821
<i>Vertaling: ~ Just4fun-Team.nl vertaalcrew ~</i>
2
00:00:27,260 --> 00:00:31,773
<i>Oké, het Lacrosse seizoen is al voorbij, toch?
Je hebt al een studiebeurs voor Maryland,</i>
3
00:00:31,898 --> 00:00:35,076
<i>dus luister, ik heb dat telefoontje gepleegd.</i>
4
00:00:35,201 --> 00:00:39,269
Er is een team in Laguna Beach waar
je in mee kan spelen om scherp te blijven.
5
00:00:41,975 --> 00:00:43,985
Kom op, lieverd, het is maar voor zes maanden.
6
00:00:44,110 --> 00:00:47,255
Ja, de laatste zes maanden van het examenjaar.
7
00:00:47,380 --> 00:00:51,526
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, 1, cd, english, en, intimid, surfschool, limited,
original filename: Surf School - 2006 - 1CD - English - en - 2421d76ed445222c52b1649fee431b54.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,277 --> 00:00:29,238
Okay. Lacrosse season
is already over, right?
2
00:00:29,279 --> 00:00:31,823
And you've already got
a scholarship to Maryland.
3
00:00:31,907 --> 00:00:34,535
So, check this.
I made the call.
4
00:00:34,618 --> 00:00:36,787
There's a club team
in Laguna Beach
5
00:00:36,870 --> 00:00:38,288
that you can play on to stay sharp.
6
00:00:38,330 --> 00:00:39,915
Huh? Huh?
7
00:00:39,998 --> 00:00:41,918
Wow.
8
00:00:41,959 --> 00:00:44,044
Come on, honey,
it's only 6 months, right?
9
00:00:44,127 --> 00:00:47,297
Yeah... the last 6 months
of senior
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, 1, cd, english, en, limited, unrated, intimid, eng,
original filename: Surf School - 2006 - 1CD - English - en - 1d9f08d57efcc18a4a6d45940e63885e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,277 --> 00:00:29,238
Okay. Lacrosse season
is already over, right?
2
00:00:29,279 --> 00:00:31,823
And you've already got
a scholarship to Maryland.
3
00:00:31,907 --> 00:00:34,535
So, check this.
I made the call.
4
00:00:34,618 --> 00:00:36,787
There's a club team
in Laguna Beach
5
00:00:36,870 --> 00:00:38,288
that you can play on to stay sharp.
6
00:00:38,330 --> 00:00:39,915
Huh? Huh?
7
00:00:39,998 --> 00:00:41,917
Wow.
8
00:00:41,959 --> 00:00:44,044
Come on, honey,
it's only 6 months, right?
9
00:00:44,127 --> 00:00:47,297
Yeah... the last 6 months
of senior
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, limited, unrated, intimid,
original filename: Surf School - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 12f46a691a9e3039c746e60aff5c08b6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,489 --> 00:00:31,721
A temporada de lacrosse j? terminou,
voc? j? ganhou bolsa pra Maryland...
2
00:00:31,927 --> 00:00:34,589
portanto, olha s?, eu decidi.
3
00:00:35,431 --> 00:00:38,923
H? um clube em Laguna Beach em que
voc? pode jogar e manter a forma.
4
00:00:41,070 --> 00:00:45,131
- M?e...
- Vamos, querido, ? s? por 6 meses.
5
00:00:45,341 --> 00:00:51,302
- 0 segundo semestre do ?ltimo ano.
- Vamos l?, querido. ? na Calif?rnia.
6
00:00:51,914 --> 00:00:56,510
N?o ? poss?vel ter um ?timo ?ltimo ano
de col?gio na Calif?rnia?
7
00:00:57,152 --> 00:00:59,985
Cara, compra
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,541 --> 00:00:29,634
Bien, la temporda de lacrosse
ya terminó,
2
00:00:29,710 --> 00:00:32,110
y ya tienes la beca para Maryland.
3
00:00:32,179 --> 00:00:34,704
Asà que fÃjate.
