Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Super Size Me by relevance:
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, size, me, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Super Size Me (2004) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,207 --> 00:01:03,323
Everything's bigger in America.
2
00:01:03,687 --> 00:01:06,804
We've got the biggest cars
houses
3
00:01:06,887 --> 00:01:09,481
companies, the biggest food
4
00:01:09,567 --> 00:01:12,320
and finally, the biggest people.
5
00:01:12,407 --> 00:01:17,845
America has become the fattest
nation in the world. Congratulations.
6
00:01:18,007 --> 00:01:21,761
Nearly 100 million Americans
are overweight or obese
7
00:01:21,847 --> 00:01:24,680
more than 60% of all US adults.
8
00:01:25,607 --> 00:01:27,723
Since 1980, the number of overweight
9
00:01:27,80
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, size, me, 2004, 1, cd, french, fr,
original filename: Super Size Me - 2004 - 1CD - French - fr - c43f8e9e365e21092a476dbeed5a9182.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,450 --> 00:00:40,950
<i>Pizza Hut...</i>
2
00:00:40,950 --> 00:00:43,550
<i>Kentucky Friend Chicken</i>
3
00:00:48,550 --> 00:00:51,450
<i>McDonald's</i>
4
00:00:51,450 --> 00:00:53,350
<i>Kentucky Friend Chicken
et Pizza Hut</i>
5
00:00:53,350 --> 00:00:56,050
<i>McDonald's</i>
6
00:00:57,950 --> 00:01:00,750
<i>J'aime manger</i>
7
00:01:04,750 --> 00:01:10,650
"Soignez le client
et les affaires marcheront"
8
00:01:10,550 --> 00:01:15,450
Ray Krock - Fondateur
de McDonald's
9
00:01:23,150 --> 00:01:25,650
Tout est plus gros
aux Etats-Unis.
10
00:01:25,650 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,452 --> 00:01:18,391
"Cuide del consumidor y el negocio
se cuidará a sà mismo"
2
00:01:18,492 --> 00:01:21,893
Ray Kroc
Fundador de McDonald's
3
00:01:31,405 --> 00:01:33,771
Todo es más grande en América.
4
00:01:33,874 --> 00:01:36,968
Tenemos los autos más grandes,
las casas más grandes,
5
00:01:37,077 --> 00:01:39,637
las compañÃas más grandes,
las comidas más grandes,
6
00:01:39,746 --> 00:01:42,306
y finalmente,
la gente más grande.
7
00:01:42,416 --> 00:01:45,977
América se ha vuelto
la nación más gorda del mundo.
8
00:01:46,086 --> 00:01:47,576
Feli
Subtitles for Super Size Me
keywords: 1190, super, size, me, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, limited, alliance,
original filename: 11900-Super_Size_Me_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,637 --> 00:00:34,640
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:01:30,637 --> 00:01:33,640
Totul e mai mare în America,
3
00:01:34,140 --> 00:01:35,642
avem cele mai mari maºini,
4
00:01:35,643 --> 00:01:36,893
cele mai mari case,
5
00:01:36,894 --> 00:01:38,144
cele mai mari companii,
6
00:01:38,645 --> 00:01:39,645
cele mai mari mâncãruri,
7
00:01:39,646 --> 00:01:42,148
ºi, în sfârºit,
cei mai mari oameni.
8
00:01:42,649 --> 00:01:46,152
America a devenit acum cea mai
grasã naþiune din lume.
9
00:01:46,153 --> 00:01:48,153
Felicitãri.
10
00:01:48,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{65}/Dzieñ dziesi¹ty
{66}{300}Koncentrat pomidorowy, ocet rafinowany,| wzbogacony fruktoz¹ syrop kukurydziany.
{302}{359}Czyli cukier.
{432}{495}/G³odna dolina| nastêpny zjazd/
{508}{574}Przejdê do McShake'a sa³atkowego.
{660}{716}Brzuch mnie trochê boli.
{741}{905}Najlepsza czêÅæ dnia. Tyjê sobie| na ³ó¿ku z moj¹ litrow¹ col¹.
{975}{1130}/¯ywienie
{1135}{1183}Ludzie czêsto jedz¹ poza domem.
{1188}{1288}Kiedy w restauracjach nie serwuj¹| zdrowych dañ i nie mo¿na dowiedzieæ siê
{1289}{1381}o wartoÅciach od¿ywczych,| jedzenie poza domem staje siê trudne.
