Search Movie Subtitles results for supernatural s04e22 by relevance:
- Supernatural.S04E22.HDTV.XviD-XII.sr t
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
TÃHÃN MENNESSÃ
2
00:00:18,419 --> 00:00:20,761
- Kuka sinä olet?
- Herran enkeli Castiel.
3
00:00:20,771 --> 00:00:23,071
Minussa on demoniverta!
4
00:00:23,232 --> 00:00:27,223
- Olen kummajainen!
- Lilith murtaa 66 sinettiä -
5
00:00:27,233 --> 00:00:29,019
vapauttaakseen Luciferin.
6
00:00:29,029 --> 00:00:32,824
- Miksi pelastitte minut?
- Koska sinulle on töitä.
7
00:00:37,371 --> 00:00:40,171
Hän ei ole sairaanhoitaja,
vaan Lilithin kokki.
8
00:00:40,273 --> 00:00:42,201
Sinun täytyy tietää veren
juomisen olevan väärin.
9
00:00:
- Supernatural.S04E06.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E12.HDT V.XviD-NoTV.srt
- Supernatural.S04E17.HDT V.XviD-NoTV.en.srt
- Supernatural.S04E19.Jum p.the.Shark.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S04E20.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E11.REP ACK.720p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural - S04E03 - hdtv.xvid-dot.srt
- Supernatural.S04E08.srt
- Supernatural - S04E02 - hdtv-0tv.RO.srt
- Supernatural.S04E13.HDT V.XviD-LTRG.srt
- Supernatural.S04E12.720 p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
- Supernatural.S04E19.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E22.720p.HDTV.x264-C TU.srt
- Supernatural.S04E16.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E22.hdtv.xvid-XII.sr t
- Supernatural.S04E07.not v.srt
- Supernatural.S04E15.Dea th.Takes.a.Holiday.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural - S04E05 - notv.srt
- Supernatural - S04E06 - HDTV.XviD-NoTV.srt
- Supernatural.S04E14.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E01.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E18.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E18.HDT V.XviD-XOR.srt
- Supernatural - S04E01-notv.srt
- Supernatural.S04E05.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural - S04E04 - notv.srt
- Supernatural.S04E09.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E16.On. the.Head.of.a.Pin.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S04E10.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E10.HDT V.XviD-NoTV.srt
- Supernatural.S04E02.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E13.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E20.The .Rapture.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S04E21.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E03.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E14.HDT V.XviD-NoTV.srt
- Supernatural.S04E07.720 p.HDTV.x264-CTu.srt
- Supernatural.S04E21.Whe n.the.Levee.Breaks.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S04E08.720 p.HDTV.x264-CTu.srt
- Supernatural.S04E17.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E09-not v.srt
- Supernatural.S04E04.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
- Supernatural.S04E11.Fam ily.Remains.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S04E15.720 p.HDTV.x264-CTU.srt
44 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,901 --> 00:00:02,901
<i>ÃNAINTE</i>
2
00:00:03,968 --> 00:00:05,865
Ãn teritoriu a apãrut un nou demon
cu pretenþii de mare ºef. Lilith o cheamã.
3
00:00:06,112 --> 00:00:07,600
Nu cred cã-mi mai place de tine.
4
00:00:09,988 --> 00:00:12,123
Am sânge de demon, Dean!
5
00:00:12,134 --> 00:00:13,932
Cu mine, ciudãþeniile au atins
apogeul!
6
00:00:16,022 --> 00:00:18,028
Aºteaptã! Aia nu e Ruby,
e Lilith!
7
00:00:18,291 --> 00:00:19,782
ªo pe el, bãiete.
8
00:00:21,518 --> 00:00:23,826
Ar trebui sã mã respecþi.
9
00:00:24,658 --> 00:00:26,399
Eu te-am scos din Iad...
10
00:00:29,354 --> 00:00:31,228
tot eu te pot aru
- Supernatural.S04E22.HDTV.XviD-XII.tx t
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{10}movie info: XVID 624x352 23.976fps 350.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{10}{72}{C:{preview}0080}JAK DO TEJ PORY
{72}{151}{C:$ffcc99}* Carry on my wayward son. *
{168}{245}{C:$ffcc99}* There'll be peace when you are done. *
{257}{334}{C:$ffcc99}* Lay your weary head to rest. *
{355}{426}{C:$ffcc99}* Don't you cry no more. *
{436}{458}Kim jesteÅ?
{458}{499}Castiel.|/Jestem Anio³em Pana.
{499}{554}/Mam w sobie krew demona,|/Dean!