Hice la llamada.
4
00:00:34,781 --> 00:00:36,476
Hay un equipo del club
en Laguna Beach
5
00:00:36,550 --> 00:00:39,314
con el que puedes contar
para mantener tus habilidades, ¿eh?
6
00:00:40,854 --> 00:00:42,082
Mamá.
7
00:00:42,155 --> 00:00:44,783
Vamos, cariño.
Sólo son seis meses, ¿no?
8
00:00:44,858 --> 00:00:47,520
Los últimos seis meses
del último año de secundaria.
9
00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,260 --> 00:00:29,353
Bien, la temporada de lacrosse
ya terminó...
2
00:00:29,429 --> 00:00:31,829
...y ya tienes la beca para Maryland.
3
00:00:31,898 --> 00:00:34,423
Asà que fÃjate.
Hice la llamada.
4
00:00:34,501 --> 00:00:36,196
Hay un equipo del club
en Laguna Beach...
5
00:00:36,269 --> 00:00:39,033
...con el que puedes contar
para mantener tus habilidades, ¿eh?
6
00:00:40,573 --> 00:00:41,801
Mamá.
7
00:00:41,875 --> 00:00:44,503
Vamos, cariño.
Sólo son seis meses, ¿no?
8
00:00:44,577 --> 00:00:47,239
Los últimos seis meses
del último año de secundaria.
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, 1, cd, english, en, escola, de,
original filename: Surf School - 2006 - 1CD - English - en - f07496b1af0e3f6ecdd37e7eec125503.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,000 --> 00:00:32,300
A temporada de lacrosse j? terminou,
j? ganhaste uma bolsa para Maryland...
2
00:00:32,500 --> 00:00:35,100
portanto, olha s?, eu decidi.
3
00:00:36,000 --> 00:00:39,500
H? um clube em Laguna Beach em que
vais poder jogar e manter a forma.
4
00:00:41,600 --> 00:00:45,700
- M?e...
- Vamos, querido, ? s? por 6 meses.
5
00:00:45,900 --> 00:00:51,800
- 0 segundo semestre do ?ltimo ano.
- Vamos l?, querido. ? na Calif?rnia.
6
00:00:52,500 --> 00:00:57,100
N?o ? poss?vel ter um ?ptimo ?ltimo ano
de col?gio na Calif?rnia?
7
00:00:57,700 --> 00:01:00,500
Compra um
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, limited, unrated, intimid,
original filename: 8207_Surf_School_2006_Limited_Unrated_DVDRiP_XviD-iNTiMiD0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,584 --> 00:00:06,584
úåøâà ò"é äà éù áòì à ìó äôøöåôéÃ
2
00:00:06,585 --> 00:00:10,085
òáåø ÷äéìú äúøâåà äéùøà ìé
3
00:00:10,086 --> 00:00:13,586
,ùâà áæîðéà ÷ùéà à ìå
!ìà úùáø ìòåìÃ
4
00:00:27,277 --> 00:00:29,238
?à å÷éé. òåðú äì÷øåñ ðâîøä, ðëåï
5
00:00:29,279 --> 00:00:31,823
åëáø æëéú áîìâä ìîøéìðã
6
00:00:31,907 --> 00:00:34,535
,à æ, ùéà ìá
ëáø áéöòúé à ú äùéçä
7
00:00:34,618 --> 00:00:36,787
'éù ÷áåöä áìâåðä áéõ
8
00:00:3
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, 1, cd, dutch, nl, limited, unrated, intimid,
original filename: Surf School - 2006 - 1CD - Dutch - nl - 16fdb11ec3acccfc560b1279415c7c65.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,821 --> 00:00:23,821
<i>Vertaling: ~ Just4fun-Team.nl vertaalcrew ~</i>
2
00:00:27,260 --> 00:00:31,773
<i>Ok?, het Lacrosse seizoen is al voorbij, toch?