{1382}{1470}McDonald's twierdzi, ¿e informacje| o wart
Subtitles for Super Size Me
keywords: size, me, 2004, alliance, super,
original filename: 3618122004Super.Size.Me.(2004).DVDRip.XviD-ALLiANCE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,600 --> 00:00:41,300
<i>Legendas e sincronização por:</i>
- nymura -
2
00:00:46,579 --> 00:00:48,681
<i>Uma Pizza Hut, uma Pizza Hut</i>
3
00:00:48,982 --> 00:00:51,085
<i>Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut</i>
4
00:00:51,410 --> 00:00:53,995
<i>Uma Pizza Hut, uma Pizza Hut</i>
5
00:00:54,000 --> 00:00:56,582
<i>Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut</i>
6
00:00:56,700 --> 00:00:59,100
<i>McDonald's, McDonald's</i>
7
00:00:59,334 --> 00:01:01,434
<i>Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut</i>
8
00:01:01,594 --> 00:01:03,915
<i>McDonald's, McDonald's</i>
9
00:01:03,92
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,698 --> 00:01:18,579
Dacã muºteriul e mulþumit,
afacerea noastrã va înflori.
2
00:01:31,633 --> 00:01:33,135
Totul e mare în America.
3
00:01:34,344 --> 00:01:36,805
Avem cele mai mari
automobile, cele mai mari case.
4
00:01:37,389 --> 00:01:39,308
Avem cele mai mari companii,
mâncãm cea mai multã hranã.
5
00:01:40,309 --> 00:01:42,144
ªi bineînþeles, avem oamenii cei mai obezi.
6
00:01:43,187 --> 00:01:46,106
Americanii au devenit cei
mai graºi oameni din lume.
7
00:01:46,690 --> 00:01:47,691
Felicitãri!
8
00:01:48,525 --> 00:01:50,235
Cam 100 de milioane d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,452 --> 00:01:18,391
"Cuide del consumidor y el negocio
se cuidará a sà mismo"
2
00:01:18,492 --> 00:01:21,893
Ray Kroc
Fundador de McDonald's
3
00:01:31,405 --> 00:01:33,771
Todo es más grande en América.
4
00:01:33,874 --> 00:01:36,968
Tenemos los autos más grandes,
las casas más grandes,
5
00:01:37,077 --> 00:01:39,637
las compañÃas más grandes,
las comidas más grandes,
6
00:01:39,746 --> 00:01:42,306
y finalmente,
la gente más grande.
7
00:01:42,416 --> 00:01:45,977
América se ha vuelto
la nación más gorda del mundo.
8
00:01:46,086 --> 00:01:47,576
Feli
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1122}{1172}"Uma Pizza Hut, uma Pizza Hut"
{1182}{1273}"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
{1278}{1381}"Uma Pizza Hut, uma Pizza Hut"|"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
{1383}{1484}"McDonald's, McDonald's"|"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
{1489}{1592}"McDonald's, McDonald's"|"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
{1597}{1649}"Eu gosto de comida"|"Eu gosto de comida"
{1656}{1710}"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
{1711}{1764}"Você gosta de comida"|"Você gosta de comida"
{1769}{1814}"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
{1814}{2023}"Cuide de seus clientes e os negócios andarão|por si sós" Ray Kr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
{917}{968}/Pizza Hut, Pizza Hut.
{970}{1032}/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
{1035}{1159}/Pizza Hut, Pizza Hut|/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
{1170}{1275}/McDonald?s, McDonald?s|/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
{1278}{1384}/McDonald?s, McDonald?s|/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
{1389}{1441}/Uwielbiam jedzenie,|/uwielbiam jedzenie.
{1448}{1504}/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
{1504}{1560}/Ty te? uwielbiasz jedzenie.|/Ty te? uwielbiasz jedzenie.
{1561}{1607}/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
{1607}{1816}"Dbaj o klienta, a interes|
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{229}{319}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{320}{325}W
{326}{331}WW
{332}{337}WWW
{338}{343}WWW.
{344}{349}WWW.D
{350}{355}WWW.DI
{356}{361}WWW.DIV
{362}{367}WWW.DIVX
{368}{373}WWW.DIVXF
{374}{379}WWW.DIVXFI
{380}{385}WWW.DIVXFIN
{386}{391}WWW.DIVXFINL
{392}{397}WWW.DIVXFINLA
{398}{403}WWW.DIVXFINLAN
{404}{409}WWW.DIVXFINLAND
{410}{415}WWW.DIVXFINLAND.