{554}{595}Jestem ca³kowicie|nowym poziomem dziwol¹ga!
{595}{662}Lilith próbuje z³amaæ 66 pieczêci
{662}{695}by uwolniæ Lucyfera z piek³a.
{695}{738}/Dlaczego Anio³|/mia³by ratowaæ mnie z
- Supernatural.S04E13.Aft er.School.Special.BDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Supernatural.S04E19.Jum p.The.Shark.BDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Supernatural.S04E05.Mon ster.Movie.DVDRip.XviD-MOTU.srt
- Supernatural.S04E01.Laz arus.Rising.DVDRip.XviD-MOTU.srt
- Supernatural.S04E12.Cri ss.Angel.Is.A.Douchebag.BDRip.XviD-SAiNT S.srt
- Supernatural.S04E17.Its .A.Terrible.Life.BDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Supernatural.S04E09.I.K now.What.You.Did.Last.Summer.DVDRip.XviD -MOTU.srt
- Supernatural.S04E06.Yel low.Fever.DVDRip.XviD-MOTU.srt
- Supernatural.S04E10.Hea ven.and.Hell.REPACK.DVDRip.XviD-MOTU.srt
- Supernatural.S04E15.Dea th.Takes.A.Holiday.BDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Supernatural.S04E07.It. s.the.Great.Pumpkin.Sam.Winchester.DVDRi p.XviD-MOTU.srt
- Supernatural.S04E18.The .Monster.At.The.End.Of.This.Book.BDRip.X viD-SAiNTS.srt
- Supernatural.S04E20.The .Rapture.BDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Supernatural.S04E22.Lucifer.Rising.B DRip.XviD-SAiNTS.srt
- Supernatural.S04E02.Are .You.There.God.It.s.Me.Dean.Winchester.D VDRip.XviD-MOTU.srt
- Supernatural.S04E16.On. The.Head.Of.A.Pin.BDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Supernatural.S04E14.Sex .And.Violence.BDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Supernatural.S04E11.Fam ily.Remains.DVDRip.XviD-MOTU.srt
- Supernatural.S04E04.Met amorphosis.DVDRip.XviD-MOTU.srt
- Supernatural.S04E08.Wis hful.Thinking.REPACK.DVDRip.XviD-MOTU.sr t
- Supernatural.S04E21.Whe n.The.Levee.Breaks.BDRip.XviD-SAiNTS.srt
- Supernatural.S04E03.In. the.Beginning.DVDRip.XviD-MOTU.srt
22 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,300 --> 00:00:04,100
<i>ÃNAINTE</i>
2
00:00:04,639 --> 00:00:06,507
Când i-am spus tatei cã mi-e fricã
de monstrul din dulapul meu,
3
00:00:06,542 --> 00:00:07,881
mi-a dat un revolver
calibrul 45!
4
00:00:07,914 --> 00:00:10,478
- ªi ce voiai sã facã, mã rog?
- Aveam doar nouã ani!
5
00:00:10,760 --> 00:00:14,324
Sã ºtim cum se trage cu orice armã,
cum se face un glonte de argint?
6
00:00:14,651 --> 00:00:16,828
Dean, frate... am fost crescuþi
ca niºte rãzboinici.
7
00:00:17,108 --> 00:00:19,794
Ãncuiaþi uºile ºi ferestrele
ºi trageþi obloanele.
8
00
- Supernatural---04x22--- Lucifer-Rising.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,700
Tko si ti? -Castiel.
Ja sam Anðeo Gospodnji.
2
00:00:22,700 --> 00:00:26,500
Imam demonske krvi u sebi, Dean!
Ja sam potpuno nova razina nakaze!
3
00:00:26,500 --> 00:00:30,800
Lilith pokušava razbiti 66 peèata.
Da oslobodi Lucifera iz Pakla.
4
00:00:30,800 --> 00:00:34,900
Zašto bi mene Anðeo spasio iz Pakla?
-Zato što imamo posao za tebe.
5
00:00:38,300 --> 00:00:41,400
Ona nije medicinska sestra.
Ona je Lilithina osobna kuharica.
6
00:00:41,900 --> 00:00:45,000
Sišeš krv? Valjda znaš da to nije dobro.
-Volio bih da mogu prestati.
7
00:00:50,500
- Supernatural.S04E22.720p.HDTV.x264-C TU322183.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
<i>PÃNÃ ACUM</i>
2
00:00:17,352 --> 00:00:18,419
Cine eºti?
3
00:00:18,487 --> 00:00:20,021
Castiel.
Sunt unul din îngerii lui Dumnezeu.
4
00:00:20,089 --> 00:00:22,490
Am sânge de demon în mine, Dean!
5
00:00:22,558 --> 00:00:23,858
Cu mine, "ciudaþii"
au atins un nou nivel!
6
00:00:23,926 --> 00:00:26,962
Lilith încearcã sã rupã
cele 66 de peceþi,
7
00:00:27,029 --> 00:00:28,162
sã-l elibereze pe Lucifer din Iad.
8
00:00:28,230 --> 00:00:29,931
De ce m-ar salva îngerii din Iad
tocmai pe mine?
9
00:00:29,999 --> 00:00:32,266
Pentru
- Supernatural.S04E22.720p.HDTV.x264-C TU876600.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,229 --> 00:00:19,297
Cine esti?
2
00:00:19,365 --> 00:00:20,900
Castiel.
Sunt un inger al Domnului.
3
00:00:20,968 --> 00:00:23,370
Am sange de demon in mine, Dean!
4
00:00:23,439 --> 00:00:24,739
Sunt complet la un nou nivel de ciudati!
5
00:00:24,807 --> 00:00:27,846
Lilith incearca sa rupa cele
66 de "peceti".
6
00:00:27,913 --> 00:00:29,046
Ca sa-l elibereze pe Lucifer din Iad.
7
00:00:29,114 --> 00:00:30,817
Si de ce sa ma salveze un inger
din Iad ?
8
00:00:30,885 --> 00:00:33,153
Pentru ca avem o treaba sa iti
incredintam.
9
00:00:37,596 --> 00:00:40,332
Nu e as
- Supernatural.S04E22.720p.HDTV.x264-C TU.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,229 --> 00:00:19,297
Cine esti?
2
00:00:19,365 --> 00:00:20,900
Castiel.
Sunt un inger al Domnului.
3
00:00:20,968 --> 00:00:23,370
Am sange de demon in mine, Dean!
4
00:00:23,439 --> 00:00:24,739
Sunt complet la un nou nivel de ciudati!
5
00:00:24,807 --> 00:00:27,846
Lilith incearca sa rupa cele
66 de "peceti".
6
00:00:27,913 --> 00:00:29,046
Ca sa-l elibereze pe Lucifer din Iad.
7
00:00:29,114 --> 00:00:30,817
Si de ce sa ma salveze un inger
din Iad ?
8
00:00:30,885 --> 00:00:33,153
Pentru ca avem o treaba sa iti
incredintam.
9
00:00:37,596 --> 00:00:40,332
Nu e as
- Supernatural.S04E22.720p.BluRay.SiNN ERS.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,928 --> 00:00:22,179
- Who are you?
- Castiel, an angel of the Lord.
2
00:00:22,347 --> 00:00:26,016
I've got demon blood in me, Dean!
I'm a whole new level of freak!
3
00:00:26,184 --> 00:00:30,312
Lilith is trying to break
the 66 seals to free Lucifer from hell.
4
00:00:30,480 --> 00:00:32,522
And why would an angel
rescue me from Hell?
5
00:00:32,690 --> 00:00:34,608
We have work for you.
6
00:00:38,321 --> 00:00:40,948
She's no nurse.
She's Lilith's personal chef.
7
00:00:41,532 --> 00:00:44,743
- Sucking blood? You know that's wrong.
- I wish to God I could stop.
8
0
- Supernatural - 4x22 - Lucifer Rising.720p.BluRay.x264.gr.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,878 --> 00:00:04,359
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ...
2
00:00:19,672 --> 00:00:21,966
- Ãïéüò Ã¥Ãóáé;
- ÃáóôéÃë, Ã¥Ãìáé ¢ããåëïò ÃõñÃïõ.
3
00:00:22,001 --> 00:00:24,431
¸÷ù äáéìïÃéêü áÃìá
ìÃóá ìïõ, ÃôçÃ!
4
00:00:24,466 --> 00:00:26,240
ÃÃìáé ÃÃá ÃÃï Ã¥Ãäïò öñéêéïý!
5
00:00:26,275 --> 00:00:28,462
à ÃÃëéè ðñïóðáèåà Ãá
óðÃóåé ôéò 66 óöñáãÃäåò.
6
00:00:28,497 --> 00:00:30,364
Ãéá Ãá åëåõèåñþóåé ôïÃ
Ãùóöüñï áðü ôçà êüëáóç.
- Supernatural-S04E22-Lucifer-Rising-B DRip-XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,728 --> 00:00:21,979
- Who are you?
- Castiel, an angel of the Lord.
2
00:00:22,147 --> 00:00:25,816
I've got demon blood in me, Dean!
I'm a whole new level of freak!
3
00:00:25,984 --> 00:00:30,112
Lilith is trying to break
the 66 seals to free Lucifer from hell.
4
00:00:30,280 --> 00:00:32,322
And why would an angel
rescue me from Hell?
5
00:00:32,490 --> 00:00:34,408
We have work for you.
6
00:00:38,121 --> 00:00:40,748
She's no nurse.
She's Lilith's personal chef.
7
00:00:41,332 --> 00:00:44,543
- Sucking blood? You know that's wrong.
- I wish to God I could stop.
8
0
- supernatural.s04e05.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e22.720p.hdtv.x264-c tu.srt
- supernatural.s04e14.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e10.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e03.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e08.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e20.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e15.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e13.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e02.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e09.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e17.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e01.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e07.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e18.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e06.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e21.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e19.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e16.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e04.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e12.720 p.hdtv.x264-ctu.srt
- supernatural.s04e11.rep ack.720p.hdtv.x264-ctu.srt
22 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,845 --> 00:01:12,835
Radio around here sucks.
2
00:01:15,493 --> 00:01:19,075
Come on, man. Jobs don't get much
sweeter than this, you know.
3
00:01:19,276 --> 00:01:22,470
Dead vic with a gnawed-on neck,
body drained of blood,
4
00:01:22,705 --> 00:01:26,579
and their witness swears up and down
that it was a vampire.
5
00:01:27,710 --> 00:01:30,840
No. I agree.
It's a hell of a case.
6
00:01:33,110 --> 00:01:35,240
A little more gusto, please.
7
00:01:35,270 --> 00:01:38,110
It's just...
the world is coming to an end.
8
00:01:38,240 --> 00:01:39,770
Things are a little c
- supernatural.s04e22.hdtv.xvid-xii.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,786 --> 00:00:03,148
<b>ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ</b>
2
00:00:18,370 --> 00:00:19,807
Ãîé ñè òè?
- Ãà ñòèåë.
3
00:00:19,908 --> 00:00:22,847
Ãç ñúì åäèà îò à Ããåëèòå Ãà Ãîã.
- Ãìà ì äåìîÃñêà êðúâ â ñåáå ñè, ÃèéÃ!
4
00:00:22,948 --> 00:00:27,693
Ãç ñúì ñúâñåì Ãîâ âèä ÷óäîâèùå!
- Ãèëèò ñå îïèòâà äà ñ÷óïè 66-òå îêîâè.
5
00:00:27,794 --> 00:00:29,960
à äà ïóñÃÃ¥ Ãóöèôåð îò à äà .
- à çà ùî ìó Ã¥ Ãà à Ããåë
6
00:00:30,061 --> 00:00:32,801
äà ìå Ã
- Supernatural.S04E22.HDTV.XviD-XII.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,600
VÃGEN ÃN SÃ LÃNGE
2
00:00:18,352 --> 00:00:21,000
- Vem är du?
- Castiel. En av herrens änglar.
3
00:00:21,100 --> 00:00:24,900
Jag har demonblod inuti mig.
Jag är ett helt nytt missfoster!
4
00:00:25,000 --> 00:00:29,200
Lilith försöker bryta de 66 sigillen.
För att befria Lucifer från helvetet.
5
00:00:29,300 --> 00:00:33,500
- Varför skulle en ängel rädda mig?
- Vi har ett jobb åt dig.
6
00:00:37,100 --> 00:00:42,100
- Hon är Liliths egna privata kock.
- Suga blod? Det är fel.
7
00:00:42,200 --> 00:00:45,400
Jag önskar att jag kunde sl
- Supernatural - [4x22] - Lucifer Rising.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,300 --> 00:00:33,000
Tko si ti? -Castiel.
Ja sam Anðeo Gospodnji.
2
00:00:33,000 --> 00:00:36,800
Imam demonske krvi u sebi, Dean!
Ja sam potpuno nova razina nakaze!
3
00:00:36,800 --> 00:00:41,100
Lilith pokušava razbiti 66 peèata.
Da oslobodi Lucifera iz Pakla.
4
00:00:41,100 --> 00:00:45,200
Zašto bi mene Anðeo spasio iz Pakla?
-Zato što imamo posao za tebe.
5
00:00:49,500 --> 00:00:52,300
Ona nije medicinska sestra.
Ona je Lilithina osobna kuharica.
6
00:00:52,300 --> 00:00:55,400
Sišeš krv? Valjda znaš da to nije dobro.
-Volio bih da mogu prestati.
7
00:01:00,600
- Supernatural - 04x22 - Lucifer Rising-Addic7ed.com.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,352 --> 00:00:19,419
Who are you?
2
00:00:19,487 --> 00:00:21,021
Castiel.
i'm an angel of the lord.
3
00:00:21,089 --> 00:00:23,490
Sam: i've got demon blood
in me, dean!
4
00:00:23,558 --> 00:00:24,858
I'm a whole new level
of freak!
5
00:00:24,926 --> 00:00:27,962
Anna: lilith is trying to break
the 66 seals
6
00:00:28,029 --> 00:00:29,162
To free lucifer from hell.
7
00:00:29,230 --> 00:00:30,931
Dean: and why would an angel
rescue me from hell?
8
00:00:30,999 --> 00:00:33,266
Castiel: because
we have work for you.
9
00:00:34,569 --> 00:00:37,638
?once i rose ab
- Supernatural - 4x22 - Lucifer Rising.720p HDTV.x264.gr.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,053 --> 00:00:02,534
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ...
2
00:00:17,847 --> 00:00:20,141
- Ãïéïò Ã¥Ãóáé;
- à ÃáóôéÃë, Ã¥Ãìáé ¢ããåëïò ÃõñÃïõ.
3
00:00:20,176 --> 00:00:22,606
¸÷ù äáéìïÃéêü áÃìá
ìÃóá ìïõ, ÃôçÃ!
4
00:00:22,641 --> 00:00:24,415
ÃÃìáé ÃÃá ÃÃï Ã¥Ãäïò öñéêéïý!
5
00:00:24,450 --> 00:00:26,637
à ÃÃëéè ðñïóðáèåà Ãá
óðÃóåé ôéò 66 óöñáãÃäåò.
6
00:00:26,672 --> 00:00:28,539
Ãéá Ãá åëåõèåñþóåé ôïÃ
Ãùóöüñï áðü ôçà êüëáóç.
- Supernatural.S04E22.DVDRip.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,881
à ÃÃÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃ
2
00:00:19,449 --> 00:00:20,489
Ãïéüò Ã¥Ãóáé;
3
00:00:20,569 --> 00:00:22,130
à ÃáóóéÃë.
ÃÃìáé ¢ããåëïò ÃõñÃïõ.
4
00:00:22,170 --> 00:00:24,572
¸÷ù äáéìïÃéêü áÃìá ìÃóá ìïõ, ÃôçÃ!
5
00:00:24,652 --> 00:00:25,932
ÃÃìáé óå ÃÃá ÃÃï åðÃðåäï öñÃêçò!
6
00:00:26,012 --> 00:00:29,054
à ÃÃëéè ðñïóðáèåà Ãá óðÃóåé
ôéò 66 óöñáãÃäåò,
7
00:00:29,134 --> 00:00:30,254
ãéá Ãá áðåëåõèåñþóåé ôïÃ
Ãùóöüñ
- Supernatural.S04E22.HDTV.XII.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,419 --> 00:00:20,603
- Qui êtes-vous ?
- Castiel. Je suis un ange du Seigneur.
2
00:00:20,771 --> 00:00:23,064
J'ai du sang de démon
dans les veines, Dean !
3
00:00:23,232 --> 00:00:27,223
- Je suis un genre de monstre !
- Lilith essaie de briser les 66 sceaux
4
00:00:27,306 --> 00:00:28,946
pour libérer Lucifer de l'enfer.
5
00:00:29,029 --> 00:00:30,791
Pourquoi un ange me sauverait
de l'enfer ?
6
00:00:30,874 --> 00:00:32,824
Parce que nous avons
du travail pour toi.
7
00:00:37,371 --> 00:00:39,981
Ce n'est pas sa nounou.
C'est le chef cuisinier de Lilith.
8
00:00:4
- Supernatural.S04E22.720p.HDTV.x264-C TU.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,752 --> 00:00:18,410
Who are you?
2
00:00:18,487 --> 00:00:20,210
Castiel. I'm an angel of the Lord.
3
00:00:20,189 --> 00:00:22,490
I've got demon blood in me, Dean!
4
00:00:22,498 --> 00:00:24,175
I'm a whole new level of freak!
5
00:00:24,326 --> 00:00:27,262
Lilith is trying to break the 66 seals
6
00:00:27,329 --> 00:00:28,562
to free Lucifer from Hell.
7
00:00:28,630 --> 00:00:30,331
And why would an angel rescue me from Hell?
8
00:00:30,399 --> 00:00:32,666
Because we have work for you.
9
00:00:36,506 --> 00:00:39,150
She's no nurse. Sheâs Lilith's personal chef.
There are more subtitles available for Supernatural S04e22
Click here to view them