Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, finnish, fi, s02e1, 3, xor, fin, xvidsubs, com, s02e13, finsubs,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 6dff3f0455545ce0644f4bb6162bbb88.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{132}- Kuinka v?h?n?|- Se kun laitat "v?h?n" luomiv?ri?.
{238}{314}Ja kaikki t?m? on eritt?in|ep?ammattimaista.
{318}{435}- ?l? koske peikkoon!|- Tapasiko ?itisi sanoa noin seuralaisillesi?
{586}{665}Laita peikot alas, tai niittaan...
{680}{791}Tied?n, ett? se on vaikeaa.|On vaikea katsoa yl?s, kun on alamaissa.
{799}{862}On vaikeaa katsoa yl?s ja n?hd? valo.
{872}{929}Mutta olen t??ll? kertomassa teille, -
{938}{990}ett? Herra on kanssanne.
{1257}{1308}Sinun ei tarvitse k?rsi?.
{1312}{1415}Sinun ei tarvitse olla kadoksissa.|Herra puhuu sinulle nyt.
{1419}{1498}H?n sanoo: "Olet lapseni|ja sinulla on tarkoitus."
{1510}{1578
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, finnish, fi, s02e1, 7, xor, fin, boxi, s02e17,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Finnish - fi - ba21bff94265ab83313cbf6f0b67a099.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,670 --> 00:00:27,947
Hei, Maddie.
2
00:00:27,950 --> 00:00:30,436
En haluaisi vet?? sinua syrj??n,
3
00:00:30,439 --> 00:00:33,123
mutta sinun pit?? tulla takaisin
toimistolle kanssani.
4
00:00:33,161 --> 00:00:34,727
Niink??
5
00:00:34,730 --> 00:00:38,627
K?vi ilmi, ett? minun pit?? arkistoida
dokumentit keskiy?h?n menness?.
6
00:00:38,630 --> 00:00:42,177
Tarvitsen sinua, tuota...
7
00:00:44,620 --> 00:00:46,587
T?m? ei taida toimia
ollenkaan, eih?n?
8
00:00:46,590 --> 00:00:48,057
Ei niin, Nate.
9
00:00:48,060 --> 00:00:49,227
Olen juonut muutaman,
10
00:00:49,
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, finnish, fi, s02e1, 4, notv, fin, boxi, s02e14,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Finnish - fi - c3651b3539e02cfbfefe51213a83aeb5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,140 --> 00:00:02,310
Is? haluaa meid?n jatkavan
siit? mihin h?n j?i.
2
00:00:02,310 --> 00:00:05,700
Pelastavan ihmisi?, mets?st?v?n asioita.
Perheyritys.
3
00:00:05,700 --> 00:00:06,480
Silloin
4
00:00:06,480 --> 00:00:08,670
Is?ll?ni oli partneri mukana
h?nen viimeisell? mets?stysreissullaan.
5
00:00:08,670 --> 00:00:10,250
H?n munasi ja is?ni kuoli.
6
00:00:10,250 --> 00:00:12,320
Mit? t?ll? on tekemist?...
Se oli sinun is?si, Dean.
7
00:00:12,320 --> 00:00:15,970
Ehk? demoni tekee sit?. Yllytt?? meit?.
Etsim?ll? keinoa murtaa meid?t.
8
00:00:15,970 --> 00:00:16,730
Ol
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, finnish, fi, s02e1, notv, fin, boxi, s02e15,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 718ec1ba20d1251907539920486a4bbb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,300
Is? haluaa meid?n jatkavan
siit? mihin h?n j?i.
2
00:00:02,300 --> 00:00:05,500
Pelastavan ihmisi?, mets?st?v?n asioita,
perheyritys.
3
00:00:08,100 --> 00:00:10,100
On olemassa todella
hyv? l??ke krapulaan.
4
00:00:10,100 --> 00:00:13,100
Se on rasvainen makkaravoileip?
tarjoiltuna likaisesta tuhkakupista.
5
00:00:13,100 --> 00:00:15,000
Min? vihaan sinua.
Tied?n sen.
6
00:00:15,000 --> 00:00:16,600
Emme aloita sit?
uudelleen.
7
00:00:16,600 --> 00:00:18,100
Aloittaa mit??
Sit? keppostelua.
8
00:00:18,100 --> 00:00:20,100
Se on typer?? ja se
vain
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, finnish, fi, s02e2, xor, fin, boxi, s02e22,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Finnish - fi - e0b4801d10939ae7ae40075a3c79a621.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:19,050
Vuonna 1835 Samuel Colt
teki erikoisen aseen.
2
00:00:19,198 --> 00:00:21,283
Sanotaan, ett? aseella voi
tappaa kenet tahansa.
3
00:00:28,300 --> 00:00:30,500
Colt on poissa ja n?ytt??
vakavasti silt?,
4
00:00:30,648 --> 00:00:32,733
ett? demoni on t?m?n takana.
5
00:00:36,200 --> 00:00:39,100
- Ups.
- Tienristeyksiss? tehd??n sopimukset.