{416}{421}WWW.DIVXFINLAND.O
{422}{427}WWW.DIVXFINLAND.OR
{434}{445}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{452}{463}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{470}{502}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{503}{623}Suomentajat: Haunted, HollowMan
{626}{746}Hullu Sammakko, IsoD, jeesusp0rkkana, Juuseri
{749}{869}Kalkkaro,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1735}{1820}"Ãðèæåòå ñå çà êëèåÃòà |è áèçÃåñúò ùå ñå ïîääúðæà ñà ì"
{1823}{1923}- Ãåé Ãðîê|ÃñÃîâà òåë Ãà Ãà êäîÃà ëäñ
{2173}{2245}Ãñè÷êî â Ãìåðèêà å ïî-ãîëÿìî,
{2257}{2293}èìà ìå Ãà é-ãîëåìèòå êîëè,
{2293}{2323}Ãà é-ãîëåìèòå êúùè,
{2323}{2353}Ãà é-ãîëåìèòå êîìïà Ãèè,
{2365}{2389}Ãà é-ãîëÿìà òà õðà Ãà ,
{2389}{2449}è, Ãà êðà ÿ,|Ãà é-ãîëåìèòå õîðà .
{2461}{2545}Ãìåðèêà âå÷å Ã¥|Ãà é-äåáåëà òà Ãà öèÿ â ñâåòà .
{2545}{2593}Ãîçäðà âëÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,452 --> 00:01:18,391
"Cuide del consumidor y el negocio
se cuidará a sà mismo"
2
00:01:18,492 --> 00:01:21,893
Ray Kroc
Fundador de McDonald's
3
00:01:31,405 --> 00:01:33,771
Todo es más grande en América.
4
00:01:33,874 --> 00:01:36,968
Tenemos los autos más grandes,
las casas más grandes,
5
00:01:37,077 --> 00:01:39,637
las compañÃas más grandes,
las comidas más grandes,
6
00:01:39,746 --> 00:01:42,306
y finalmente,
la gente más grande.
7
00:01:42,416 --> 00:01:45,977
América se ha vuelto
la nación más gorda del mundo.
8
00:01:46,086 --> 00:01:47,576
Feli
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, size, me, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 96, 24, alliance,
original filename: Super Size Me - Eng - 23,976fps - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,637 --> 00:01:33,640
Everything's bigger in America,
2
00:01:34,140 --> 00:01:35,642
we've got the biggest cars,
3
00:01:35,643 --> 00:01:36,893
the biggest houses,
4
00:01:36,894 --> 00:01:38,144
the biggest companies,
5
00:01:38,645 --> 00:01:39,645
the biggest food,
6
00:01:39,646 --> 00:01:42,148
and, finally,
the biggest people.
7
00:01:42,649 --> 00:01:46,152
America has now become
the fattest nation in the world.
8
00:01:46,153 --> 00:01:48,153
Congratulations.
9
00:01:48,154 --> 00:01:50,657
Nearly 100 million Americans
are today either overweight
10
00:01:
Subtitles for Super Size Me
keywords: supersize, she, 2004, 1, cd, danish, da, super, me,
original filename: Supersize She - 2004 - 1CD - Danish - da - dc4ee035d25d7d076ec02774d666e363.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,940 --> 00:01:01,442
Vi har de st?rste biler,
2
00:01:01,442 --> 00:01:02,943
De st?rste huse,
3
00:01:02,943 --> 00:01:03,944
De st?rste virksomheder,
4
00:01:04,445 --> 00:01:05,446
De st?rste madportioner,
5
00:01:05,446 --> 00:01:07,948
Og, til sidst,
De st?rste mennesker.
6
00:01:08,449 --> 00:01:11,952
USA er nu blevet
det "fedeste" land i verden.
7
00:01:11,952 --> 00:01:13,954
Tillykke !!!
8
00:01:13,954 --> 00:01:16,457
N?sten 100 mio amerikanere,
er idag enten overv?gtige,
9
00:01:16,457 --> 00:01:17,458
Eller fede.
10
00:01:17,958 --> 00:01:20,961
Det e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,768 --> 00:01:09,708
"Cuide del consumidor y el negocio
se cuidará a sà mismo"
2
00:01:09,809 --> 00:01:13,210
Ray Kroc
Fundador de McDonald's
3
00:01:22,723 --> 00:01:25,090
Todo es más grande en América.
4
00:01:25,193 --> 00:01:28,287
Tenemos los autos más grandes,
las casas más grandes,
5
00:01:28,396 --> 00:01:30,956
las compañÃas más grandes,
las comidas más grandes,
6
00:01:31,065 --> 00:01:33,626
y finalmente,
la gente más grande.
7
00:01:33,736 --> 00:01:37,297
América se ha vuelto
la nación más gorda del mundo.