Je hebt al een studiebeurs voor Maryland,</i>
3
00:00:31,898 --> 00:00:35,076
<i>dus luister, ik heb dat telefoontje gepleegd.</i>
4
00:00:35,201 --> 00:00:39,269
Er is een team in Laguna Beach waar
je in mee kan spelen om scherp te blijven.
5
00:00:41,975 --> 00:00:43,985
Kom op, lieverd, het is maar voor zes maanden.
6
00:00:44,110 --> 00:00:47,255
Ja, de laatste zes maanden van het examenjaar.
7
00:00:47,380 --> 00:00:51,526
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, intimid, surfschool, limited,
original filename: Surf.School(2006).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,260 --> 00:00:29,353
Bien, la temporada de lacrosse
ya terminó...
2
00:00:29,429 --> 00:00:31,829
...y ya tienes la beca para Maryland.
3
00:00:31,898 --> 00:00:34,423
Asà que fÃjate.
Hice la llamada.
4
00:00:34,501 --> 00:00:36,196
Hay un equipo del club
en Laguna Beach...
5
00:00:36,269 --> 00:00:39,033
...con el que puedes contar
para mantener tus habilidades, ¿eh?
6
00:00:40,573 --> 00:00:41,801
Mamá.
7
00:00:41,875 --> 00:00:44,503
Vamos, cariño.
Sólo son seis meses, ¿no?
8
00:00:44,577 --> 00:00:47,239
Los últimos seis meses
del último año de secundaria.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:27,260 --> 00:00:29,228
Okay. Lacrosse season
is already over, right?
1
00:00:29,295 --> 00:00:31,820
And you've already got
a scholarship to Maryland.
2
00:00:31,898 --> 00:00:34,526
So, check this.
I made the call.
3
00:00:34,601 --> 00:00:36,796
There's a club team
in Laguna Beach
4
00:00:36,870 --> 00:00:38,269
that you can play on to stay sharp.
5
00:00:38,338 --> 00:00:39,930
Huh? Huh?
6
00:00:40,006 --> 00:00:41,906
Wow.
7
00:00:41,975 --> 00:00:44,034
Come on, honey,
it's only 6 months, right?
8
00:00:44,110 --> 00:00:47,307
Yeah... the last 6 months
of senior year.
9
00:00:47,380 --> 00:00:51,578
Come on, honey.
It's Cali
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, 1, cd, spanish, es,
original filename: Surf School - 2006 - 1CD - Spanish - es - 99ee949e6426d56bbdea9563267723e6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,541 --> 00:00:29,634
Bien, la temporda de lacrosse
ya termin?,
2
00:00:29,710 --> 00:00:32,110
y ya tienes la beca para Maryland.
3
00:00:32,179 --> 00:00:34,704
As? que f?jate.
Hice la llamada.
4
00:00:34,781 --> 00:00:36,476
Hay un equipo del club
en Laguna Beach
5
00:00:36,550 --> 00:00:39,314
con el que puedes contar
para mantener tus habilidades, ?eh?
6
00:00:40,854 --> 00:00:42,082
Mam?.
7
00:00:42,155 --> 00:00:44,783
Vamos, cari?o.
S?lo son seis meses, ?no?
8
00:00:44,858 --> 00:00:47,520
Los ?ltimos seis meses
del ?ltimo a?o de secundaria.
9
00:00:47,594 -->
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, 1, cd, polish, pl, surfschool,
original filename: Surf School - 2006 - 1CD - Polish - pl - 95b85155902a01ef926b40df4f0025d4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{654}{701}W porz?dku. Sezon Lacrosse |w?a?nie si? sko?czy?, prawda?
{702}{763}I zdoby?e? stypendium w Maryland.
{765}{828}Wi?c patrz.|Dzwoni?am...
{830}{882}Jest taki klub |w Laguna Beach
{884}{918}gdzie mo?esz gra? ?eby pozosta? w formie.
{919}{957}Hm? Hm?
{959}{1005}Wow.
{1006}{1056}Daj spok?j kochanie,|to tylko p?? roku, prawda?
