Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Superman: Brainiac Attacks by relevance:
Subtitles for Superman: Brainiac Attacks
keywords: superman, brainiac, attacks, 2006, v, 2, 3, 97, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 27059-Superman__Brainiac_Attacks_(2006)_(V)-23_976_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,534 --> 00:01:00,961
Kryptonita...
2
00:01:00,961 --> 00:01:03,918
la última traba para Superman.
3
00:01:03,918 --> 00:01:08,284
Si tan solo fuera del tamaño de mi cabeza. Ha.
4
00:01:08,284 --> 00:01:12,248
Gasté 2 años y 3000 millones
escarbando el espacio,
5
00:01:12,248 --> 00:01:16,013
¿y este verde grano de arroz es todo lo que tengo para mostrar?
6
00:01:18,029 --> 00:01:19,741
Ah. Es de un verde muy bonito
7
00:01:19,741 --> 00:01:21,858
A menos que tenga suficiente
8
00:01:21,858 --> 00:01:25,789
para hacer explotar la cabeza de Superman,
Mercy, querida,
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,887 --> 00:00:18,503
Traducerea: Gideon Gedaan
2
00:00:45,392 --> 00:00:49,612
Superman- The Brainiac Attack
3
00:00:59,713 --> 00:01:04,011
Kriptonita... ultima arma impotriva lui Superman
4
00:01:04,199 --> 00:01:09,063
daca ar fi la fel de mare ca, capul meu.
5
00:01:09,205 --> 00:01:14,338
Am cercetat 2 ani si am cheltuit 3
miliarde de dolari si 90 de ore in
spatiu pentru sfera asta verde
6
00:01:14,669 --> 00:01:16,211
Si asta este tot ce pot sa arat?
7
00:01:18,252 --> 00:01:24,612
E destul de verde!
-Doar daca as suficient de multe ca sa-i fac
capul lui superman sa explo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,887 --> 00:00:07,877
Traducerea: Gideon Gedaan
2
00:00:45,392 --> 00:00:49,612
Superman - Atacul Creierelor
3
00:00:59,713 --> 00:01:04,011
Kriptonitã... ultima armã
împotriva lui Superman
4
00:01:04,199 --> 00:01:09,063
dacã ar fi la fel de mare ca, capul meu.
5
00:01:09,205 --> 00:01:11,505
Am cercetat 2 ani ºi am
cheltuit 3 miliarde de
6
00:01:11,605 --> 00:01:14,458
dolari ºi 90 de ore în spaþiu
pentru sfera asta verde
7
00:01:14,669 --> 00:01:16,211
ªi asta este tot ce pot sã arãt?
8
00:01:18,252 --> 00:01:19,900
E destul de verde!
9
00:01:20,000 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,534 --> 00:01:00,961
Kryptonita...
2
00:01:00,961 --> 00:01:03,918
la última traba para Superman.
3
00:01:03,918 --> 00:01:08,284
Si tan solo fuera del tamaño de mi cabeza. Ha.
4
00:01:08,284 --> 00:01:12,248
Gasté 2 años y 3000 millones
escarbando el espacio,
5
00:01:12,248 --> 00:01:16,013
¿y este verde grano de arroz es todo lo que tengo para mostrar?
6
00:01:18,029 --> 00:01:19,741
Ah. Es de un verde muy bonito
7
00:01:19,741 --> 00:01:21,858
A menos que tenga suficiente
8
00:01:21,858 --> 00:01:25,789
para hacer explotar la cabeza de Superman,
Mercy, querida,
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,534 --> 00:01:00,961
Kryptonita...
2
00:01:00,961 --> 00:01:03,918
la última traba para Superman.
3
00:01:03,918 --> 00:01:08,284
Si tan solo fuera del tamaño de mi cabeza. Ha.
4
00:01:08,284 --> 00:01:12,248
Gasté 2 años y 3000 millones
escarbando el espacio,
5
00:01:12,248 --> 00:01:16,013
¿y este verde grano de arroz es todo lo que tengo para mostrar?
6
00:01:18,029 --> 00:01:19,741
Ah. Es de un verde muy bonito
7
00:01:19,741 --> 00:01:21,858
A menos que tenga suficiente
8
00:01:21,858 --> 00:01:25,789
para hacer explotar la cabeza de Superman,
Mercy, querida,
9
Subtitles for Superman: Brainiac Attacks
keywords: superman, brainiac, attacks, 2006, v, 2, 3, 9, 7, fps, subrip,
original filename: 35594-Superman__Brainiac_Attacks_(2006)_(V)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,887 --> 00:00:18,503
Traducerea: Gideon Gedaan
2
00:00:45,392 --> 00:00:49,612
Superman- The Brainiac Attack
3
00:00:59,713 --> 00:01:04,011
Kriptonita... ultima arma impotriva lui Superman
4
00:01:04,199 --> 00:01:09,063
daca ar fi la fel de mare ca, capul meu.
5
00:01:09,205 --> 00:01:14,338
Am cercetat 2 ani si am cheltuit 3
miliarde de dolari si 90 de ore in
spatiu pentru sfera asta verde
6
00:01:14,669 --> 00:01:16,211
Si asta este tot ce pot sa arat?
7
00:01:18,252 --> 00:01:24,612
E destul de verde!
-Doar daca as suficient de multe ca sa-i fac
capul lui superman sa explo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,534 --> 00:01:00,961
Kryptonita...
2
00:01:00,961 --> 00:01:03,918
la ?ltima traba para Superman.
3
00:01:03,918 --> 00:01:08,284
Si tan solo fuera del tama?o de mi cabeza. Ha.
4
00:01:08,284 --> 00:01:12,248
Gast? 2 a?os y 3000 millones
escarbando el espacio,
5
00:01:12,248 --> 00:01:16,013
?y este verde grano de arroz es todo lo que tengo para mostrar?
6
00:01:18,029 --> 00:01:19,741
Ah. Es de un verde muy bonito
7
00:01:19,741 --> 00:01:21,858
A menos que tenga suficiente
8
00:01:21,858 --> 00:01:25,789
para hacer explotar la cabeza de Superman,
Mercy, querida,
9
00:0