8
00:01:37,406 --> 00:01:38,896
Feli
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, size, me, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 96, 24, alliance,
original filename: Super Size Me - Fin - 23,976fps - 2004.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{229}{319}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{320}{325}W
{326}{331}WW
{332}{337}WWW
{338}{343}WWW.
{344}{349}WWW.D
{350}{355}WWW.DI
{356}{361}WWW.DIV
{362}{367}WWW.DIVX
{368}{373}WWW.DIVXF
{374}{379}WWW.DIVXFI
{380}{385}WWW.DIVXFIN
{386}{391}WWW.DIVXFINL
{392}{397}WWW.DIVXFINLA
{398}{403}WWW.DIVXFINLAN
{404}{409}WWW.DIVXFINLAND
{410}{415}WWW.DIVXFINLAND.
{416}{421}WWW.DIVXFINLAND.O
{422}{427}WWW.DIVXFINLAND.OR
{434}{445}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{452}{463}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{470}{502}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{503}{623}Suomentajat: Haunted, HollowMan
{626}{746}Hullu Sammakko, IsoD, jeesusp0rkkana, Juuseri
{749}{869}Kalkkaro,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,700 --> 00:00:49,200
<i>Pizza Hut...
2
00:00:49,200 --> 00:00:51,800
<i>Kentucky Friend Chicken
3
00:00:56,800 --> 00:00:59,700
<i>McDonald's
4
00:00:59,700 --> 00:01:01,600
<i>Kentucky Friend Chicken
et Pizza Hut
5
00:01:01,600 --> 00:01:04,300
<i>McDonald's
6
00:01:06,200 --> 00:01:09,000
<i>J'aime manger
7
00:01:13,000 --> 00:01:18,900
"Soignez le client
et les affaires marcheront"
8
00:01:18,800 --> 00:01:23,700
Ray Krock - Fondateur
de McDonald's
9
00:01:31,400 --> 00:01:33,900
Tout est plus gros
aux Etats-Unis.
10
00:01:33,900 --> 00:01:35,600
On a les plus
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1760}{1901}Dacã muºteriul e mulþumit,|afacerea noastrã va înflori.
{2214}{2250}Totul e mare în America.
{2279}{2338}Avem cele mai mari|automobile, cele mai mari case.
{2352}{2398}Avem cele mai mari companii,|mâncãm cea mai multã hranã.
{2422}{2466}ªi bineînþeles, avem oamenii cei mai obezi.
{2491}{2561}Americanii au devenit cei|mai graºi oameni din lume.
{2575}{2599}Felicitãri!
{2619}{2660}Cam 100 de milioane de americani au|probleme cu greutatea ºi sãnãtatea.
{2713}{2766}Asta înseamnã 60 % din|totalul locuitorilor adulþi.
{2811}{2897}Din 1986 numãrul americanilor ca au probleme|de sãnãtate ºi estetice cu hrana s-a
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, size, me, 2004, limited, greek, fixed,
original filename: 4246-Super.Size.Me.2004.LiMiTED.greek.fixed.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,122 --> 00:01:18,124
[????????? ??????? ??????? ??? ??????? ?? ??????]
2
00:01:30,637 --> 00:01:33,640
MORGAN:
?? ????? ????? ?????????? ???? ???????,
3
00:01:34,140 --> 00:01:35,642
?????? ?? ?????????? ??????????,
4
00:01:35,643 --> 00:01:36,893
?? ?????????? ??????,
5
00:01:36,894 --> 00:01:38,144
??? ??????????? ?????????,
6
00:01:38,645 --> 00:01:39,645
?? ?????????? ??????,
7
00:01:39,646 --> 00:01:42,148
??? ??????,
???? ???????????? ?????????.
8
00:01:42,649 --> 00:01:46,152
? ??????? ???? ?????
?? ???? ???? ????? ???? ?????.
9
00:01:46,153 --> 00:01:48,153
???
Subtitles for Super Size Me
keywords: 1397, super, size, me, re, enc, onecd, by, asshole18, 2, besteam,
original filename: 13978.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
Arreglado y re-sincronizado por
A
2
00:00:06,001 --> 00:00:06,401
Arreglado y re-sincronizado por
AN
3
00:00:06,402 --> 00:00:06,802
Arreglado y re-sincronizado por
AND
4
00:00:06,803 --> 00:00:07,203
Arreglado y re-sincronizado por
ANDR
5
00:00:07,204 --> 00:00:07,604
Arreglado y re-sincronizado por
ANDRE
6
00:00:07,605 --> 00:00:08,005
Arreglado y re-sincronizado por
ANDRES
7
00:00:08,006 --> 00:00:08,406
Arreglado y re-sincronizado por
ANDRESD
8
00:00:08,407 --> 00:00:08,807
Arreglado y re-sincronizado por
ANDRESDI
9
00:00:08,808 --> 00:00:0
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, size, me, limited, alliance, english, motechnet, com, pg1, 3,
original filename: Super.Size.Me.LiMiTED.DVDRip.XViD-ALLiANCE.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,922 --> 00:01:17,924
]
[ LIGHT FLUTE MUSIC PLAYS
2
00:01:30,437 --> 00:01:33,440
.
