Search Movie Subtitles results for superbad fxg by relevance:
- Superbad - Eng - 23,976fps - 2007 - (Unrated) - (DvDrip-FXG).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
7 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:53:47,000 --> 00:53:50,561
This is for your friends.
Here, have another one.
2
00:53:50,771 --> 00:53:53,968
Shit. Oh, shit, oh, shit, oh, shit.
Oh, my God. What do We do?
3
00:53:54,174 --> 00:53:55,869
- Come on. Come on.
- Choose one.
4
00:53:56,977 --> 00:54:01,812
- We can slip out the back, man.
- Come on. Let's hurry up and do this.
5
00:54:02,015 --> 00:54:04,108
Are you crazy, man?
Wanna end up like that guy?
6
00:54:04,318 --> 00:54:06,878
Not me. I need my nuts, man,
for a lot of things.
7
00:54:07,087 --> 00:54:08,816
- We need liquor.
- You need it. I don't.
8
00:
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,530 --> 00:00:33,363
SUPER COOL
2
00:01:50,009 --> 00:01:50,976
?Hola!
3
00:01:51,177 --> 00:01:53,202
Estaba investigando
para el a?o entrante...
4
00:01:53,413 --> 00:01:56,314
...y s? a qu? sitio de Internet
me quiero suscribir.
5
00:01:56,516 --> 00:01:59,542
- El Viaje Vagistupendo.
- ?Cu?l es ese?
6
00:01:59,752 --> 00:02:01,515
Encuentran muchachas
al azar en la calle...
7
00:02:01,721 --> 00:02:05,020
...y las invitan a una camioneta...
8
00:02:05,225 --> 00:02:06,988
...y se las tiran dentro.
9
00:02:07,193 --> 00:02:08,455
Cuesta 13 d?lares al mes...
10
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.en.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,009 --> 00:01:50,976
Yo.
2
00:01:51,177 --> 00:01:53,202
Hey, I Was doing some research
for next year...
3
00:01:53,413 --> 00:01:56,314
...and I think I figured out
Which Website I Wanna subscribe to.
4
00:01:56,516 --> 00:01:59,542
- The Vag-tastic Voyage.
- Which one is the Vag-tastic Voyage?
5
00:01:59,752 --> 00:02:01,515
<i>The Vag-tastic Voyage
is the one where...</i>
6
00:02:01,721 --> 00:02:05,020
<i>... they find random girls on the street,
and they invite them into a van...</i>
7
00:02:05,225 --> 00:02:06,988
...and then they bang them
in the van.
8
00:02:07,19
- Superbad.DVDRip.FXG.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:53:47,000 --> 00:53:50,561
This is for your friends.
Here, have another one.
2
00:53:50,771 --> 00:53:53,968
Shit. Oh, shit, oh, shit, oh, shit.
Oh, my God. What do We do?
3
00:53:54,174 --> 00:53:55,869
- Come on. Come on.
- Choose one.
4
00:53:56,977 --> 00:54:01,812
- We can slip out the back, man.
- Come on. Let's hurry up and do this.
5
00:54:02,015 --> 00:54:04,108
Are you crazy, man?
Wanna end up like that guy?
6
00:54:04,318 --> 00:54:06,878
Not me. I need my nuts, man,
for a lot of things.
7
00:54:07,087 --> 00:54:08,816
- We need liquor.
- You need it. I don't.
8
00:54:09,022 --> 00:54:11,684
I'm gonna tell Becca hoW I feel.
Maybe s
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.srt
- superbad.(3437912).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31.280 --> 00:00:34.280
SUPER RÃI
2
00:00:35.520 --> 00:00:38.520
Traducerea ºi adaptarea:
subs.ro TEAM (c) www.subs.ro
3
00:00:40.520 --> 00:00:43.520
Traducãtorii din subs.ro TEAM:
Shakti, AMC, Lovendal, Sleepwalker
4
00:01:50.010 --> 00:01:51.663
Hei!
5
00:01:51.749 --> 00:01:53.707
Hei omule, m-am informat
în legãturã cu ce fac la anul
6
00:01:53.743 --> 00:01:56.708
ºi cred cã m-am hotãrât
unde vreau sã mã înscriu.
7
00:01:56.794 --> 00:01:58.795
Vagtastic Voyage
8
00:01:58.838 --> 00:02:00.274
Care din ele e asta?
9
00:02:00.317 --> 00:02:03.317
<i>Vagtastic Voyage e acolo
unde gãseºti fete pe stradã</i>
10
00:0
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,920 --> 00:01:52,610
E a?!
