Search Movie Subtitles results for supernatural season 4 by relevance:
- Supernatural.S04E07.HDTV.XviD-NoTV.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:23,150 --> 00:00:24,580
Who are you?
Castiel.
2
00:00:24,650 --> 00:00:26,580
<i>I mean what are you?
I'm an angel of the lord.</i>
3
00:00:26,650 --> 00:00:30,710
Castiel:
the rising of the witnesses
is one of the 66 seals.
4
00:00:30,780 --> 00:00:34,150
Those seals are being broken
by lilith.
5
00:00:34,210 --> 00:00:35,150
Last one opens and...
6
00:00:35,210 --> 00:00:37,080
Lucifer walks free.
7
00:00:37,150 --> 00:00:39,810
So,you been using
your,uh,freaky e.S.P. Stuff?
No.
8
00:00:39,880 --> 00:00:41,980
Yeah,well,let's keep it
that way.
9
00:00:42,050 --> 00:00:43,180
Sam: I'm just
exorcising demons.
10
00:00:43,250 -->
- Supernatural_4x10_HDTV.NoTV.en.srt
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,230 --> 00:00:21,297
so, you talk to angels?
2
00:00:21,363 --> 00:00:22,562
i just overhear them.
3
00:00:22,629 --> 00:00:24,363
now we know why the demons
want you so bad.
4
00:00:24,429 --> 00:00:26,230
this is uriel, a specialist.
5
00:00:26,297 --> 00:00:27,363
hello again, dean.
6
00:00:28,562 --> 00:00:29,930
don't you recognize me?
7
00:00:30,729 --> 00:00:32,663
but we were so close...
in hell.
8
00:00:32,729 --> 00:00:33,829
alastair.
9
00:00:33,896 --> 00:00:35,596
they're coming.
back room!
10
00:00:44,462 --> 00:00:45,729
we're here for anna.
11
00:00:45,796 --> 00:00:46,729
are you gonna help her?
12
00:00:4
- Supernatural.s04.e13.ltrg.srt
- supernatural.(3426322).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,339 --> 00:00:04,007
¼ôáà åÃðá óôïà ìðáìðà üôé öïâüìïõÃ
ôï ðñÃãìá óôç ÃôïõëÃðá ìïõ,
2
00:00:04,242 --> 00:00:05,381
ìïõ Ãäùóå ÃÃá 45Ãñé.
3
00:00:05,614 --> 00:00:06,506
Ãé Ãðñåðå Ãá êÃÃåé;
4
00:00:06,696 --> 00:00:08,178
¹ìïõà 9 ÷ñïÃþÃ.
5
00:00:08,460 --> 00:00:12,024
Ãçà åêðáÃäåõóç ìå üðëá, ôï ëéþóéìï
ôïõ áóçìéïý ãéá Ãá öôéÃîïõìå óöáÃñåò;
6
00:00:12,351 --> 00:00:14,528
ÃôçÃ, ìåãáëþóáìå óáà ìá÷çôÃò.
7
00:00:14,808 --> 00:00:17,494
ÃëåÃäùóå ðüñôåò êáé ðáñÃ
- Supernatural S04 Ep13 - After School Special.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,001
ÃÃÃÃ
2
00:00:04,522 --> 00:00:06,203
¼ôáà åÃðá óôï ìðáìðà üôé öïâüìïõÃ
áõôü ðïõ Ã¥ÃÃáé óôçà ÃôïõëÃðá ìïõ,
3
00:00:06,443 --> 00:00:07,604
ìïõ Ãäùóå ÃÃá 45Ãñé.
4
00:00:07,804 --> 00:00:08,724
Ãáé ôà Ãðñåðå Ãá êÃÃåé;
5
00:00:08,885 --> 00:00:10,366
¹ìïõà åÃÃéà ÷ñïÃþÃ.