Morgan:
EVERYTHING'S BIGGER IN AMERICA
3
00:01:33,940 --> 00:01:35,442
,
WE'VE GOT THE BIGGEST CARS
4
00:01:35,442 --> 00:01:36,943
THE BIGGEST HOUSES,
5
00:01:36,943 --> 00:01:37,944
THE BIGGEST COMPANIES,
6
00:01:38,445 --> 00:01:39,446
THE BIGGEST FOOD,
7
00:01:39,446 --> 00:01:41,948
AND, FINALLY,
THE BIGGEST PEOPLE.
8
00:01:42,449 --> 00:01:45,952
AMERICA HAS NOW BECOME
THE FATTEST NATION IN THE WORLD.
9
00:01:45,952 --> 00:01:47,954
CONGRATULATIONS.
10
00:01:47,954 --> 00:01
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, size, me, 2004, 1, cd, czech, cz, alli, ssme,
original filename: Super Size Me - 2004 - 1CD - Czech - cz - 842818c227cf07d3caf455dad2981ba3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
Ze sloven?tiny p?elo?il Sem?k.
2
00:01:11,905 --> 00:01:24,459
<i>"Postarej se o z?kazn?ka a obchod p?jde s?m."
<b><i>Ray Kroc, zakladatel McDonaldu
3
00:01:30,632 --> 00:01:33,635
<i>V Americe je v?echno v?t??,
4
00:01:34,136 --> 00:01:35,637
<i>m?me tu nejv?t?? auta,
5
00:01:35,637 --> 00:01:36,889
<i>nejv?t?? domy,
6
00:01:36,889 --> 00:01:38,140
<i>nejv?t?? spole?nosti,
7
00:01:38,640 --> 00:01:39,641
<i>nejv?t?? j?dlo,
8
00:01:39,641 --> 00:01:42,144
<i>a nakonec,
<i>nejv?t?? lidi.
9
00:01:42,644 --> 00:01:46,148
<i>Ameri?ani se stali
<i>nejtu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,520 --> 00:00:08,000
Legenda produzida por:
Equipe Videoloucos de Tradução (c) 2004
2
00:00:08,600 --> 00:00:13,760
www.videoloucos.com.br
A Maior Comunidade de Legendas do Brasil
3
00:00:14,480 --> 00:00:17,000
"Uma Pizza Hut, uma Pizza Hut"
4
00:00:17,480 --> 00:00:22,040
"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
5
00:00:22,280 --> 00:00:27,440
"Uma Pizza Hut, uma Pizza Hut"
"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
6
00:00:27,560 --> 00:00:32,600
"McDonald´s, McDonald´s"
"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
7
00:00:32,840 --> 00:00:38,000
"McDonald´s, McDonald´s"
"K
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,779 --> 00:00:48,881
"Uma Pizza Hut, uma Pizza Hut"
2
00:00:49,282 --> 00:00:53,085
"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
3
00:00:53,286 --> 00:00:57,590
"Uma Pizza Hut, uma Pizza Hut"
"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
4
00:00:57,690 --> 00:01:01,894
"McDonald's, McDonald's"
"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
5
00:01:02,094 --> 00:01:06,399
"McDonald's, McDonald's"
"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
6
00:01:06,599 --> 00:01:08,768
"Eu gosto de comida"
"Eu gosto de comida"
7
00:01:09,068 --> 00:01:11,370
"Kentucky Fried Chicken e uma Pizza Hut"
8
00:01:
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, size, me, limited, alliance, vertaalsysteem, nl,
original filename: Super.Size.Me.LiMiTED.DVDRip.XViD-ALLiANCE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,251 --> 00:00:40,251
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:42,952 --> 00:00:48,952
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:01:12,252 --> 00:01:18,191
'Behandel je klanten goed
en je zaak loopt vanzelf.'
4
00:01:18,292 --> 00:01:22,093
Ray Kroc
Oprichter van McDonald's
5
00:01:31,205 --> 00:01:33,571
Alles is groter in Amerika.
