Search Movie Subtitles results for superstorm by relevance:
- superstorm.s01e02.ws.dv drip.xvid-river.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,600
? ?? ??????? ? ????????? ???????, ??? ??? ? ?????? ?????????%
2
00:00:03,600 --> 00:00:07,300
????? ??? ??????? ???? ???????? ???????????? ?? ??????.%
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,400
? ??? ????? ???? ?????? ?? ?????,%
4
00:00:10,400 --> 00:00:13,300
? ????????? ??????? ?? ????? ?????? ??????.%
5
00:00:13,300 --> 00:00:16,000
???? ???? ? ?? ?????, ?????? ?????%
6
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
?? ???????????. ????? ?? ??????? ?? ??????????
7
00:00:19,000 --> 00:00:20,400
???????? ? ????? ? ???????.?
8
00:00:20,400 --> 00:00:23,600
?? ????? ?????, ???????? ??
- superstorm.s01e03.ws.dv drip.xvid-river.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,100
?????? ????, ?? ???????? ????????? ???? ?????? ?? ???????? ? ??????? ????,%
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,100
??? ????????? ?????? ??? ??? ????????? ? ?????????????%
3
00:00:06,100 --> 00:00:08,100
???! ?? ? ???? ??????.%
4
00:00:08,100 --> 00:00:09,800
????? - ?????? ????????????.?
5
00:00:09,800 --> 00:00:12,800
?????? ??? ???? ????????? ????? ????????.?
6
00:00:12,800 --> 00:00:16,500
? ???????????? ? ??? ? ?????? ??????? ???????? ??? ????. ?????.?
7
00:00:16,500 --> 00:00:18,900
??? ????? ????? ??????? ? ????? ???????.?
8
00:00:18,900 --> 00:00:21,000
??
- superstorm.s01e01.ws.dv drip.xvid-river.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,439 --> 00:00:05,439
???? ????? ???????????? ?? ????? ?? ??????????? ??????????? ??????????.
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,440
????????????? ????????????...
3
00:00:11,441 --> 00:00:13,441
? ??????? ???????? ?????????????? ??.
4
00:00:15,440 --> 00:00:20,360
???? ???? ???? ???? ?? ???????? ?????????? ?????, ?????????? ?????????? ???????????,
5
00:00:20,360 --> 00:00:24,720
???? ?? ?????? ???????? ????? ????, ??? ???????????? ??????,
6
00:00:24,720 --> 00:00:27,750
?? ??????? ??????????? ????? ????????.
7
00:00:27,750 --> 00:00:32,900
?? ???? ?? ????????, ??? ???????? ??????????? ?? ?
- superstorm.s01e03.ws.dv drip.xvid-river.srt
- superstorm.s01e02.ws.dv drip.xvid-river.srt
- superstorm.s01e01.ws.dv drip.xvid-river.srt
3 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,100
Ãîêòîð Ãüþç, âû ïûòà ëèñü ïðèìåÃèòü ñâîè òåîðèè Ãà ïðà êòèêå è ïîãèáëè ëþäè,%
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,100
ýòî ïðîèçîøëî ïîòîìó ÷òî âà ñ ïîäãîÃÿëè ñ ðåçóëüòà òà ìè?%
3
00:00:06,100 --> 00:00:08,100
Ãåò! Ãè â êîåì ñëó÷à å.%
4
00:00:08,100 --> 00:00:09,800
Ããà òà - òîëüêî ïðåäâåñòÃèöà .¹
5
00:00:09,800 --> 00:00:12,800
Ãåïåðü Ãà ñ æäåò Ãà ñòîÿùèé ñåçîà óðà ãà Ãîâ.¹
6
00:00:12,800 --> 00:00:16,500
- superstorm.s01e01.ws.dv drip.xvid-river.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,439 --> 00:00:05,439
Esta pelicula muestra algunas de las consecuencias del calentamiento global .
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,440
La aparicion de supertormentas...
3
00:00:11,441 --> 00:00:13,441
...y los intentos del hombre por controlarlas.
4
00:00:15,440 --> 00:00:20,360
¿si existe la posibilidad de que podamos disminuir los daños del calentamiento global,
5
00:00:20,360 --> 00:00:24,720
¿si podemos proveer de lluvia para las zonas de sequias,
6
00:00:24,720 --> 00:00:27,750
si, tenemos oportunidad, hay muchas chances.
7
00:00:27,750 --> 00:00:32,900
Asi que basada en su exp
- Superstorm [01x01] Episode 1.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{119}/Film ten przedstawia jedno|/z konsekwencji globalnego ocieplenia.
{120}{212}/Pojawianie siê huraganów...
{220}{336}/...i ludzi, którzy próbowali nimi kierowaæ.
{356}{455}/Je¿eli istnieje szansa, ¿e mo¿emy zmniejszyæ|/szkody globalnego ocieplenia,
{456}{562}/je¿eli mo¿emy sprowadziæ|/deszcze w obszary suszy,
{563}{660}dlatego te¿, mamy obowi¹zek,|by wykorzystaæ te mo¿liwoÅci.
{661}{836}Wiêc pani doÅwiadczenie, przekona³o pani¹,|¿e modyfikacje pogody s¹ si³¹ dla dobra?
{877}{982}Technologia, w odpowiednich rêkach...
{1021}{1078}...mo¿e byæ u¿yta jako si³a,|dzia³aj¹ca dla dobra..
{1079}{1172}A trafi³a w
- Superstorm 3.srt
- Superstorm 2.srt
- Superstorm 1.srt
3 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,640 --> 00:00:05,155
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:10,480 --> 00:00:14,075
<i>''</i>Ãðà ãà à Ãðåéñ.
Ãüþ-Ãîðê, 12 ÷à ñîâ ïî ïîëóäÃþ<i>''</i>
3
00:00:30,720 --> 00:00:34,679
ÃîñëåäÃèå Ãîâîñòè.
Ãðåéñ - óðà ãà à ïÿòîé êà òåãîðèè,
4
00:00:34,960 --> 00:00:38,919
êîòîðûé îæèäà ëñÿ Ãà ïîáåðåæüå
Ãëîðèäû, Ãî÷üþ ïîâåðÃóë Ãà ñåâåð.
5
00:00:39,200 --> 00:00:42,795
Ãà ñòîëêÃóëñÿ ñ òðîïè÷åñêèì
øòîðìîì è Ãà ïðà âëÿåòñÿ ê Ãüþ-Ãîðêó.
6
- Superstorm [01x03] Episode 3 dvdrip.xvid-river.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{24}movie info: XVID 640x352 25.0fps 699.2 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{25}{124}{C:$aaccff}{y:b}Superstorm|/CzêÅæ 3
{125}{150}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.
{151}{200}{C:$aaccff}T³umaczenie i napisy: Lincolm |Korekta: JediAdam
{201}{250}{C:{preview}33ff}Synchro pod wersje DVD: krzysiek_bs
{259}{402}{C:$aaccff}{Y:b}Huragan Grace|{Y:b}Uderzenie w l¹d - 12 godzin
{1062}{1148}/WieÅci dzisiejszego poranka.|/Huragan Grace stopnia pi¹tego,
{1149}{1231}/spodziewanie mia³ uderzyæ w wybrze¿a|/Florydy, dramatycznie zmieni³
{1232}{1304}/kierunek na pó³noc w ci¹gu nocy,|/i kieruje siê teraz...
{1305}{1361}/...znany
- superstorm.s01e02.ws.dv drip.xvid-river.srt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,600
à âû ïîåõà ëè â Ãà øèÃãòîà Ãà äåÿñü, ÷òî âà ì è äðóãèì ýêñïåðòà ì%
2
00:00:03,600 --> 00:00:07,300
áóäåò äà à Ãà êîÃåö øà Ãñ çà Ãÿòüñÿ âîçäåéñòâèåì Ãà ïîãîäó.%
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,400
à âîò ìåÃåå ãîäà ñïóñòÿ âû çäåñü,%
4
00:00:10,400 --> 00:00:13,300
à Ãåñêîëüêî ÷åëîâåê èç âà øåé ãðóïïû ìåðòâû.%
5
00:00:13,300 --> 00:00:16,000
Ãà øè ðóêè â èõ êðîâè, äîêòîð Ãüþç?%
6
00:00:16,000 --> 00:00:1
- superstorm.s01e03.ws.dv drip.xvid-river.srt
- superstorm.s01e02.ws.dv drip.xvid-river.srt
- superstorm.s01e01.ws.dv drip.xvid-river.srt
3 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,100
Ãîêòîð Ãüþç, âû ïûòà ëèñü ïðèìåÃèòü ñâîè òåîðèè Ãà ïðà êòèêå è ïîãèáëè ëþäè,%
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,100
ýòî ïðîèçîøëî ïîòîìó ÷òî âà ñ ïîäãîÃÿëè ñ ðåçóëüòà òà ìè?%
3
00:00:06,100 --> 00:00:08,100
Ãåò! Ãè â êîåì ñëó÷à å.%
4
00:00:08,100 --> 00:00:09,800
Ããà òà - òîëüêî ïðåäâåñòÃèöà .¹
5
00:00:09,800 --> 00:00:12,800
Ãåïåðü Ãà ñ æäåò Ãà ñòîÿùèé ñåçîà óðà ãà Ãîâ.¹
6
00:00:12,800 --> 00:00:16,500
- Superstorm.Part1.HDTV.X viD.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{11}{102}/Film ten przedstawia jedn¹|/z konsekwencji globalnego ocieplenia.
{107}{205}/Pojawianie siê huraganów...
{212}{335}/...i ludzi, którzy próbowali nimi kierowaæ.
{355}{455}/Je¿eli istnieje szansa, ¿e mo¿emy zmniejszyæ|/szkody globalnego ocieplenia,
{460}{565}/je¿eli mo¿emy sprowadziæ|/deszcze w obszary suszy,
{570}{667}dlatego te¿, mamy obowi¹zek,|by wykorzystaæ te mo¿liwoÅci.
{672}{855}Wiêc pani doÅwiadczenie, przekona³o pani¹,|¿e modyfikacje pogody s¹ si³¹ dla dobra?
{897}{1007}Technologia, w odpowiednich rêkach...
{1047}{1102}...mo¿e byæ u¿yta jako si³a,|dzia³aj¹ca dla dobra..
{1107}{1205}A trafi³
- superstorm.s01e03.ws.dv drip.xvid-river.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,100
Ãîêòîð Ãüþç, âû ïûòà ëèñü ïðèìåÃèòü ñâîè òåîðèè Ãà ïðà êòèêå è ïîãèáëè ëþäè,%
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,100
ýòî ïðîèçîøëî ïîòîìó ÷òî âà ñ ïîäãîÃÿëè ñ ðåçóëüòà òà ìè?%
3
00:00:06,100 --> 00:00:08,100
Ãåò! Ãè â êîåì ñëó÷à å.%
4
00:00:08,100 --> 00:00:09,800
Ããà òà - òîëüêî ïðåäâåñòÃèöà .¹
5
00:00:09,800 --> 00:00:12,800
Ãåïåðü Ãà ñ æäåò Ãà ñòîÿùèé ñåçîà óðà ãà Ãîâ.¹
6
00:00:12,800 --> 00:00:16,500
- superstorm.s01e01.ws.dv drip.xvid-river.srt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,439 --> 00:00:05,439
Ãòîò ôèëüì ðà ññêà çûâà åò îá îäÃîì èç ïîñëåäñòâèé ãëîáà ëüÃîãî ïîòåïëåÃèÿ.
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,440
ÃîçÃèêÃîâåÃèè ñóïåðøòîðìîâ...
3
00:00:11,441 --> 00:00:13,441
è ïîïûòêå ÷åëîâåêà êîÃòðîëèðîâà òü èõ.
4
00:00:15,440 --> 00:00:20,360
Ãñëè åñòü øà Ãñ õîòÿ áû ÷à ñòè÷Ãî âîçìåñòèòü óùåðá, Ãà ÃåñåÃÃûé ãëîáà ëüÃûì ïîòåïëåÃèåì,
5
00:00:20,360 --> 00:00:24,720
åñëè ìû ñìîæåì ïðè
- superstorm.01x01.episod e1.txt
1 file(s), added on: 2011-06-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{119}/Film ten przedstawia jedno|/z konsekwencji globalnego ocieplenia.
{120}{212}/Pojawianie siê huraganów...
{220}{336}/...i ludzi, którzy próbowali nimi kierowaæ.
{356}{455}/Je¿eli istnieje szansa, ¿e mo¿emy zmniejszyæ|/szkody globalnego ocieplenia,
{456}{562}/je¿eli mo¿emy sprowadziæ|/deszcze w obszary suszy,
{563}{660}dlatego te¿, mamy obowi¹zek,|by wykorzystaæ te mo¿liwoÅci.
{661}{836}Wiêc pani doÅwiadczenie, przekona³o pani¹,|¿e modyfikacje pogody s¹ si³¹ dla dobra?
{877}{982}Technologia, w odpowiednich rêkach...
{1021}{1078}...mo¿e byæ u¿yta jako si³a,|dzia³aj¹ca dla dobra..
{1079}{1172}A trafi³a w
- superstorm.s01e03.ws.dv drip.xvid-river.srt
- superstorm.s01e02.ws.dv drip.xvid-river.srt
- superstorm.s01e01.ws.dv drip.xvid-river.srt
3 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,100
Ãîêòîð Ãüþç, âû ïûòà ëèñü ïðèìåÃèòü ñâîè òåîðèè Ãà ïðà êòèêå è ïîãèáëè ëþäè,%
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,100
ýòî ïðîèçîøëî ïîòîìó ÷òî âà ñ ïîäãîÃÿëè ñ ðåçóëüòà òà ìè?%
3
00:00:06,100 --> 00:00:08,100
Ãåò! Ãè â êîåì ñëó÷à å.%
4
00:00:08,100 --> 00:00:09,800
Ããà òà - òîëüêî ïðåäâåñòÃèöà .¹
5
00:00:09,800 --> 00:00:12,800
Ãåïåðü Ãà ñ æäåò Ãà ñòîÿùèé ñåçîà óðà ãà Ãîâ.¹
6
00:00:12,800 --> 00:00:16,500
- superstorm.01x01.episod e1.txt
1 file(s), added on: 2010-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{119}/Film ten przedstawia jedno|/z konsekwencji globalnego ocieplenia.
{120}{212}/Pojawianie siê huraganów...
{220}{336}/...i ludzi, którzy próbowali nimi kierowaæ.
{356}{455}/Je¿eli istnieje szansa, ¿e mo¿emy zmniejszyæ|/szkody globalnego ocieplenia,
{456}{562}/je¿eli mo¿emy sprowadziæ|/deszcze w obszary suszy,
{563}{660}dlatego te¿, mamy obowi¹zek,|by wykorzystaæ te mo¿liwoÅci.
{661}{836}Wiêc pani doÅwiadczenie, przekona³o pani¹,|¿e modyfikacje pogody s¹ si³¹ dla dobra?
{877}{982}Technologia, w odpowiednich rêkach...
{1021}{1078}...mo¿e byæ u¿yta jako si³a,|dzia³aj¹ca dla dobra..
{1079}{1172}A trafi³a w