6
00:00:39,300 --> 00:00:42,500
Kun myyt sielusi t?ll? tavalla,
tarvitset oman kuvasi mukaan, eik??
7
00:00:42,648 --> 00:00:45,000
Tied?n kaiken sinusta Dean Winchester.
8
00:00:45,200 --> 00:00:48,000
Etsin parasta
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, finnish, fi, s03e0, xor, fin, xvidsubs, com, s03e01, finsubs,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Finnish - fi - c674c1bb8a09d18e56e865344014abc3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1765}{1825}Meid?n on teht?v? jotakin. Veljeni on syyt?n,|h?n on Yhdysvaltain kansalainen.
{1831}{1903}- En voi tehd? asialle mit??n.|- Tietenkin voit. Palaamalla rikospaikalle...
{1907}{2013}Olen y?virkailija. Sinun on puhuttava konsulille,|jos haluat asioille tapahtuvan jotakin.
{2017}{2072}H?n tulee paikalle aamulla.
{2078}{2174}- Olen pahoillani.|- Siit? ei ole apua.
{2198}{2313}- Veljesi. Miss? h?nt? pidet??n vangittuna?|- Sonassa.
{2348}{2399}Mit??
{2430}{2535}Pahimmat rikolliset ovat siell?.|Mik??n muu vankila ei huoli heit?.
{2677}{2741}Vangit nostivat niin|ison mellakan vuosi sitten, -
{2745}{2832}ett? vartijat vet?yty
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: supernatural, hollywood, babylon, 2007, 1, cd, finnish, fi, s02e1, 8, xor, finsub, boxi, s02e18,
original filename: Supernatural Hollywood Babylon - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 7260db4c06ee490659717c80d0d531de.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,190 --> 00:00:21,430
Mitch?
2
00:00:22,290 --> 00:00:23,800
Ashley?
3
00:00:24,490 --> 00:00:25,950
Oletteko te t??ll??
4
00:00:33,310 --> 00:00:34,340
?lk?? viitsik?.
5
00:00:35,050 --> 00:00:36,090
Miss? olette?
6
00:00:40,400 --> 00:00:41,560
Haloo?
7
00:00:43,760 --> 00:00:45,110
Haloo?
8
00:00:51,140 --> 00:00:51,890
Brody.
9
00:00:51,890 --> 00:00:53,550
Ashley ja Todd ovat kuolleet!
10
00:00:53,550 --> 00:00:54,980
Wendy, he ovat kuolleet!
11
00:00:54,980 --> 00:00:55,990
Brody, yrit? rauhoittua.
12
00:00:55,990 --> 00:00:57,580
Meill? ei ole mahdoll
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, finnish, fi, s03e0, 2, xor, fin, subsyndrome, com, s03e02,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 5a17894dbdd6fee99a31a1d0ffa6b1b2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{122}{217}AIEMMIN TAPAHTUNUTTA:|- Sona on yksisuuntainen katu.
{225}{287}Se mik? menee sis?lle, ei tule ulos.
{291}{343}Viime vuoden mellakoiden seurauksena|he j?ttiv?t meid?t m?t?nem??n t?nne.
{349}{431}He olettivat meid?n tuhoavan toisemme,|mutta sen sijaan me kukoistamme.
{435}{530}- Mit? jos auttaisimme toisiamme?|- Olet omillasi.
{534}{631}J?rjest? minut pois t??lt?,|jos haluat tiet?? miss? h?n on!
{635}{698}Maricruz...
{702}{787}Voimme auttaa sinua kaikin tavoin,|mik?li haluat paeta t??lt?.
{791}{892}- T?m? keskustelu on ohi.|- Yrit?mme tehd? t?m?n helpoimmalla tavalla.
{917}{975}Voisitko tehd? minulle palveluksen?
{1168
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,362 --> 00:00:02,436
Is? haluaa meid?n jatkavan
siit? mihin h?n j?i -
2
00:00:02,436 --> 00:00:06,486
pelastaa ihmisi?, mets?st?? olioita.
Perheen ty?t?.
3
00:00:09,041 --> 00:00:10,849
?it?, rakas.
4
00:00:10,850 --> 00:00:11,778
Hei, Dean.
5
00:00:11,779 --> 00:00:12,828
Is?!
6
00:00:12,829 --> 00:00:14,662
Hei, kaveri.
7
00:00:15,729 --> 00:00:17,963
Sammy?
8
00:00:20,662 --> 00:00:22,096
Mary!
9
00:00:28,696 --> 00:00:30,362
Dean, t?ss? on tytt?yst?ni, Jessica.
10
00:00:30,363 --> 00:00:33,429
Malja Samille oikikseen p??syst?.
11
00:00:33,429 --> 00:00:34,6
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, finnish, fi, s03e0, 3, caph, fin, s03e03,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 61b2b144c7a75c7eb9c74321414d1836.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,200
Is? on poissa.
2
00:00:02,200 --> 00:00:03,900
Meid?n t?ytyy jatkaa h?nen perint??,
3
00:00:03,900 --> 00:00:07,400
ja se tarkoittaa mahdollisimman monen
pahiksen tappamista
4
00:00:07,400 --> 00:00:09,700
Silloin
5
00:00:09,700 --> 00:00:10,500
Kuolinko?