6
00:01:33,674 --> 00:01:36,768
We hebben de grootste auto's,
de grootste huizen,
7
00:01:36,877 --> 00:01:39,437
de grootste bedrijven,
de grootste maaltijden
8
00:01:39,546 --> 00:01:42,106
en tot
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, size, me, 2004, 1, cd, dutch, nl,
original filename: Super Size Me - 2004 - 1CD - Dutch - nl - b510f4ee39f4637893031b8fbe1d5f62.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
3
00:01:12,252 --> 00:01:18,191
'Behandel je klanten goed
en je zaak loopt vanzelf.'
4
00:01:18,292 --> 00:01:22,093
Ray Kroc
Oprichter van McDonald's
5
00:01:31,205 --> 00:01:33,571
Alles is groter in Amerika.
6
00:01:33,674 --> 00:01:36,768
We hebben de grootste auto's,
de grootste huizen,
7
00:01:36,877 --> 00:01:39,437
de grootste bedrijven,
de grootste maaltijden
8
00:01:39,546 --> 00:01:42,106
en tot slot, de grootste mensen.
9
00:01:42,216 --> 00:01:45,777
Amerika is het dikste land
ter wereld geworden.
10
00:01:45,886 --> 00:01:47,376
Proficiat.
11
00:01:47,487 --> 00:01:51,446
Bijna 100 miljoen Amerikanen
hebben overgewicht of zijn zwa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:14:/Pizza Hut, Pizza Hut.
00:00:16:/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
00:00:19:/Pizza Hut, Pizza Hut|/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
00:00:25:/McDonald?s, McDonald?s|/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
00:00:29:/McDonald?s, McDonald?s|/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
00:00:34:/Uwielbiam jedzenie,|/uwielbiam jedzenie.
00:00:36:/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
00:00:39:/Ty te? uwielbiasz jedzenie.|/Ty te? uwielbiasz jedzenie.
00:00:41:/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
00:00:43:"Dbaj o klienta, a interes| sam o siebie zadba" - Ray Kroc
00:00:59:W Ameryce wszystko jest wi?ksze.
00:01:02:Mamy najwi?ksze samochody,| najwi?ksze domy,
00:01:05:najwi?ksze firmy,|
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,452 --> 00:01:18,391
"Cuide del consumidor y el negocio
se cuidará a sà mismo"
2
00:01:18,492 --> 00:01:21,893
Ray Kroc
Fundador de McDonald's
3
00:01:31,405 --> 00:01:33,771
Todo es más grande en América.
4
00:01:33,874 --> 00:01:36,968
Tenemos los autos más grandes,
las casas más grandes,
5
00:01:37,077 --> 00:01:39,637
las compañÃas más grandes,
las comidas más grandes,
6
00:01:39,746 --> 00:01:42,306
y finalmente,
la gente más grande.
7
00:01:42,416 --> 00:01:45,977
América se ha vuelto
la nación más gorda del mundo.
8
00:01:46,086 --> 00:01:47,576
Feli
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}by muran
{213}{312}Oto dwie torby|z McPyszno?ciami.
{335}{460}Chc? wam pokaza?, co dzieje si?|z tym jedzeniem w ?o??dku.
{465}{564}W?o?? je do s?oi i zostawi?,|by same si? roz?o?y?y.
{585}{661}Zobaczymy efekt po|4, 5, 6, 7 miesi?cach.
{688}{714}Mam tutaj...
{759}{814}To m?j ulubieniec.|Big Mac.
{840}{937}Wk?adam go do pierwszego s?oja.
{961}{988}McChicken.
{1013}{1110}Tak pachnie,|?e ma si? ochot? zje??.
{1138}{1286}Najgorszy ze wszystkich FishMac.|Sp?jrzcie. Wygl?da fatalnie.
{1289}{1337}Wk?adam go tutaj.
{1362}{1464}McRoyal. Wreszcie wida? mi?sko.|Do s?oja.
{1487}{1585}Te wspania?e frytki|wrzuc? tutaj.
{1662}{1810}A to jest ha
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{935}{976}PIZZA HUT! PIZZA HUT!
{976}{1038}PILEÃA KRILCA I PIZZA HUT!
{1172}{1226}MC DONALDS, MC DONALDS!
{1224}{1286}PILEÃA KRILCA I PIZZA HUT!
{1283}{1335}MC DONALDS, MC DONALDS!
{1342}{1388}PILEÃA KRILCA I PIZZA HUT!
{1398}{1504}VOLIM HRANU, VOLIM HRANU,|PILEÃA KRILCA I PIZZA HUT!
{1538}{1785}"Brini se za kupca i posao æe se brinuti sam za sebe".|Ray Kroc, osnivaè McDonaldsa.