2
00:01:52,693 --> 00:01:54,883
Ei cara, estava dando uma
pesquisada para o pr?ximo ano,
3
00:01:54,924 --> 00:01:57,626
E acho que descobri qual
site que quero me inscrever.
4
00:01:57,688 --> 00:01:59,680
"Vagstastic voyage".
5
00:01:59,732 --> 00:02:04,893
-Qual ? esse?
-Eles pegam garotas pelas ruas
6
00:02:04,934 --> 00:02:06,332
E as convidam para
entrar numa caminhonete,
7
00:02:06,405 --> 00:02:08,699
E transam com elas na caminhonete
8
00:02:08,740 --> 00:02:11,639
Cobram s? 13 mangos por m?s, e
tem acesso a um monte de sites.
9
00:
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2638}{2661}Yo.
{2666}{2714}Hey, I was doing some research|for next year...
{2719}{2789}...and I think I figured out|which website I wanna subscribe to.
{2794}{2866}- The Vag-tastic Voyage.|- Which one is the Vag-tastic Voyage?
{2871}{2913}{y:i}The Vag-tastic Voyage|{y:i}is the one where...
{2918}{2997}{y:i}... they find random girls on the street.|{y:i}And they invite them into a van...
{3002}{3045}...and then they bang them|in the van.
{3050}{3080}It's like 13 bucks a month...
{3085}{3125}...and you get access|to other sites.
{3130}{3233}Like one's Latina, one's Asian,|you know, there's one for fetishes...
{3238}{3297}...like feet and pee
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{109}{250}Tekst: djdzon|Korekta: Thorek19
{260}{400}Synchro i uzupe?nienia: DNL
{533}{580}Synchro do wersji [Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG |smuggler
{713}{789}SUPERSAMIEC
{794}{853}wyst?puj?
{1491}{1551}muzyka
{1685}{1747}zdj?cia
{1904}{1976}scenariusz
{1981}{2057}re?yseria
{2626}{2657}Siemano.
{2663}{2773}Chyba wybra?em stronk?,|na kt?rej za rok wykupi? konto.
{2777}{2857}{y:i}- Wag-tastyczn? podr??.|- Kt?ra to?
{2863}{2978}{y:i}Wyrywaj? przypadkowe panienki,|{y:i}zaci?gaj? je do furgonu
{2985}{3103}i tam posuwaj?. 13$ za miesi?c|i masz dost?p do innych stron.
{3109}{3277}Latynoski, Azjatki, fetysze:|stopy, szczanie i takie tam bzdety
- Superbad.DVDRip.FXG.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,300 --> 00:00:05,000
Ãðïôéôëéóìüò åî'áêïÃò - Ãõã÷ñïÃéóìüò
by amerimnos
2
00:01:50,350 --> 00:01:51,855
- Ãáé!
-<i> ¸ëá, öÃëå...
3
00:01:51,955 --> 00:01:53,450
...ÃêáÃá ìéá ÃñåõÃá ãéá ôïõ ÷ñüÃïõ...
4
00:01:53,580 --> 00:01:56,400
...êáé êáôÃëçîá óå
ðïéï óÃéô èÃëù Ãá ãñáöôþ.
5
00:01:56,730 --> 00:01:58,500
Ãôï "ÃáÃ-ôáóôéêü ôáîÃäé".
6
00:01:58,700 --> 00:02:03,485
- Ãïéï Ã¥ÃÃáé áõôü;
- <i>Ãõôü ðïõ âñÃóêïõà êïñÃôóéá óôï äñüìï.
- Superbad.DVDRip.FXG.es.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,530 --> 00:00:33,363
SUPER COOL
2
00:01:50,009 --> 00:01:50,976
¡Hola!
3
00:01:51,177 --> 00:01:53,202
Estaba investigando
para el año entrante...
4
00:01:53,413 --> 00:01:56,314
...y sé a qué sitio de Internet
me quiero suscribir.
5
00:01:56,516 --> 00:01:59,542
- El Viaje Vagistupendo.
- ¿Cuál es ese?
6
00:01:59,752 --> 00:02:01,515
Encuentran muchachas
al azar en la calle...
7
00:02:01,721 --> 00:02:05,020
...y las invitan a una camioneta...
8
00:02:05,225 --> 00:02:06,988
...y se las tiran dentro.
9
00:02:07,193 --> 00:02:08,455
Cuesta 13 dólares al mes...
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,009 --> 00:01:50,974
Szeva.
2
00:01:51,177 --> 00:01:53,200
Cs?, csak egy kis kutat?st csin?ltam
a k?vetkez? ?vhez...
3
00:01:53,412 --> 00:01:56,313
...?s azt hiszem kital?ltam m?r, hogy
melyik honlaphoz regisztr?ljak.
4
00:01:56,516 --> 00:01:59,542
- A "Far-tasztikus Utaz?s"-hoz.
- Az meg melyik?
5
00:01:59,751 --> 00:02:01,515
<i>A Far-fasztikus Utaz?s
amiben...</i>
6
00:02:01,721 --> 00:02:05,019
<i>... v?letlenszer? csajokat v?lasztanak ki az utc?kr?l
?s beh?vj?k ?ket egy furgonba...</i>
7
00:02:05,224 --> 00:02:06,986
...azt?n j?l megdugj?k ?ket a
furgonban.
8
00:0
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,121 --> 00:00:33,235
SUPERBAD
2
00:01:49,797 --> 00:01:50,695
T? pic!
3
00:01:51,173 --> 00:01:53,347
Nazdar. Hele d?lal jsem si men??
pr?zkum na p???t? rok...
4
00:01:53,435 --> 00:01:56,262
...a mysl?m, ?e u? v?m, kterou
netovou str?nku si p?edplat?m.
5
00:01:56,348 --> 00:01:58,436
Kund? proj???ka
6
00:01:58,436 --> 00:02:03,077
- A to je kter?? - Kund? proj???ka je ta,
kde na ulici najdou kundy...
7
00:02:03,285 --> 00:02:04,830
...a ty pak pozvou do dod?vky...
8
00:02:04,916 --> 00:02:07,308
...a pak je na t? dod?vce voperou.
9
00:02:07,308 --> 00:02:10,352
Je
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,009 --> 00:01:50,976
Yo.
2
00:01:51,177 --> 00:01:53,202
Hey, I Was doing some research
for next year...
3
00:01:53,413 --> 00:01:56,314
...and I think I figured out
Which Website I Wanna subscribe to.
4
00:01:56,516 --> 00:01:59,542
- The Vag-tastic Voyage.
- Which one is the Vag-tastic Voyage?
5
00:01:59,752 --> 00:02:01,515
<i>The Vag-tastic Voyage
is the one where...</i>
6
00:02:01,721 --> 00:02:05,020
<i>... they find random girls on the street,
and they invite them into a van...</i>
7
00:02:05,225 --> 00:02:06,988
...and then they bang them
in the van.
8
00:02:07,19
- Superbad[2007][Unrated- Editon]DvDrip[Eng]-FXG-slo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,000 --> 00:01:50,960
Hej.
2
00:01:51,160 --> 00:01:53,200
Nekaj sem raziskoval
za prihodnje leto
3
00:01:53,400 --> 00:01:56,320
in mislim, da sem našel stran
na katero se bom naroèil.
4
00:01:56,520 --> 00:01:59,520
Vagtastièno potovanje.
-Katera pa je to?
5
00:01:59,760 --> 00:02:05,000
<i>To je tista, kjer poišèejo nakljuèna
dekleta in jih povabijo v kombi</i>
6
00:02:05,240 --> 00:02:06,960
in jih potem
tam porivajo.
7
00:02:07,200 --> 00:02:10,320
13 dolarjev na mesec in
s tem dobiš še ostale strani.
8
00:02:10,520 --> 00:02:17,520
Ena je z Latinkami, druga
- superbad.2007.dvdscreen er.xvid.cd2-fray.srt
- superbad.2007.dvdscreen er.xvid.cd1-fray.srt
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.srt
- fl-sb-xvid-cd1.srt
- superbad.unrated.dvdrip .xvid-espise-cd1.srt
- Superbad.UNRATED.DVDR-T GP.srt
- superbad.unrated.dvdrip .xvid-espise-cd2.srt
- fl-sb-xvid-cd2.srt
7 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,720 --> 00:00:01,679
- Mark!
- Nu vrei sã faci asta, omule!
2
00:00:01,888 --> 00:00:03,439
- ªtiu cã nu vrei!
- Haide, haide!
3
00:00:06,309 --> 00:00:08,102
Aºa, nemernicule!
4
00:00:10,021 --> 00:00:10,980
Haide, omule!
5
00:00:13,024 --> 00:00:14,526
Ãmi pare rãu, îmi pare rãu.
6
00:00:14,567 --> 00:00:17,403
Tigrul a ieºit din cuºcã, omule.
Ãmi pare rãu.
7
00:00:17,445 --> 00:00:20,615
Haide, Mark, ia ºi
te liniºteºte-te.
8
00:00:20,698 --> 00:00:22,367
Pace, omule.
9
00:00:35,463 --> 00:00:37,882
Nu, nu, pe acolo.
10
00:00:39,008 --> 00:00:41,219
Sã mergem prin spate.
11
00:00:41,261 --> 00:00:42,387
St
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{109}{250}Tekst: djdzon|Korekta: Thorek19
{260}{400}Synchro i uzupe³nienia: DNL
{533}{580}Synchro do wersji [Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG |smuggler
{713}{789}SUPERSAMIEC
{794}{853}wystêpuj¹
{1491}{1551}muzyka
{1685}{1747}zdjêcia
{1904}{1976}scenariusz
{1981}{2057}re¿yseria
{2626}{2657}Siemano.
{2663}{2773}Chyba wybra³em stronkê,|na której za rok wykupiê konto.
{2777}{2857}{y:i}- Wag-tastyczn¹ podró¿.|- Która to?
{2863}{2978}{y:i}Wyrywaj¹ przypadkowe panienki,|{y:i}zaci¹gaj¹ je do furgonu
{2985}{3103}i tam posuwaj¹. 13$ za miesi¹c|i masz dostêp do innych stron.
{3109}{3277}Latynoski, Azjatki, fetysze:|stopy, szczanie
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.srt
- superbad.(3429049).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:51,845 --> 00:01:53,278
Je faisais des recherches
pour l'an prochain,
2
00:01:53,480 --> 00:01:56,449
et je sais à quel site
je vais m'inscrire.
3
00:01:56,649 --> 00:01:58,378
Le Voyage Vaginastique.
4
00:01:58,585 --> 00:01:59,882
C'est lequel ?
5
00:02:00,086 --> 00:02:05,046
<i>Celui où ils draguent une nana au pif</i>
<i>et ils l'invitent dans leur van</i>
6
00:02:05,258 --> 00:02:06,987
pour la niquer.
7
00:02:07,193 --> 00:02:10,219
Pour 13 $ par mois,
t'as un bouquet de sites.
8
00:02:10,430 --> 00:02:13,228
Avec des Latinos, des Asiates.
9
00:02:13,933 --> 00:02:17,562
Pour les fétichistes,
avec des pieds, du pipi, de la merd
- Superbad.DVDRip.FXG.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,920 --> 00:01:52,610
E aÃ!
2
00:01:52,693 --> 00:01:54,883
Ei cara, estava dando uma
pesquisada para o próximo ano,
3
00:01:54,924 --> 00:01:57,626
E acho que descobri qual
site que quero me inscrever.
4
00:01:57,688 --> 00:01:59,680
"Vagstastic voyage".
5
00:01:59,732 --> 00:02:04,893
-Qual é esse?
-Eles pegam garotas pelas ruas
6
00:02:04,934 --> 00:02:06,332
E as convidam para
entrar numa caminhonete,
7
00:02:06,405 --> 00:02:08,699
E transam com elas na caminhonete
8
00:02:08,740 --> 00:02:11,639
Cobram só 13 mangos por mês, e
tem acesso a um monte de sites.
9
- Superbad.DVDRip.FXG.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,009 --> 00:01:50,976
Yo.
2
00:01:51,177 --> 00:01:53,202
Hey, I Was doing some research
for next year...
3
00:01:53,413 --> 00:01:56,314
...and I think I figured out
Which Website I Wanna subscribe to.
4
00:01:56,516 --> 00:01:59,542
- The Vag-tastic Voyage.
- Which one is the Vag-tastic Voyage?
5
00:01:59,752 --> 00:02:01,515
<i>The Vag-tastic Voyage
is the one where...</i>
6
00:02:01,721 --> 00:02:05,020
<i>... they find random girls on the street,
and they invite them into a van...</i>
7
00:02:05,225 --> 00:02:06,988
...and then they bang them
in the van.
8
00:02:07,19
- Superbad[2007][Unrated Editon]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:5,009 --> 00:01:30,976
????? : ????? ?????????
Eqla3's Translation Group
2
00:01:51,177 --> 00:01:53,202
??? ??? ?? ??? ?? ????????
????? ???????
3
00:01:53,413 --> 00:01:56,314
?????? ??? ???? ?? ???? ?????? ???
4
00:01:56,516 --> 00:01:59,542
.???? ??????? ???????
?? ??????? ????? ?????? ??????? ?
5
00:01:59,752 --> 00:02:01,515
<i>???? ?????? ??????
</i>
6
00:02:01,721 --> 00:02:05,020
<i>????? ????? ???? ?????? ?? ??????
?? ??????? ??? ?????? ?? ????? ?????</i>
7
00:02:05,225 --> 00:02:06,988
?? ??????? ????? ?? ???????
8
00:02:07,193 --> 00:02:08,455
???
There are more subtitles available for Superbad Fxg
Click here to view them