{1058}{1134}Taaa... ostatnie 6 miesi?cy|maturalnej klasy.
{1136}{1237}Daj spok?j.|To California.
{1238}{1360}Przecie? mo?na mie?|wspania?y ostatni rok nauki w Californi?
{1362}{1447}Kole?. Kupi?am ci d
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, a, ??s,
original filename: 22027-Surf School ( Portugese - Português Legendas ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:39,400 --> 00:00:43,480
A temporada de lacrosse já terminou,
você já ganhou bolsa pra Maryland...
2
00:00:43,640 --> 00:00:46,240
portanto, olha só, eu decidi.
3
00:00:47,040 --> 00:00:50,360
Há um clube em Laguna Beach em que
você pode jogar e manter a forma.
4
00:00:52,440 --> 00:00:56,320
- Mãe...
- Vamos, querido, é só por 6 meses.
5
00:00:56,520 --> 00:01:02,240
- 0 segundo semestre do último ano.
- Vamos lá, querido. à na Califórnia.
6
00:01:02,840 --> 00:01:07,240
Não é possÃvel ter um ótimo último ano
de colégio na Califórnia?
7
00:01:07,880 --> 00:
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, english, subtitles,
original filename: 22348-Surf School ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:27,277 --> 00:00:29,238
Okay. Lacrosse season
is already over, right?
2
00:00:29,279 --> 00:00:31,823
And you've already got
a scholarship to Maryland.
3
00:00:31,907 --> 00:00:34,535
So, check this.
I made the call.
4
00:00:34,618 --> 00:00:36,787
There's a club team
in Laguna Beach
5
00:00:36,870 --> 00:00:38,288
that you can play on to stay sharp.
6
00:00:38,330 --> 00:00:39,915
Huh? Huh?
7
00:00:39,998 --> 00:00:41,917
Wow.
8
00:00:41,959 --> 00:00:44,044
Come on, honey,
it's only 6 months, right?
9
00:00:44,127 --> 00:00:47,297
Yeah... the last 6 months
of sen
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, 1, cd, hebrew, he, limited, unrated, intimid,
original filename: Surf School - 2006 - 1CD - Hebrew - he - 903cdcc3d25ded84e00eefa013288418.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,584 --> 00:00:06,584
????? ?"? ???? ??? ??? ????????
2
00:00:06,585 --> 00:00:10,085
???? ????? ?????? ???????
3
00:00:10,086 --> 00:00:13,586
,??? ?????? ???? ???
!?? ???? ?????
4
00:00:27,277 --> 00:00:29,238
??????. ???? ?????? ?????, ????
5
00:00:29,279 --> 00:00:31,823
???? ???? ????? ???????
6
00:00:31,907 --> 00:00:34,535
,??, ??? ??
??? ?????? ?? ?????
7
00:00:34,618 --> 00:00:36,787
'?? ????? ?????? ???
8
00:00:36,870 --> 00:00:38,288
??? ??? ???? ????
??? ????? ?????
9
00:00:38,330 --> 00:00:39,915
???? ?
10
00:00:39,998 --> 00:00:41,918
.?????
11
00
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, 1, cd, english, en, intimid, surfschool, limited,
original filename: Surf School - 2006 - 1CD - English - en - 7f759c8713ad8096e776cddf7807fc18.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,277 --> 00:00:29,238
Okay. Lacrosse season
is already over, right?
2
00:00:29,279 --> 00:00:31,823
And you've already got
a scholarship to Maryland.
3
00:00:31,907 --> 00:00:34,535
So, check this.
I made the call.
4
00:00:34,618 --> 00:00:36,787
There's a club team
in Laguna Beach
5
00:00:36,870 --> 00:00:38,288
that you can play on to stay sharp.
6
00:00:38,330 --> 00:00:39,915
Huh? Huh?
7
00:00:39,998 --> 00:00:41,918
Wow.
8
00:00:41,959 --> 00:00:44,045
Come on, honey,
it's only 6 months, right?
9
00:00:44,127 --> 00:00:47,297
Yeah... the last 6 months
of senior
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:27,260 --> 00:00:29,228
Okay. Lacrosse season
is already over, right?
1
00:00:29,295 --> 00:00:31,820
And you've already got
a scholarship to Maryland.
2
00:00:31,898 --> 00:00:34,526
So, check this.
I made the call.
3
00:00:34,601 --> 00:00:36,796
There's a club team
in Laguna Beach
4
00:00:36,870 --> 00:00:38,269
that you can play on to stay sharp.
5
00:00:38,338 --> 00:00:39,930
Huh? Huh?
6
00:00:40,006 --> 00:00:41,906
Wow.
7
00:00:41,975 --> 00:00:44,034
Come on, honey,
it's only 6 months, right?
8
00:00:44,110 --> 00:00:47,307
Yeah... the last 6 months
of senior year.
9
00:00:47,380 --> 00:00:51,578
Come on, honey.
It's Cali
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, 2, 3, 97, fps, cd, en, divxforever, unrated, int, momo, 1,
original filename: Surf School (2006) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,026
Ghost Babe.
2
00:00:06,771 --> 00:00:08,500
Get out of here while I...
3
00:00:10,207 --> 00:00:11,834
...finish wiping.
4
00:00:11,909 --> 00:00:14,605
Well, you boys, uh...
5
00:00:14,679 --> 00:00:18,911
you want to come by
for some sushi tonight, hmm?
6
00:00:18,983 --> 00:00:21,781
I hand-make it, put all the little
pieces together.
7
00:00:21,852 --> 00:00:24,616
How about some nice mahi-mahi?
8
00:00:24,689 --> 00:00:26,657
Oh. That's a dingleberry.
9
00:00:26,724 --> 00:00:28,487
Well, as you know,
10
00:00:28,559 --> 00:00:32,928
every
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, eng, 1, cd, subtitles, nfo, limited, unrated, intimid,
original filename: surf.school.(2006).eng.1cd.(3135394).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
à ÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, limited, unrated, intimid, 1,
original filename: Surf_School_2006_Limited_Unrated_DVDRiP_XviD-iNTiMiD0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,584 --> 00:00:06,584
????? ?"? ???? ??? ??? ????????
2
00:00:06,585 --> 00:00:10,085
???? ????? ?????? ???????
3
00:00:10,086 --> 00:00:13,586
,??? ?????? ???? ???
!?? ???? ?????
4
00:00:27,277 --> 00:00:29,238
??????. ???? ?????? ?????, ????
5
00:00:29,279 --> 00:00:31,823
???? ???? ????? ???????
6
00:00:31,907 --> 00:00:34,535
,??, ??? ??
??? ?????? ?? ?????
7
00:00:34,618 --> 00:00:36,787
'?? ????? ?????? ???
8
00:00:36,870 --> 00:00:38,288
??? ??? ???? ????
??? ????? ?????
9
00:00:38,330 --> 00:00:39,915
???? ?
10
00:00:39,998 --> 00:00:41,918
.?????
11
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,260 --> 00:00:29,228
Okay. Lacrosse season
is already over, right?
2
00:00:29,295 --> 00:00:31,820
And you've already got
a scholarship to Maryland.
3
00:00:31,898 --> 00:00:34,526
So, check this.
I made the call.
4
00:00:34,601 --> 00:00:36,796
There's a club team
in Laguna Beach
5
00:00:36,870 --> 00:00:38,269
that you can play on to stay sharp.
6
00:00:38,338 --> 00:00:39,930
Huh? Huh?
7
00:00:40,006 --> 00:00:41,906
Wow.
8
00:00:41,975 --> 00:00:44,034
Come on, honey,
it's only 6 months, right?
9
00:00:44,110 --> 00:00:47,307
Yeah... the last 6 months
of senior
Subtitles for Surf School
keywords: surf, school, 2006, eng, subtitles, nfo, limited, unrated, intimid,
original filename: surf.school.(2006).eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
à ÃÃà ÃÃÃÃÃÃ