{2003}{2043}Sve je veliko u Americi.
{2060}{2122}Imamo najveæe automobile,|najveæe kuæe,
{2122}{2197}najveæe kompanije,|najveæu hranu,
{2197}{2264}I na kraju...|najdeblje ljude.
{2273}{2360}Amerikanci su postali |najdeblji ljudi na svijetu
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, size, me, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: Super Size Me - 2004 - 1CD - Czech - cz - 66df5965eeba9aea72311f2d9ed1daac.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{}23.976|www.titulky.com|www.titulky.com
{1973}{2063}V Americe je v?e nejv?t??.
{2056}{2101}M?me nejv?t?? auta.
{2092}{2137}Nejv?t?? domy.
{2128}{2158}Nejv?t?? spole?nosti.
{2164}{2194}Nejv?t?? j?dlo.
{2188}{2263}A na konec....|i nejv?t?? lidi.
{2260}{2365}Amerika se stal nejtu?n?j??m n?rodem na sv?t?.
{2344}{2403}GRATULUJEME!
{2392}{2467}T?m?? 100 mili?n? Ameri?an? je|dnes ob?zn?...
{2452}{2482}...nebo otyl?ch.
{2488}{2578}To je v?ce ne? 60 % v?ech dosp?l?ch ameri?an?.
{2560}{2605}Od roku 1980,
{2596}{2701}se po?et obezn?ch ?i otyl?ch Ameri?an? zdvojn?sobil.
{2680}{2740}Je dvakr?t tolik ob?zn?ch d?t?.
{2728}{2803}A t?ikr?t tolik ob
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,452 --> 00:01:18,391
""Cuide del consumidor y el negocio
se cuidará a sà mismo""
2
00:01:18,492 --> 00:01:21,893
Ray Kroc
Fundador de McDonald"s
3
00:01:31,405 --> 00:01:33,771
Todo es más grande en América.
4
00:01:33,874 --> 00:01:36,968
Tenemos los autos más grandes,
las casas más grandes,
5
00:01:37,077 --> 00:01:39,637
las compañ Ãas más grandes,
las comidas más grandes,
6
00:01:39,746 --> 00:01:42,306
y finalmente,
la gente más grande.
7
00:01:42,416 --> 00:01:45,977
América se ha vuelto
la nación más gorda del mundo.
8
00:01:46,086 --> 00:01:47,576
F
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,523 --> 00:01:10,462
"Cuide del consumidor y el negocio
se cuidará a sà mismo"
2
00:01:10,563 --> 00:01:13,964
Ray Kroc
Fundador de McDonald's
3
00:01:23,476 --> 00:01:25,842
Todo es más grande en América.
4
00:01:25,945 --> 00:01:29,039
Tenemos los autos más grandes,
las casas más grandes,
5
00:01:29,148 --> 00:01:31,708
las compañÃas más grandes,
las comidas más grandes,
6
00:01:31,817 --> 00:01:34,377
y finalmente,
la gente más grande.
7
00:01:34,487 --> 00:01:38,048
América se ha vuelto
la nación más gorda del mundo.
8
00:01:38,157 --> 00:01:39,647
Feli
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1825}{1873}[ LIGHT FLUTE MUSIC PLAYS ]
{2172}{2244}MORGAN:|Everything's bigger in America,
{2256}{2292}we've got the biggest cars,
{2292}{2322}the biggest houses,
{2322}{2352}the biggest companies,
{2364}{2388}the biggest food,
{2388}{2449}and, finally,|the biggest people.
{2461}{2545}America has now become|the fattest nation in the world.
{2545}{2593}Congratulations.
{2593}{2653}Nearly 100 million Americans|are today either overweight
{2653}{2677}or obese.
{2689}{2761}That's more|than 60% of all U.S. adults.
{2761}{2797}Since 1980,
{2797}{2881}the total number of overweight|and obese Americans has doubled,
{2881}{2928}with twice as ma
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, fur, sie, 2004, 1, cd, czech, cs, size, me,
original filename: Super fur Sie - 2004 - 1CD - Czech - cs - 356b4832a1d8de6fbbe9f9b65e526831.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:35,200
Titulky...
2
00:00:35,200 --> 00:00:44,200
MartinKopr@seznam.cz
3
00:00:44,200 --> 00:00:49,200
Omlouv?m se za ... p??padn? nedostatky.
4
00:00:56,920 --> 00:00:59,920
V Americe je v?e nejv?t??.
5
00:01:00,440 --> 00:01:01,960
M?me nejv?t?? auta.