6
00:00:10,500 --> 00:00:12,200
Myitk? sielusi minun puolestani?
7
00:00:12,200 --> 00:00:13,200
Kuinka monta vuotta sait?
8
00:00:13,400 --> 00:00:14,200
Yhden vuoden.
9
00:00:14,400 --> 00:00:15,500
Et olisi saanut tehd? sit?.
10
00:00:16,600 --> 00:00:18,700
Luulen, ett? minun t?ytyy pelasta
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, finnish, fi, s02e16, caph, fin, boxi,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 95acac7a68482eb33737c4afda73cae8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:01,610
Myrsky on tulossa.
2
00:00:01,610 --> 00:00:04,520
Ja te pojat, olette
aivan keskell? sit?.
3
00:00:04,520 --> 00:00:06,030
Silloin
4
00:00:06,030 --> 00:00:10,240
Is? haluaa meid?n jatkavan siit? mihin h?n lopetti...
Pelastavan ihmisi?, mets?st?v?n asioita.
5
00:00:12,230 --> 00:00:13,220
Perheyritys.
6
00:00:13,220 --> 00:00:15,220
Aion pelastaa niin monta ihmist? kuin
vain pystymmekin.
7
00:00:16,240 --> 00:00:19,900
Dean, olemme n?hneet asioita, joista
monet eiv?t pystyisi edes uneksimaan.
8
00:00:22,690 --> 00:00:23,920
Jos se on yliluonnollista,
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, finnish, fi, s03e0, 4, lol, fin, subsyndrome, com, s03e04,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 5928fdec527e06d5a34d0fdf95617366.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{20}{96}Is? on poissa. Meid?n|on kannettava h?nen perint???n.
{100}{197}Eli mets?st?? niin monta|paholaista kuin pystymme.
{201}{251}AIEMMIN
{313}{409}- Mit? helvetti? tapahtui?|- Tuo on paholaisen portti, ovi helvettiin!
{413}{565}Kuinka varma olet, ett?|palannut Sam on sama kuin ennen?
{692}{804}- Kerro vain kuka olet.|- Sill? ei ole v?li?. - Kerro kuka olet!
{818}{874}- Olet demoni.|- Haluan auttaa sinua ajoittain.
{878}{936}- Miksi haluaisit auttaa minua?|- Voin auttaa sinua pelastamaan veljesi.
{940}{1075}Vuonna 1835 Samuel Colt teki erityisen aseen.|Aseella voi tappaa mink? tahansa.
{1205}{1261}NYT
{2231}{2279}Yksi viel?
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, finnish, fi, s03e0, 6, xor, finsub, boxi, s03e06,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Finnish - fi - eab239ae9a48a670b060af4f4d9448c7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,100
Is? on nyt poissa. H?n haluaa
meid?n jatkavan siit? mihin j?i.
2
00:00:03,801 --> 00:00:06,801
Joten mit?s sanoisit jos tappaisimme v?h?n
paskiasia, ja laittaisimme helvetin pystyyn.
3
00:00:07,302 --> 00:00:08,902
SITTEN
4
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
Bela Talbot on h?nen oikea nimens?, mik?
merkitsee teille todella huonoa tuuria.
5
00:00:13,201 --> 00:00:15,201
- Onko h?n mets?st?j??
- Aika helvetin kaukana mets?st?j?st?.
6
00:00:15,302 --> 00:00:18,102
Toimitan uniikkeja tuotteita
valikoiduille ostajille.
7
00:00:18,403 --> 00:00:21,603
- Tuo taitaa ku
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,200
Is? on poissa ja
haluaisi meid?n jatkavan.
2
00:00:03,300 --> 00:00:06,400
Tapettaisiinko
muutama paha otus?
3
00:00:06,600 --> 00:00:08,100
SILLOIN
4
00:00:08,600 --> 00:00:12,600
H?n on Bela Talbot.
Ei mik??n mets?st?j?.
5
00:00:12,700 --> 00:00:15,500
Hankin harvinaisia
esineit? asiakkailleni.
6
00:00:15,600 --> 00:00:19,000
- Varas. - Hyv? sellainen.
Se kuuluu minulle.
7
00:00:19,100 --> 00:00:23,400
- Et sin? ammu ket??n.
- Tunnetko Gordon Walkerin?
8
00:00:23,500 --> 00:00:26,500
Tied?n Samin
ennen?yist? ja kaikesta.
9
00:00:30,800 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,551 --> 00:00:03,390
Is? on poissa ja
haluaa meid?n jatkavan.
2
00:00:03,807 --> 00:00:06,956
Miten on, jos tapettaisiin
muutama paha otus?
3
00:00:07,200 --> 00:00:08,900
SILLOIN
4
00:00:09,000 --> 00:00:13,139
Oikea nimi on Bela Talbot.
Teill? on tosi huono tuuri.
5
00:00:13,140 --> 00:00:15,311
- Mets?st?j??
- Ei.
6
00:00:15,312 --> 00:00:18,562
Hankin harvinaisia
esineit? asiakkailleni.
7
00:00:18,563 --> 00:00:21,700
- Se kuuluu minulle.
- Et ammu ket??n.
8
00:00:23,253 --> 00:00:26,309
- Mik? sinua vaivaa?
- Yrit?n pit?? sinut elossa, -
9
00:00:26,341 --> 00:0
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, finnish, fi, s03e0, 7, xor, finsub, boxi, s03e07,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Finnish - fi - a3a6978d8a46777f73b475eaa0f756c0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,300
Is? on poissa. H?n haluaa meid?n
jatkavan siit? mihin j?i.
2
00:00:03,500 --> 00:00:06,000
Mit? sanot jos tapamme muutaman
pirulaisen ja nostatamme helvetin?
3
00:00:09,001 --> 00:00:12,501
- Bela Talbot on h?nen oikea nimi.
- Onko h?n mets?st?j?? - Kaukana siit?.
4
00:00:12,649 --> 00:00:15,602
Ker??n tavaroita hyvin
maksaville asiakkaille.
5
00:00:15,750 --> 00:00:20,704
- Olet varas. - Hyv? varas.
- Teill? on jotain minulle kuuluvaa.
- Et sin? ammu ket??n.
6
00:00:22,105 --> 00:00:25,700
- Oletko tavannut Gordon Walkeria?
- Tied?n Samin n?yist?. Tied?n kai
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: the, amityville, horror, 2005, 1, cd, finnish, fi, dvl, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: The Amityville Horror - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 6d65fadaed6b86361c2ea83b9f7911a3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{419}{499}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{504}{584}Tekstityksen p?iv?ys: 09.08.2005.|Versionumero: 1.2
{589}{669}Suomennos:Veekku, locomot, JouMaN,|yonna78, jethrojaajaa84, qerre, suuskii.
{674}{754}Oikoluku: Veekku
{1140}{1206}Perustuu tositapahtumiin
{1262}{1344}Marraskuun 13, 1974
{1611}{1648}Nappaa heid?t.
{1702}{1747}Tapa heid?t.
{1936}{1990}Pahuus on todiste jumalasta
{4167}{4211}Mik? h?t?n?, Ronnie?
{4315}{4355}Rakastan sinua, Jodie.
{4581}{4643}Toiveet korkealla
{4780}{4841}- Poliisilaitos, miten voin auttaa?|- Kaikki ovat kuolleita.
{4875}{4964}- Miten niin kuolleita?|- T?m? kaveri tuli baariin ja san
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: into, the, blue, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Into the Blue - 2005 - 1CD - Finnish - fi - e924ce6c5bd1ff58f0ea22906b407c7a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 27.12.2005.|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: qerre, HANDE, jen187, Aquamarine,|Timpsu12, bugsbunny, Machine, Lityanko,|Cartel, mufasa2, dali, puukola
{415}{495}Oikoluku: puukola
{1708}{1788}- Pid? suunta radiomajakkaa kohti!|- Se katosi jo aikoja sitten.
{1840}{1897}- Mihin suuntaan menemme?|- En tied?.
{1901}{1950}Navigointi laitteet eiv?t toimi.
{1960}{2020}- Nosta keula yl?s!|- En pysty!
{3392}{3502}PINNAN ALLA
{4994}{5087}Tulkaahan yl?s, allas on suljettu.|Kamat kasaan ja menoksi.
{5092}{5186}Sukeltajat pois vedest?.|Liikett?, liik
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: the, devils, rejects, 2005, 1, cd, finnish, fi, devil's, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: The Devils Rejects - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 236f161ed3ac29ade365930156de0149.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 4.11.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: locomot, Viilu, noowa,|Veekku, CycoMiko, dali, bugsbunny, Jazon24
{415}{495}Oikoluku: lollipoppi
{948}{1027}NAISEN RUUMIS L?YTYI
{1062}{1131}AIKA PIIKIK?S RUUSUKSI
{1149}{1306}Toukokuun 19. 1978 sheriffi John Quincey Wydell|paikallisten viranomaisten kanssa Ruggsvilless? -
{1309}{1385}johti "etsi ja tuhoa" -teht?v??|rappeutuneelle maatalolle.
{1487}{1593}Talosta poliisi l?ysi joukon p?iv?- ja|leikekirjoja, -
{1595}{1692}jotka kuvasivat yli 75 murhaa.
{1771}{1848}Perhe, joka oli vastuussa n?is
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: hostel, 2005, 2, cd, finnish, fi, fin, fps, vhs, screener, nolimit,
original filename: Hostel - 2005 - 2CD - Finnish - fi - 4bfc133d2407ba56ffb4f9333dcbd039.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{40}{140}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{150}{250}Tekstityksen p?iv?ys: 13.02.2006|Versio: 1.2
{260}{360}Suomennos: Viilu, Veekku ja locomot
{370}{470}Oikoluku: locomot
{2490}{2591}- Amsterdam!|- Menn??n. - Minne menemme?
{2594}{2668}Punaisten lyhtyjen katu.|Tissej?!
{2791}{2841}Voimme poltella pilve?.
{2854}{2942}- Tulimmeko t?nne vain polttelemaan pilve??|- Tulin t?nne Islannista.
{2960}{3034}- Ent? sitten?|- Poltimme joka p?iv? yliopistossa.
{3035}{3130}- Voisimme menn? museoon.|- Olet oikeassa. Meid?n pit?isi menn? museoon.
{3134}{3176}Miten olisi hamppumuseo?
{3288}{3352}Oli ylpe?n? esitt??: -
{3373}{3422}
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: son, of, the, mask, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Son of the Mask - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 117fdb76c2f141eab05e27bb99c95ac4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 26.06.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: jukoliste
{415}{495}Oikoluku: Hiiwatti
{1463}{1560}Mifulut edustaa kiehtovaa esimerkki?|ep?onnistuneesta kulttuurista.
{1565}{1665}Mifulun kansa kommunikoi|ainoastaan riimeill?.
{1671}{1738}Tosiasiassa se ei ollut niin vaikuttavaa,|kuin milt? kuulostaa, -
{1739}{1826}koska heid?n kieless??n|oli vain yksi vokaali.
{1827}{1874}Sen lis?ksi, jos olette huomanneet.
{1875}{1928}Ainoat muinaisesineet, jotka|olemme onnistuneet l?yt?m??n, -
{1929}{1975}ovat alkeellisia soittimia.
{1976}{2042}Mifului
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: a, history, of, violence, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: A History of Violence - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 049f1887e2601e32104ac62992227acd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{226}{284}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 07.11.2005.
{303}{417}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{422}{547}Suomennos: Sensei69, Mahatma, kilpikonna,|DarSargamon, Platypus ja jasa.
{551}{628}Oikoluku: Sensei69.
{1314}{1432}- Jatkammeko it??n?|- Niin on tarkoitus.
{1454}{1530}- V?ltet??n suuria kaupunkeja?|- Aivan.
{1617}{1756}- Taidan olla v?synyt.|- Niin min?kin.
{1883}{1930}T?ss?.
{1952}{2076}Aja toimistolle.|Menen kuittaamaan meid?t ulos.
{4140}{4210}- Mik? sinulla kesti niin kauan?|- Ei mik??n.
{4290}{4382}Minulla oli hieman|ongelmia siivoojan kanssa, -
{4384}{4436}mutta kaikki on kunnossa nyt.
{
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: the, moguls, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: The Moguls - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 43b1a8f78098e04c3cf6c553a27e7631.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,120 --> 00:01:25,795
Hei, Andy.
Tervetuloa. K?y sis??n.
2
00:01:26,000 --> 00:01:30,676
Hieno paikka. Iso.
- Kiitos.
3
00:01:32,440 --> 00:01:35,910
Meill? oli mukava matka.
Luulen, ett? Billykin nautti siit?.
4
00:01:36,120 --> 00:01:38,475
H?n tulee aivan kohta.
5
00:01:38,680 --> 00:01:41,433
Mit? kuuluu?
- Hyv??.
6
00:01:41,640 --> 00:01:46,316
Hei, Andy.
- Hei, Thel.
7
00:01:46,520 --> 00:01:48,590
N?yt?t hyv?lt?.
- Kiitos.
8
00:01:51,080 --> 00:01:54,436
Mit? kuuluu? Oletko t?iss??
- Kuuluu hyv??.
9
00:01:54,640 --> 00:01:57,108
Hieno paikka.
Billy varmaan t
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: bewitched, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Bewitched - 2005 - 1CD - Finnish - fi - d93ccb538f566cd537ccc1cfbafff53d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{120}{220}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 14.11.2005.
{240}{360}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{475}Suomennos: zippi, Axeman, Renu,|maza, randomName, cotton, hiksi, -
{480}{590}Meeleri, IsoD, Timpsu12, matu,|Migueelo, Putki, Borat ja whintake.
{595}{695}Oikoluku: Putki.
{1809}{1909}VAIMONI ON NOITA
{3287}{3342}VUOKRATTAVANA
{3550}{3600}ASUNTON?YTTELY T?N??N
{3604}{3654}SISUSTETTU
{3658}{3730}- Se on t?ydellinen.|- Hienoa.
{3748}{3816}- Otan sen.|- Ihanaa. Olen niin iloinen.
{3820}{3888}Viel? yksi juttu:|tarvitsisin suositukset.
{3892}{3986}- Ei minulla ole sellaisia.|- Se on vakava ongelma.
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: an, unfinished, life, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: An Unfinished Life - 2005 - 1CD - Finnish - fi - acb97eae975c66276cebf011cccc2dd0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1160}{1260}Lopetamatta el?m?
{2447}{2552}Kuulin, kun tongitte pihallani.
{2556}{2648}Kiitos, kun piditte p?ll?t pois|kissanruuan kimpusta.
{3381}{3447}Nukuitko hyvin?
{3485}{3536}Tavallaan.
{3691}{3796}En tied?, mit? oikein tapahtui, Jean.
{3821}{3919}Min? vain n?en punaista ja...
{3923}{4013}Jokin valtaa minut, ja...
{4051}{4162}Tunnen, ett? ahdistat minut|nurkkaan, ja min?...
{4176}{4247}Sin? teet niin -
{4251}{4333}ja inhoan sit?, kun olen sellainen.
{4642}{4703}Anteeksi.
{4789}{4865}Voitko antaa anteeksi?
{5239}{5274}Perkele!
{5439}{5535}Lupasit, ett? jos niin k?y taas...
{5567}{5630}Sin? lupasit.
{5647}{5741}T?ss? on viime viiko
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: cold, and, dark, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 9, 97, fps,
original filename: Cold and Dark - 2005 - 1CD - Finnish - fi - a37fcb78ed734b64951933bad2514d18.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,820 --> 00:02:05,130
Kest?? 40 minuuttia
haudata ruumis.
2
00:02:21,020 --> 00:02:24,376
Kauemmin, jos se on elossa.
3
00:02:33,100 --> 00:02:36,979
Se on vaikeampaa,
jos kyse on parhaasta yst?v?st?.
4
00:02:40,940 --> 00:02:44,819
?l? luota mihink??n,
joka vuotaa viikon eik? kuole.
5
00:03:04,700 --> 00:03:06,770
Kiitos.
6
00:03:11,380 --> 00:03:16,215
T?m? oli yll?tys. Mit? voisin sanoa?
7
00:03:17,660 --> 00:03:22,176
Me kaikki
teemme ty?mme joka p?iv?.
8
00:03:22,380 --> 00:03:26,737
Joskus se huomataan, joskus ei.
9
00:03:31,780 --> 00:03:38,777
Jos tein ty?ni hy
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: the, skeleton, key, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: The Skeleton Key - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 3d9590ba79d2db220bc82d21f6e54bdc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{64}{190}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{194}{270}Tekstityksen p?iv?ys: 05.09.2005.|Versionumero: 1.1
{275}{354}Suomennos: locomot, Machine, Veekku,|Jomppa, suuskii, FinStoneCold ja ProTrans
{358}{450}Oikoluku: Lityanko
{515}{596}Kerroin ?idilleni kaiken, mit?|tiesin niin nopeasti kuin voin.
{604}{690}Huomasimme olevamme vaikeassa|ja vaarallisessa tilanteessa.
{704}{870}Jotakin oli teht?v? nopeasti, joten|p??timme l?hte? hakemaan apua yhdess?.
{889}{1052}Hetimiten, itsep?isi? kun olimme,|juoksimme ulos alkavan illan sumuun.
{1084}{1201}M??r?np??mme ei ollut kovinkaan kaukana,|vaikkakin se oli toisella puolen mets??
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: inside, deep, throat, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Inside Deep Throat - 2005 - 1CD - Finnish - fi - ba5ed860f2aea126bbade88286b38d7a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 22.12.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Platypus, Sampomies,|flinstone, Flore, Juuseri ja Otukka
{289}{364}Oikoluku: Aveil
{1519}{1621}El?mme hohdokasta, mutta|varmasti ristiriitaista aikaa.
{1625}{1725}- T?n??n suoritettiin maanlaajuinen ratsia...|- Kahdeksan miest? pid?tettiin...
{1729}{1817}Kovien pornokuvien takia.|RIVOUDET TURMELEVAT
{1821}{1943}Toisella puolella ovat t?ydellist?|sensuurittomuutta kannattavat.
{1988}{2066}Toisaalta on ihmisi?, jotka|kannattavat valtiovaltaa, -
{2070}{2190}joka sanelee, mit? meid?n|pit?isi n?h
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: just, like, heaven, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Just Like Heaven - 2005 - 1CD - Finnish - fi - f9d6168e8925523c36cd22001a8dbf3a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 27.07.2006
{132}{252}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{257}{352}Suomennos: maza, JaRi88, Shafty,|DalSargamon, Aveil, Jada, HPP, -
{357}{429}nakinkuori, sirppa, H?n? ja DonMeduza
{434}{506}Oikoluku: JaRi88
{1330}{1420}JOSPA SE VAIN OLISI TOTTA
{1686}{1734}Elizabeth.
{1750}{1822}- Kauanko nukuin?|- Noin kuusi minuuttia.
{1826}{1874}Kiitos.
{1878}{1964}- Tulen sinne pian.|- Odotan ulkopuolella. Hei, Fran.
{1976}{2085}- Kauanko olet ollut t?iss??|- 23 tuntia.
{2089}{2194}- 23 tuntia? Sinun on aika l?hte?.|- En saa sill? vastaavan l??k?rin paikkaa.
{2198}{2271}Adams
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: capote, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Capote - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 14ba484fd5ce92806390ae948282e312.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1570}{1630}Marraskuun 15. 1959
{1700}{1780}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1785}{1865}Tekstityksen p?iv?ys: 16.04.2006.|Versionumero: 1.1
{1870}{1950}Suomennos: Cartel, jen187,|Dahou, Mevi, Triviani, locomot
{1955}{2035}Oikoluku: LadyGandalf
{3134}{3184}Haloo?
{3237}{3287}Nancy?
{4554}{4689}- Aivan. Mutta ole rehellinen edes|tosiasioista. - Kuka on rehellinen?
{4696}{4784}Olen rehellinen. Olen|rehellinen siit?, mit? kirjoitan.
{4790}{4871}Kerron jos se on el?m?nkertani tai|kertooko se minusta vai ei.
{4875}{4972}El?m?nkertani olisivat hyvin tylsi?.
{5100}{5198}Olen yksi asia ja sin? olet toinen.|Mielest?ni on t
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: the, cave, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: The Cave - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 77ddd3a915d9751ec7ad40ff20b92408.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{677}{757}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{758}{838}Tekstityksen p?iv?ys: 10.12.2005.|Versionumero: 1.1
{839}{919}Suomennos: Cartel, Veekku, locomot, Dahou, dali,|_blaah, LadyGandalf, suuskii, MacMac ja Machine
{920}{1000}Oikoluku: spesari
{1080}{1180}ROMANIA KYLM?N SODAN AIKAAN|30 VUOTTA SITTEN
{2304}{2440}- Ei ole mukavaa, jos p??dymme Romanian vankilaan.|- Rauhoitu, kukaan ei ole ollut t??ll? vuosiin.
{2680}{2721}Hemmetti.
{3039}{3164}- T?t? tiet?? Miss?? - Onko se tuolla|ylh??ll?? Oletko varma, ett? se on tuolla?
{3186}{3290}- H?n on varma.|- H?nen on parasta olla oikeassa. Kerro h?nelle.
{3300}{3352}Tule. Haet
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: transamerican, killer, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Transamerican Killer - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 1df0a906147c1d04c12e86a06dd55269.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{10}{90}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{95}{175}Tekstityksen p?iv?ys: 07.06.2005|Versionumero: 1.0
{180}{260}Suomennos: Veekku, locomot, MIA, R33tta
{265}{335}Oikoluku: noowa
{573}{621}Jamie!
{1633}{1758}Haloo, Bobby ja min? emme ole nyt kotona.|J?t? viesti ??nimerkin j?lkeen.
{1823}{1866}Senkin narttu.
{1868}{1944}Luuletko voivasi tehd? minulle n?in?
{1969}{2044}Luuletko voivasi j?tt??|kaiken sen, mit? meill? on?
{2063}{2175}Pit?isik? minun vain p??st??|sinut menem??n?
{2238}{2332}Tied?n, ett? olet siell?, Jamie.|Vastaa siihen vitun puhelimeen!
{2334}{2400}?l? kuvittelekaan l?htev?si!
{2561}{2650}Olen pahoilla
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: 34supernatural3, 4, 2005, deady, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, supernatural, s02e1, 8, hollywood, babylon, xor, s02e18,
original filename: 34Supernatural34 (2005) - DeaDy - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,275 --> 00:00:21,486
Mitch?
2
00:00:22,504 --> 00:00:24,147
Ashley?
3
00:00:24,404 --> 00:00:26,480
Burada mýsýnýz?
4
00:00:33,664 --> 00:00:37,016
Hadi ama çocuklar!
Neredesiniz?
5
00:00:40,147 --> 00:00:41,787
Merhaba?
6
00:00:43,737 --> 00:00:45,271
Merhaba?
7
00:00:51,347 --> 00:00:53,868
- Brody.
- Ashley ve Todd öldü!
8
00:00:53,869 --> 00:00:55,070
Ãkisi de öldü, Wendy!
9
00:00:55,071 --> 00:00:57,948
- Sakin ol biraz, Brody.
Sakin mi olayým? Ãþimiz bitti.
10
00:00:57,949 --> 00:01:00,810
- Buradan hemen gitmeliyiz.
- Hayýr, Brody. Gitmiyoruz.
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: twelve, and, holding, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2006,
original filename: Twelve and Holding - 2005 - 1CD - Finnish - fi - cbab0f7357ab9e3f59b3f67e49508ae5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{550}{655}Teen sinulle kolmannen|syntym?merkin persukseesi. Menn??n!
{716}{797}Otan tuon j??kiekkomaskin kasvoiltasi|ja tungen sen takapuoleesi.
{1243}{1308}- N?etk? h?net?|- En.
{1366}{1421}Tule, Jacob.|Kaikki hyvin.
{1480}{1532}Osuit h?neen.
{1896}{1957}- Mit? tuo on?|- Kusta.
{1985}{2041}Vauhtia!
{2092}{2194}Helvetti! Se on kusta!
{2277}{2373}- Sin? ja ruma veljesi olette kuolleita.|- Milloin vain, munap??.
{2377}{2456}Lopeta oksentaminen!|Olette kuolleita!
{2577}{2657}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{2662}{2742}Tekstityksen p?iv?ys: 23.10.2006|Versionumero: 1.1
{2747}{2847}Suomennos: jen187, Newton, lotsa, k
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: bee, season, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Bee Season - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 113ae45ea09f80823c823ce46d51a51a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,973 --> 00:00:51,443
Numero 14. Eliza Naumann.
2
00:00:51,613 --> 00:00:55,845
<i>Oakland Tribune.</i> Oakland, Kalifornia.
3
00:00:56,013 --> 00:01:00,165
-Opulentti.
-Opulentti.
4
00:01:07,093 --> 00:01:09,209
<i>Is? sanoi kerran-</i>
5
00:01:09,373 --> 00:01:14,163
<i>-ett? sanat ja kirjaimet sis?lt?v?t</i>
<i>kaikki universumin salaisuudet.</i>
6
00:01:14,333 --> 00:01:19,202
<i>Niiden muodoista ja ??nteist?</i>
<i>voi l?yt?? kaiken-</i>
7
00:01:19,373 --> 00:01:25,482
<i>-ja oppia n?kem??n itsens?</i>
<i>erikoisena, t?ydellisen?.</i>
8
00:01:26,093 --> 00:01:30,962
<i
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: the, skeleton, key, 2005, 1, cd, finnish, fi, imbt, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: The Skeleton Key - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 97690deaa0c9b1060acf542d065cf3d7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{91}{218}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{221}{297}Tekstityksen p?iv?ys: 05.09.2005.|Versionumero: 1.1
{303}{381}Suomennos: locomot, Machine, Veekku,|Jomppa, suuskii, FinStoneCold ja ProTrans
{385}{477}Oikoluku: Lityanko
{543}{623}Kerroin ?idilleni kaiken, mit?|tiesin niin nopeasti kuin voin.
{631}{717}Huomasimme olevamme vaikeassa|ja vaarallisessa tilanteessa.
{731}{897}Jotakin oli teht?v? nopeasti, joten|p??timme l?hte? hakemaan apua yhdess?.
{917}{1078}Hetimiten, itsep?isi? kun olimme,|juoksimme ulos alkavan illan sumuun.
{1110}{1228}M??r?np??mme ei ollut kovinkaan kaukana,|vaikkakin se oli toisella puolen mets??
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, finnish, fi, 30, 4, lol, mentori,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Finnish - fi - fb4fc0d36d4203ecc4df70f6ad0dd81a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,985 --> 00:00:04,020
Is? on poissa.
Meid?n t?ytyy jatkaa -
2
00:00:04,110 --> 00:00:08,206
ja tuhota mahdollisimman
monta pahaa otusta.
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
SILLOIN
4
00:00:13,073 --> 00:00:17,233
- Mit? hittoa tuo oli?
- Se on ovi Helvettiin!
5
00:00:17,274 --> 00:00:19,483
Oletko varma, -
6
00:00:19,518 --> 00:00:24,026
ett? toit takaisin
t?ysin saman Samin?
7
00:00:29,108 --> 00:00:33,549
- Kerro kuka olet.
- Sill? ei ole v?li?.
8
00:00:34,114 --> 00:00:36,598
- Olet demoni.
- Haluan auttaa sinua.
9
00:00:36,633 --> 00:00:39,160
- Miksi muka? - Voisin
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: the, last, hangman, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: The Last Hangman - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 74aba38fb6d42998f58e849929d913cb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 30.09.2006
{110}{210}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{220}{350}Suomennos: Cotton, jasa, IsoD, Rollo, DickJohnson|H?n?, BarFly83, Shafty, Tuke ja Indigo
{360}{420}Oikoluku: ashe
{1528}{1636}PENTONVILLEN VANKILA|LONTOO 1932
{1948}{2000}No niin.
{2001}{2080}Syyst?, joka pian selvi??, -
{2084}{2222}mit??n yksityiskohtia t??ll? n?kem?st?nne|tai kuulemastanne ei saa levit? julkisuuteen.
{2251}{2394}Hyv?t herrat. T?m? teht?v? on|aina ollut ja tulee aina olemaan -
{2400}{2492}kaikista varjelluin salaisuus.
{2907}{3005}Vanki tuodaan ensin t?nne eteiseen.
{3010}{3128}Ei
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: bionicle, 3, :, web, of, shadows, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: Bionicle 3: Web of Shadows - 2005 - 1CD - Finnish - fi - e5ffefb458b5b851a7d62240f5827e2e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{301}{351}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{356}{440}Tekstityksen p?iv?ys: 15.04.2006.|Versionumero: 1.0
{445}{495}Suomennos: Machine, suuskii,|Melancholy ja Tomba88
{504}{543}Oikoluku: NgZ
{1222}{1300}Makuta.
{1617}{1681}Ker??ntyk?? hyv?t yst?v?t.
{1683}{1792}Kuunnelkaa taas legendaa Bioniclesta.
{1794}{1855}Aikojen alussa, -
{1857}{1944}kuusi mahtavaa toaa kukisti Makutan, -
{1946}{2004}sulattamalla h?net protodermiin -
{2006}{2140}sitoen h?net heid?n|elementillisten voimien avulla.
{2142}{2207}Ennen Turagaksi tuloaan, -
{2210}{2274}toat p??ttiv?t ottaa|velvollisuudeksi -
{2276}{2376}pelastaa matoranit|jotka M
Subtitles for Supernatural 2005 1 Cd Finnish Fi S02e1 3 Xor Fin
keywords: feast, 2005, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Feast - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 76caf19138c7d15e8cae2ede90bece8f.zip