6
00:00:10,646 --> 00:00:14,248
à åêðáÃäåõóç ìå ôá üðëá êáé
ïé áóçìÃÃéåò óöáÃñåò;
7
00:00:14,568 --> 00:00:16,730
Ãåãáëþóáìå óáà ðïëåì
- Supernatural.S04.E18.DVDRiP.XViD.Dual. Audio.MP3-FWBrasil.srt
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,792 --> 00:00:14,952
FANTASlA
2
00:00:27,673 --> 00:00:29,607
-Posso ajudar?
-Espero que sim.
3
00:00:29,775 --> 00:00:32,642
Agentes De Young e Shaw.
Só farei algumas perguntas.
4
00:00:32,811 --> 00:00:35,439
Viu alguma coisa estranha no prédio
nos últimos dias?
5
00:00:35,614 --> 00:00:38,742
-Como o quê?
-Moradores falaram de luzes piscando.
6
00:00:39,685 --> 00:00:41,118
Não que eu saiba. Por quê?
7
00:00:41,286 --> 00:00:44,346
E barulhos? Algo deslizando
pelas paredes, como ratos?
8
00:00:44,523 --> 00:00:47,686
O FBl está investigando problemas
com roedor
- Supernatural.S04.E22.DVDRiP.XViD.Dual. Audio.MP3-FWBrasil.srt
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,164 --> 00:00:02,495
Convento St. Mary
2
00:00:18,484 --> 00:00:21,420
Não, não, não.
3
00:00:30,633 --> 00:00:34,070
Pai nosso que estás no Céu...
4
00:00:34,238 --> 00:00:35,933
santificado seja o Vosso nome.
5
00:00:36,106 --> 00:00:38,267
Venha a nós a Vosso reino...
6
00:00:38,442 --> 00:00:40,707
Não nos deixe cair em tentação...
7
00:00:40,878 --> 00:00:45,043
mas livrai-nos de todos os maus.
8
00:00:49,422 --> 00:00:51,253
Nunca houve nada mais verdadeiro,
não é, lrmãs?
9
00:00:51,791 --> 00:00:56,161
Mas às vezes parece
que é difÃcil conhecer o c
- Supernatural S04 Ep09 - I Know What You Did Last Summer.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,542 --> 00:00:07,929
-Ãïéüò Ã¥Ãóáé;
-à ÃáóéÃë. ÃÃìáé Ãããåëïò ÃõñÃïõ.
2
00:00:08,353 --> 00:00:11,664
Ãï óýìâïëï ðïõ Ã¥Ãäåò, ëÃãåôáé
"ç Ããåñóéò ôùà ìáñôýñùÃ".
3
00:00:11,664 --> 00:00:13,358
ÃÃáöÃñåôáé óå ìéá áñ÷áÃá ðñïöçôåÃá.
4
00:00:13,358 --> 00:00:14,783
Ãðü ðïéï âéâëÃï Ã¥ÃÃáé áõôà ç ðñïöçôåÃá;
5
00:00:14,821 --> 00:00:16,092
Ãðü ôçà ÃðïêÃëõøç.
6
00:00:16,092 --> 00:00:18,055
ÃÃÃáé ïéùÃüò ðáéäéÃ.
7
00:00:18,055
- Supernatural.S04.E19.DVDRiP.XViD.Dual. Audio.MP3-FWBrasil.srt
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,550 --> 00:00:02,279
AGORA
2
00:00:25,315 --> 00:00:26,873
Não. Vá embora.
3
00:00:27,050 --> 00:00:28,415
Não!
4
00:00:54,317 --> 00:00:56,218
Ah, meu Deus.
5
00:01:09,904 --> 00:01:13,033
Ah, meu Deus. Tudo bem.
6
00:01:14,110 --> 00:01:15,134
Tudo bem.
7
00:01:15,845 --> 00:01:17,642
Não!
8
00:01:17,848 --> 00:01:19,543
Ah, meu Deus.
9
00:01:19,716 --> 00:01:21,776
Não! Não!
10
00:01:32,099 --> 00:01:36,161
SOBRENATURAL
11
00:01:40,910 --> 00:01:42,969
''O lRMÃO''
12
00:01:57,097 --> 00:01:59,031
Oi. Dormiu bem?
13
00:02:00,335 --> 00:02:02,59
- Supernatural.S04.E20.DVDRiP.XViD.Dual. Audio.MP3-FWBrasil.srt
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,683 --> 00:00:03,380
AGORA
2
00:00:27,886 --> 00:00:30,048
Precisamos conversar.
3
00:00:31,624 --> 00:00:33,252
Estou sonhando, não é?
4
00:00:33,427 --> 00:00:35,487
Não é seguro aqui.
5
00:00:35,730 --> 00:00:37,061
Em um lugar mais privado.
6
00:00:37,231 --> 00:00:39,291
Mais privado?
Estamos dentro da minha cabeça.
7
00:00:39,468 --> 00:00:42,563
Exato. Alguém pode estar ouvindo.
8
00:00:43,473 --> 00:00:45,374
Cass, qual é o problema?
9
00:00:45,943 --> 00:00:47,604
Encontre-me aqui.
10
00:00:47,778 --> 00:00:49,304
Agora, vá.
11
00:01:03,800 -->
- Supernatural.S04.E20.DVDRiP.XViD.Dual. Audio.MP3-FWBrasil.srt
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,683 --> 00:00:03,380
AGORA
2
00:00:27,886 --> 00:00:30,048
Precisamos conversar.
3
00:00:31,624 --> 00:00:33,252
Estou sonhando, não é?
4
00:00:33,427 --> 00:00:35,487
Não é seguro aqui.
5
00:00:35,730 --> 00:00:37,061
Em um lugar mais privado.
6
00:00:37,231 --> 00:00:39,291
Mais privado?
Estamos dentro da minha cabeça.
7
00:00:39,468 --> 00:00:42,563
Exato. Alguém pode estar ouvindo.
8
00:00:43,473 --> 00:00:45,374
Cass, qual é o problema?
9
00:00:45,943 --> 00:00:47,604
Encontre-me aqui.
10
00:00:47,778 --> 00:00:49,304
Agora, vá.
11
00:01:03,800 -->
- Supernatural.S04.E19.DVDRiP.XViD.Dual. Audio.MP3-FWBrasil.srt
1 file(s), added on: 2011-01-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,550 --> 00:00:02,279
AGORA
2
00:00:25,315 --> 00:00:26,873
Não. Vá embora.
3
00:00:27,050 --> 00:00:28,415
Não!
4
00:00:54,317 --> 00:00:56,218
Ah, meu Deus.
5
00:01:09,904 --> 00:01:13,033
Ah, meu Deus. Tudo bem.
6
00:01:14,110 --> 00:01:15,134
Tudo bem.
7
00:01:15,845 --> 00:01:17,642
Não!
8
00:01:17,848 --> 00:01:19,543
Ah, meu Deus.
9
00:01:19,716 --> 00:01:21,776
Não! Não!
10
00:01:32,099 --> 00:01:36,161
SOBRENATURAL
11
00:01:40,910 --> 00:01:42,969
''O lRMÃO''
12
00:01:57,097 --> 00:01:59,031
Oi. Dormiu bem?
13
00:02:00,335 --> 00:02:02,59
- Supernatural S04 Ep14 - Sex And Violence.srt
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,201
ÃÃÃÃ
2
00:00:05,802 --> 00:00:08,524
<i>à áäåñöüò óïõ âñÃóêåôáé
óå åðéêÃÃäõÃï äñüìï, ÃôçÃ.</i>
3
00:00:08,924 --> 00:00:11,085
ÃÃôÃîåé. ÃÃìáé ìÃóá.
4
00:00:11,125 --> 00:00:12,566
<i>Ãá ðåéò óôïà ÃôçÃ
ôé êÃÃïõìå;</i>
5
00:00:12,606 --> 00:00:14,327
<i>Ãðëà ðñÃðåé Ãá âñù ôïÃ
óùóôü ôñüðï Ãá ôï ðù.</i>
6
00:00:14,367 --> 00:00:17,209
<i>Ãá ôï ìÃèåé êé áà äåà åÃÃáé
áðü åóÃÃá, èá ôóáÃôéóôåÃ.</i>
7
00:00:17,
- Supernatural.S04.E19.DVDRiP.XViD.Dual. Audio.MP3-FWBrasil.srt
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,550 --> 00:00:02,279
AGORA
2
00:00:25,315 --> 00:00:26,873
Não. Vá embora.
3
00:00:27,050 --> 00:00:28,415
Não!
4
00:00:54,317 --> 00:00:56,218
Ah, meu Deus.
5
00:01:09,904 --> 00:01:13,033
Ah, meu Deus. Tudo bem.
6
00:01:14,110 --> 00:01:15,134
Tudo bem.
7
00:01:15,845 --> 00:01:17,642
Não!
8
00:01:17,848 --> 00:01:19,543
Ah, meu Deus.
9
00:01:19,716 --> 00:01:21,776
Não! Não!
10
00:01:32,099 --> 00:01:36,161
SOBRENATURAL
11
00:01:40,910 --> 00:01:42,969
''O lRMÃO''
12
00:01:57,097 --> 00:01:59,031
Oi. Dormiu bem?
13
00:02:00,335 --> 00:02:02,59
- Supernatural S04 Ep16 - On The Head Of A Pin.srt
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,209
à ÃÃëéè ðñïóðáèåà Ãá óðÃóåé ôéò 66 óöñáãÃäåò,
ãéá Ãá åëåõèåñþóåé ôïà Ãùóöüñï áðü ôçà êüëáóç.
2
00:00:07,209 --> 00:00:08,612
- Ãïéüò Ã¥Ãóáé;
- à ÃáóóéÃë.
3
00:00:08,612 --> 00:00:09,895
ÃÃìáé ¢ããåëïò ÃõñÃïõ.
4
00:00:09,895 --> 00:00:12,901
- ÃÃóáé êáëà ¢ÃÃá;
- ÃõìÃèçêá ôþñá ðïéá Ã¥Ãìáé.
5
00:00:13,382 --> 00:00:14,424
ÃÃìáé ÃÃáò ¢ããåëïò.
6
00:00:19,595 --> 00:00:20,998
Ãåà ìðïñåÃò Ãá îåöýãåÃ
- Supernatural.S04.E18.DVDRiP.XViD.Dual. Audio.MP3-FWBrasil.srt
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,792 --> 00:00:14,952
FANTASlA
2
00:00:27,673 --> 00:00:29,607
-Posso ajudar?
-Espero que sim.
3
00:00:29,775 --> 00:00:32,642
Agentes De Young e Shaw.
Só farei algumas perguntas.
4
00:00:32,811 --> 00:00:35,439
Viu alguma coisa estranha no prédio
nos últimos dias?
5
00:00:35,614 --> 00:00:38,742
-Como o quê?
-Moradores falaram de luzes piscando.
6
00:00:39,685 --> 00:00:41,118
Não que eu saiba. Por quê?
7
00:00:41,286 --> 00:00:44,346
E barulhos? Algo deslizando
pelas paredes, como ratos?
8
00:00:44,523 --> 00:00:47,686
O FBl está investigando problemas
com roedor
- Supernatural S04 Ep21 - When The Levee Breaks.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,571
ÃÃÃÃ
2
00:00:03,915 --> 00:00:07,473
à ÃÃëéè ðñïóðáèåà Ãá óðÃóåé ôéò 66 óöñáãÃäåò
ãéá Ãá áðåëåõèåñþóåé ôïà Ãùóöüñï.
3
00:00:07,798 --> 00:00:09,978
à Ãùóöüñïò èá ðñïêáëÃóåé
ôçà ÃðïêÃëõøç.
4
00:00:11,148 --> 00:00:13,365
- ÃõããÃþìç, Ãáì.
- Ãéá ðïéü ðñÃãìá;
5
00:00:13,693 --> 00:00:15,593
Ãõôü óçìáÃÃåé üôé Ã÷ù
äáéìïÃéêü áÃìá ìÃóá ìïõ;
6
00:00:15,676 --> 00:00:18,367
Ãéá ìéá öïñà äåà èÃëù
- supernatural.(3426322).nfo
- Supernatural.s04.e13.ltrg.srt
1 file(s), added on: 2009-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,339 --> 00:00:04,007
¼ôáà åÃðá óôïà ìðáìðà üôé öïâüìïõÃ
ôï ðñÃãìá óôç ÃôïõëÃðá ìïõ,
2
00:00:04,242 --> 00:00:05,381
ìïõ Ãäùóå ÃÃá 45Ãñé.
3
00:00:05,614 --> 00:00:06,506
Ãé Ãðñåðå Ãá êÃÃåé;
4
00:00:06,696 --> 00:00:08,178
¹ìïõà 9 ÷ñïÃþÃ.
5
00:00:08,460 --> 00:00:12,024
Ãçà åêðáÃäåõóç ìå üðëá, ôï ëéþóéìï
ôïõ áóçìéïý ãéá Ãá öôéÃîïõìå óöáÃñåò;
6
00:00:12,351 --> 00:00:14,528
ÃôçÃ, ìåãáëþóáìå óáà ìá÷çôÃò.
7
00:00:1
- Supernatural.S04.E22.DVDRiP.XViD.Dual. Audio.MP3-FWBrasil.srt
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,164 --> 00:00:02,495
Convento St. Mary
2
00:00:18,484 --> 00:00:21,420
Não, não, não.
3
00:00:30,633 --> 00:00:34,070
Pai nosso que estás no Céu...
4
00:00:34,238 --> 00:00:35,933
santificado seja o Vosso nome.
5
00:00:36,106 --> 00:00:38,267
Venha a nós a Vosso reino...
6
00:00:38,442 --> 00:00:40,707
Não nos deixe cair em tentação...
7
00:00:40,878 --> 00:00:45,043
mas livrai-nos de todos os maus.
8
00:00:49,422 --> 00:00:51,253
Nunca houve nada mais verdadeiro,
não é, lrmãs?
9
00:00:51,791 --> 00:00:56,161
Mas às vezes parece
que é difÃcil conhecer o c
- Supernatural.S04.E19.DVDRiP.XViD.Dual. Audio.MP3-FWBrasil.srt
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,550 --> 00:00:02,279
AGORA
2
00:00:25,315 --> 00:00:26,873
Não. Vá embora.
3
00:00:27,050 --> 00:00:28,415
Não!
4
00:00:54,317 --> 00:00:56,218
Ah, meu Deus.
5
00:01:09,904 --> 00:01:13,033
Ah, meu Deus. Tudo bem.
6
00:01:14,110 --> 00:01:15,134
Tudo bem.
7
00:01:15,845 --> 00:01:17,642
Não!
8
00:01:17,848 --> 00:01:19,543
Ah, meu Deus.
9
00:01:19,716 --> 00:01:21,776
Não! Não!
10
00:01:32,099 --> 00:01:36,161
SOBRENATURAL
11
00:01:40,910 --> 00:01:42,969
''O lRMÃO''
12
00:01:57,097 --> 00:01:59,031
Oi. Dormiu bem?
13
00:02:00,335 --> 00:02:02,59
- Supernatural.S04.E18.DVDRiP.XViD.Dual. Audio.MP3-FWBrasil.srt
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,792 --> 00:00:14,952
FANTASlA
2
00:00:27,673 --> 00:00:29,607
-Posso ajudar?
-Espero que sim.
3
00:00:29,775 --> 00:00:32,642
Agentes De Young e Shaw.
Só farei algumas perguntas.
4
00:00:32,811 --> 00:00:35,439
Viu alguma coisa estranha no prédio
nos últimos dias?
5
00:00:35,614 --> 00:00:38,742
-Como o quê?
-Moradores falaram de luzes piscando.
6
00:00:39,685 --> 00:00:41,118
Não que eu saiba. Por quê?
7
00:00:41,286 --> 00:00:44,346
E barulhos? Algo deslizando
pelas paredes, como ratos?
8
00:00:44,523 --> 00:00:47,686
O FBl está investigando problemas
com roedor
There are more subtitles available for Supernatural Season 4
Click here to view them