6
00:01:01,960 --> 00:01:03,440
Nejv?t?? domy.
7
00:01:03,440 --> 00:01:04,440
Nejv?t?? spole?nosti.
8
00:01:04,960 --> 00:01:05,960
Nejv?t?? j?dlo.
9
00:01:05,960 --> 00:01:08,440
A na konec....
i nejv?t?? lidi.
10
00:01:08,960 --> 00:01:12,440
Amerika se stal nejtu?n?j??m n?rodem na sv?t?.
11
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1394}{1458}/Pizza Hut, Pizza Hut.
{1461}{1538}/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
{1542}{1697}/Pizza Hut, Pizza Hut|/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
{1711}{1842}/McDonald?s, McDonald?s|/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
{1846}{1978}/McDonald?s, McDonald?s|/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
{1984}{2049}/Uwielbiam jedzenie,|/uwielbiam jedzenie.
{2058}{2128}/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
{2128}{2198}/Ty te? uwielbiasz jedzenie.|/Ty te? uwielbiasz jedzenie.
{2199}{2257}/Kentucky Fried Chicken i Pizza Hut.
{2257}{2518}"Dbaj o klienta, a interes| sam o siebie zadba" - Ray Kroc
{2746}{2809}W Ameryce wszystko jest wi?ksze.
{2823}{2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,452 --> 00:01:18,391
"Cuide del consumidor y el negocio
se cuidará a sà mismo"
2
00:01:18,492 --> 00:01:21,893
Ray Kroc
Fundador de McDonald's
3
00:01:31,405 --> 00:01:33,771
Todo es más grande en América.
4
00:01:33,874 --> 00:01:36,968
Tenemos los autos más grandes,
las casas más grandes,
5
00:01:37,077 --> 00:01:39,637
las compañÃas más grandes,
las comidas más grandes,
6
00:01:39,746 --> 00:01:42,306
y finalmente,
la gente más grande.
7
00:01:42,416 --> 00:01:45,977
América se ha vuelto
la nación más gorda del mundo.
8
00:01:46,086 --> 00:01:47,576
Feli
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, size, me, 2004, 1, cd, serbian, sr, src,
original filename: Super Size Me - 2004 - 1CD - Serbian - sr - 9e9c914e82853ffb4daa0948987bf168.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1993}{2065}? ??????? ?? ??? ????!
{2077}{2113}????? ??????? ??????????, ...
{2114}{2143}??????? ????, ...
{2144}{2173}??????? ?????????, ...
{2185}{2209}??????? ?????, ...
{2210}{2269}?, ???????,|???????? ????.
{2275}{2365}?????????? ?? ??????? ????????|???? ?? ?????.
{2366}{2406}?????????!
{2407}{2473}????? ????? 100 ??????? ???????????|??? ????? ?????????...
{2474}{2497}??? ?? ???? ???????.
{2509}{2581}?? ?? ???? ?? 60% ???????|???????? ???????????? ???.
{2582}{2617}?? 1980...
{2618}{2701}???? ??????????? ???? ???? ?? ??????????|? ????? ????????? ?? ???????????...
{2702}{2749}???? ???? ?? ????? ????|????????? ????...
{2
Subtitles for Super Size Me
keywords: super, fur, sie, 2004, 1, cd, czech, cs, size, me, 1007,
original filename: Super fur Sie - 2004 - 1CD - Czech - cs - 1c4cda214a1d23fdadcdcdfdd7d2cc59.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{140}{200}www.titulky.com
{220}{450}{y:i}->>>SSG-2oo3<<<-|{y:i}uv?dza
{490}{760}{Y:i}SK subtitles by|{Y:i}-=SuXaR(c)=-
{1724}{2025}{Y:i}"Postaraj sa o z?kazn?ka a obchod p?jde s?m."|{Y:i:b}Ray Kroc, zakladate? McDonaldu
{2173}{2245}{Y:i}V Amerike je v?etko v???ie,
{2257}{2293}{Y:i}m?me tu najv???ie aut?,
{2293}{2323}{Y:i}najv???ie domy,
{2323}{2353}{Y:i}najv???ie spolo?nosti,
{2365}{2389}{Y:i}najv???ie jedlo,
{2389}{2449}{Y:i}a nakoniec,|{Y:i}najv????ch ?ud?.
{2461}{2545}{Y:i}Ameri?ania sa stali|{Y:i}najtu?nej??m n?rodom na svete.
{2545}{2593}{Y:i}Gratulujeme.
{2593}{2653}{Y:i}Skoro 100 mili?nov Ameri?anov|{Y:i}dnes trp? nadv?hou
{2653}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly va