Search Movie Subtitles results for sunshine state by relevance:
- Sunshine State.srt
- sunshine.state.(3440542).nfo
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:26,409 --> 00:01:29,924
à ôçà áñ÷à äåà õðÃñ÷å ôÃðïôá.
2
00:01:33,209 --> 00:01:37,839
-ÃñçìéÃ.
-Ãé áêüìá ÷åéñüôåñá.
3
00:01:38,049 --> 00:01:42,361
à ôåëåÃùôá óôñÃììáôá,
ãåìÃôá êñïêïäåÃëïõò.
4
00:01:42,569 --> 00:01:45,242
-ÃëéãÃôïñå ò.
-ÃëéãÃôïñå ò, êñïêüäåéëïé...
5
00:01:45,409 --> 00:01:49,197
Ãéá ìðÃÃãêáëïïõò óõÃôáîéïý÷ùÃ,
äå âïçèÃåé Ãá ðïõëçèïýÃÃ¥.
6
00:01:49,369 --> 00:01:52,441
à ïõÃïýðéá ðïõ ó' Ãôñùãáà æùÃôáÃü.
7
00:01:52,609 --> 00:01:56,682
-Ãáë ôüôÃ
- Prison.Break.S04E16.HDTV.XViD-LOL.srt
- prison.break.the.sunshine.state.(3452796).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,089 --> 00:00:02,620
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá...
2
00:00:02,621 --> 00:00:05,760
Ãï áÃôÃôéìï ôçò åã÷åÃñçóçò Ã¥ÃÃáé
ç áóöáëÃò åðéóôñïöà ôçò Ãêýëëáò.
3
00:00:05,795 --> 00:00:07,555
Ãåò áà ï áãïñáóôÃò
ôïõ Ãöçóå ìÃÃõìá.
4
00:00:07,590 --> 00:00:10,127
Ãáé, Ã¥ÃÃáé Ãïýìåñï ìå êùäéêü
ðåñéï÷Ãò áð' ôï ÃáúÃìé.
5
00:00:10,320 --> 00:00:11,795
Ãï áÃôéêåÃìåÃï.
6
00:00:11,796 --> 00:00:15,664
ÃÃìáé óÃãïõñïò ðùò ãÃùñÃ
- Prison-Break-4x16-The-Sunshine-State.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,790 --> 00:00:03,355
ÃðåòõîäÃî âî Ãåãñòâî îä çà òâîðîò:
2
00:00:03,390 --> 00:00:05,490
ÃÃ¥Ãà Ãà îïåðà öè¼à òà å áåçáåäÃî
âðà Âà ÅÃ¥ Ãà Ãöèëà .
3
00:00:05,525 --> 00:00:07,590
Ãèäè äà ëè êóïóâà ÷îò
ìó îñòà âèë Ãåêî¼à ïîðà êà .
4
00:00:07,625 --> 00:00:09,277
Ãà , îáëà ñòà Ãà ¼à ìè.
5
00:00:09,512 --> 00:00:10,295
Ãðåäìåòîò, ìîëà ì.
6
00:00:11,530 --> 00:00:13,395
Ãèãóðåà ñóì äåêà ñôà Âà òå
7
00:00:13,430 --> 00:00:14,690
äåêà Ãèêî¼ ÃÃ¥
- Prison-Break---4x16---The-Sunshine-State-HDTV-LOL.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,690 --> 00:00:03,310
Previously on Prison Break...
2
00:00:03,350 --> 00:00:05,760
The price of the operation
is the safe return of Scylla.
3
00:00:05,710 --> 00:00:07,590
See if the buyer left him a message.
4
00:00:07,590 --> 00:00:09,660
Yeah, it's a Miami area code.
5
00:00:09,660 --> 00:00:10,930
The item.
6
00:00:10,930 --> 00:00:13,430
I'm sure you understand
no one can know
7
00:00:13,430 --> 00:00:14,690
where Scylla's going.
8
00:00:17,260 --> 00:00:18,930
Do you know who took it?
9
00:00:18,930 --> 00:00:21,130
No, but Self and Gretchen do.
10
00:00:21,
- Prison Break.S04E16[www.wielkiekino.eu].txt
- prison.break.the.sunshine.state.(3460611).nfo
1 file(s), added on: 2012-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}>>> FILM POBRANY Z WWW.WIELKIEKINO.EU - FILMY CA£KOWICIE ZA DARMO BEZ ¯ADNYCH LIMITÃW <<<
{43}{80} poprzednio w prison break..
{81}{138} cena operacji |jest bezpiecznym powrotem scylla.
{139}{182} zobacz, czy nabywca zostawi³ mu wiadomoÅæ.
{183}{232} tak, to jest kod obszaru Miami.
{232}{261} rzecz.
{262}{322} jestem pewny, ¿e rozumiesz, ¿e nikt mo¿e wiedzieæ
{323}{352} dok¹d scylla's idzie.
{414}{453} wiesz, kto wzi¹³ to?
{454}{491} nie, ale jaŸñ i Ma³gorzata robi¹.
{492}{525} wtedy masz twój zespó³.
{526}{558} nie dzia³am dla nich.
{558}{596} s¹ dziury w twoim streszczeniu
{597}{661} ¿e Ma³gorzata lub jaŸñ lub nawet bagwell mo¿e nape³niæ.
- Prison.Break.S04E16.The.Sunshine.State.DVDRip.XviD-TOPAZ .srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,967 --> 00:00:03,342
Tidigare på "Prison Break" :
2
00:00:03,510 --> 00:00:06,760
Uppdragets pris
är återlämnandet av Scylla.
3
00:00:06,971 --> 00:00:10,671
-Köparen lämnade kanske meddelande.
-Ja, ett riktnummer i Miami.
4
00:00:11,267 --> 00:00:12,511
Föremålet.
5
00:00:12,685 --> 00:00:15,769
Ni förstår säkert att ingen
får veta vart Scylla ska.
6
00:00:18,441 --> 00:00:19,983
Vet ni vem som tog den?
7
00:00:20,151 --> 00:00:23,068
-Self och Gretchen gör det.
-Där har du ditt team.
8
00:00:23,238 --> 00:00:25,859
-Jag jobbar inte för dem.
-Din CV har hÃ
- prison.break.the.sunshine.state.(3460611).nfo
- Prison Break.S04E16[www.wielkiekino.eu].txt
1 file(s), added on: 2012-01-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}>>> FILM POBRANY Z WWW.WIELKIEKINO.EU - FILMY CA£KOWICIE ZA DARMO BEZ ¯ADNYCH LIMITÃW <<<
{43}{80} poprzednio w prison break..
{81}{138} cena operacji |jest bezpiecznym powrotem scylla.
{139}{182} zobacz, czy nabywca zostawi³ mu wiadomoÅæ.
{183}{232} tak, to jest kod obszaru Miami.
{232}{261} rzecz.
{262}{322} jestem pewny, ¿e rozumiesz, ¿e nikt mo¿e wiedzieæ
{323}{352} dok¹d scylla's idzie.
{414}{453} wiesz, kto wzi¹³ to?
{454}{491} nie, ale jaŸñ i Ma³gorzata robi¹.
{492}{525} wtedy masz twój zespó³.
{526}{558} nie dzia³am dla nich.
{558}{596} s¹ dziury w twoim streszczeniu
{597}{661} ¿e Ma³gorzata lub ja
- Prison.Break.S04E16.HDTV.XViD-LOL.srt
- prison.break.the.sunshine.state.(3452796).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,089 --> 00:00:02,620
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá...
2
00:00:02,621 --> 00:00:05,760
Ãï áÃôÃôéìï ôçò åã÷åÃñçóçò Ã¥ÃÃáé
ç áóöáëÃò åðéóôñïöà ôçò Ãêýëëáò.
3
00:00:05,795 --> 00:00:07,555
Ãåò áà ï áãïñáóôÃò
ôïõ Ãöçóå ìÃÃõìá.
4
00:00:07,590 --> 00:00:10,127
Ãáé, Ã¥ÃÃáé Ãïýìåñï ìå êùäéêü
ðåñéï÷Ãò áð' ôï ÃáúÃìé.
5
00:00:10,320 --> 00:00:11,795
Ãï áÃôéêåÃìåÃï.
6
00:00:11,796 --> 00:00:15,664
ÃÃìáé óÃãïõñïò ðùò ãÃùñÃæåôå üôé êáÃÃ¥Ãò
äåà ðñÃðåé Ãá îÃñåé ð
- Prison.Break.s04e16.The.Sunshine.State.720p.x264.ac3.rus .eng.novafilm.tv.srt
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,090 --> 00:00:13,690
Ãà Ãåå â ñåðèà ëå...
2
00:00:13,690 --> 00:00:16,760
öåÃà îïåðà öèè - áåçîïà ñÃîå âîçâðà ùåÃèå Ãöèëëû.
3
00:00:16,760 --> 00:00:18,590
Ãîñìîòðè, ìîæåò ïîêóïà òåëü îñòà âèë åìó ñîîáùåÃèå
4
00:00:18,590 --> 00:00:20,660
Ãà , ýòî òåëåôîÃÃûé êîä Ãà éà ìè.
5
00:00:20,660 --> 00:00:21,930
Ãñòðîéñòâî.
6
00:00:21,930 --> 00:00:24,430
Ãâåðåà òû ïîÃèìà åøü, ÷òî Ãèêòî ÃÃ¥ çÃà åò
7
00:00:24,430 --> 00:00:25,690
êóäà Ãà ïð
- Prison_Break_-_4x16_-_The_Sunshine_State.HDTV.prison.break .416.hdtv-lol.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,790 --> 00:00:03,390
Ãîñåãà â âÃÿãñòâî îò çà òâîðà â...
2
00:00:03,390 --> 00:00:05,760
ÃÃ¥Ãà òà Ãà îïåðà öèÿòà å áåçîïà ñÃîòî çà âðúùà ÃÃ¥ Ãà Ãöèëà .
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,590
Ãèæ äà ëè êóïóâà ÷úò ìó Ã¥ îñòà âèë ñúîáùåÃèå.
4
00:00:07,590 --> 00:00:09,660
Ãà , êîä â Ãà ÿìè.
5
00:00:09,660 --> 00:00:10,930
Ãòîêà òà .
6
00:00:10,930 --> 00:00:13,430
ÃèãóðÃî ðà çáèðà òå, ֌ Ãèêîé ÃÃ¥ òðÿáâà äà çÃà å
7
00:00:13,430 --> 00:00:14,690
êúäå
- Prison.Break.S04E16.720p.HDTV.X264-DIMEN SION.sub
- prison.break.416.hdtv-lol.sub
2 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{25}{60}Aiemmin tapahtunutta:
{64}{136}Leikkauksen hinta on Scyllan|palauttaminen turvallisesti.
{140}{230}- Onko ostaja jättänyt hänelle viestin?|- Kyllä, siinä on Miamin suuntanumero.
{248}{374}Kaupan kohde. Ymmärrätte varmasti, ettei|kukaan saa tietää, minne Scylla sijoitetaan.
{417}{510}- Tiedätkö, kuka sen vei?|- En, mutta Self ja Gretchen tietävät.
{514}{555}- Hyvä. Sitten siinä on tiimisi.|- En työskentele heille.
{559}{689}Ansioluettelossasi on aukkoja, jotka|Gretchen, Self tai jopa Bagwell voi korvata.
{767}{822}- Mitä tapahtui?|- Hän pääsi karkuun.
{932}{1016}- Mikä tämä on?|- Eronpyyntöni.
{10
- Sunshine State (2002) esp.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,360 --> 00:01:29,875
Al principio, no habÃa nada.
2
00:01:33,160 --> 00:01:37,790
- Tierra salvaje.
- Peor que eso.
3
00:01:38,000 --> 00:01:42,312
Una inacabable extensión de tierra
infestada de cocodrilos.
4
00:01:42,520 --> 00:01:45,193
- Caimanes.
- Caimanes, cocodrilos...
5
00:01:45,360 --> 00:01:49,148
No es buen argumento
para vender chalets a jubilados.
6
00:01:49,320 --> 00:01:52,392
Los mosquitos
se te comerÃan vivo.
7
00:01:52,560 --> 00:01:56,633
- Marismas.
- Ãsas se pagaban. Esto era peor.
8
00:01:56,800 --> 00:01:59,917
En seminole significa:
"No vaya
- Sunshine State (2002) esp.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,360 --> 00:01:29,875
Al principio, no habÃa nada.
2
00:01:33,160 --> 00:01:37,790
- Tierra salvaje.
- Peor que eso.
3
00:01:38,000 --> 00:01:42,312
Una inacabable extensión de tierra
infestada de cocodrilos.
4
00:01:42,520 --> 00:01:45,193
- Caimanes.
- Caimanes, cocodrilos...
5
00:01:45,360 --> 00:01:49,148
No es buen argumento
para vender chalets a jubilados.
6
00:01:49,320 --> 00:01:52,392
Los mosquitos
se te comerÃan vivo.
7
00:01:52,560 --> 00:01:56,633
- Marismas.
- Ãsas se pagaban. Esto era peor.
8
00:01:56,800 --> 00:01:59,917
En seminole significa:
"No vaya
- Prison-Break-S04E16-The-Sunshine-State(0000147427).srt
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,118 --> 00:00:03,493
<i>V minulých dÃlech:</i>
2
00:00:03,661 --> 00:00:06,911
Cena za operaci
je bezpeèný návrat Scylly.
3
00:00:07,123 --> 00:00:10,824
-Mrkni, zda mu kupec nechal zprávu.
-Jo, je to miamské èÃslo.
4
00:00:11,419 --> 00:00:12,664
Tu vìc.
5
00:00:12,837 --> 00:00:15,921
Jistì pochopÃte, že nikdo
nesmà vìdìt, kam Scylla jde.
6
00:00:18,593 --> 00:00:20,135
VÃte, kdo ji vzal?
7
00:00:20,303 --> 00:00:23,220
-Ne, ale Self a Gretchen to vìdÃ.
-Pak máte svùj tým.
8
00:00:23,389 --> 00:00:26,011
-Pro nì nedìlám.
-Máte mezery,
9
00:
- sunshine.state.(3440542).nfo
- Sunshine State.srt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,409 --> 00:01:29,924
à ôçà áñ÷à äåà õðÃñ÷å ôÃðïôá.
2
00:01:33,209 --> 00:01:37,839
-ÃñçìéÃ.
-Ãé áêüìá ÷åéñüôåñá.
3
00:01:38,049 --> 00:01:42,361
à ôåëåÃùôá óôñÃììáôá,
ãåìÃôá êñïêïäåÃëïõò.
4
00:01:42,569 --> 00:01:45,242
-ÃëéãÃôïñå ò.
-ÃëéãÃôïñå ò, êñïêüäåéëïé...
5
00:01:45,409 --> 00:01:49,197
Ãéá ìðÃÃãêáëïïõò óõÃôáîéïý÷ùÃ,
äå âïçèÃåé Ãá ðïõëçèïýÃÃ¥.
6
00:01:49,369 --> 00:01:52,441
à ïõÃïýðéá ðïõ ó' ÃôñùãáÃ
- Sunshine.State.2002.CD2.DVDRip.D ivX-XPD.srt
- Sunshine.State.2002.CD1.DVDRip.D ivX-XPD.srt
2 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,677 --> 00:00:16,141
<i>Ugroženi amerièki aligator
se vratio u zadnjih 20 godina...</i>
2
00:00:16,600 --> 00:00:20,812
<i>proširivši se moèvarama i
otpadnim kanalima Floride.</i>
3
00:00:21,188 --> 00:00:25,651
U bari od metra naðeš
aligatora od pola metra.
4
00:00:29,530 --> 00:00:35,827
Ne znamo mnogo o Timukvama
pre dolaska Å panaca...
5
00:00:41,208 --> 00:00:45,921
Imam loših i dobrih vesti
od naših sponzora.
6
00:00:46,296 --> 00:00:49,424
<i>Pitala sam ih možete li da
zadržite vaša odela...</i>
7
00:00:49,524 --> 00:00:51,718
<i>nažalost, to je nemoguæe.</i>
8
00:01:10,112 --> 00:01:1
- Sunshine.State.2002.DVDRip.DivX- XPD.srt
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,974 --> 00:01:33,639
In the beginning, there was nothing.
2
00:01:37,064 --> 00:01:41,892
-Wilderness.
-Worse than wilderness.
3
00:01:42,111 --> 00:01:46,607
Endless raw acreage,
the land infested with crocodiles.
4
00:01:46,824 --> 00:01:49,611
-Alligators.
-Alligators, crocodiles....
5
00:01:49,785 --> 00:01:53,734
For retirement bungalows,
that's not a selling point.
6
00:01:53,914 --> 00:01:57,117
Mosquitoes that would strip you
to the bones.
7
00:01:57,292 --> 00:02:01,539
-Swampland.
-That was 10c an acre. This was worse.
8
00:02:01,713 --> 00:02:04,963
The name m
- Sunshine State (2002) ENG.srt
1 file(s), added on: 2011-03-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,360 --> 00:01:29,875
In the beginning, there was nothing.
2
00:01:33,160 --> 00:01:37,790
- Wilderness.
- Worse than wilderness.
3
00:01:38,000 --> 00:01:42,312
Endless raw acreage,
the land infested with crocodiles.
4
00:01:42,520 --> 00:01:45,193
- Alligators.
- Alligators, crocodiles...
5
00:01:45,360 --> 00:01:49,148
For retirement bungalows,
that's not a selling point.
6
00:01:49,320 --> 00:01:52,392
Mosquitoes that would strip you
to the bones.
7
00:01:52,560 --> 00:01:56,633
- Swampland.
- That was 10¢ an acre. This was worse.
8
00:01:56,800 --> 00:01:59,917
The
- Sunshine State (2002) ENG.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,360 --> 00:01:29,875
In the beginning, there was nothing.
2
00:01:33,160 --> 00:01:37,790
- Wilderness.
- Worse than wilderness.
3
00:01:38,000 --> 00:01:42,312
Endless raw acreage,
the land infested with crocodiles.
4
00:01:42,520 --> 00:01:45,193
- Alligators.
- Alligators, crocodiles...
5
00:01:45,360 --> 00:01:49,148
For retirement bungalows,
that's not a selling point.
6
00:01:49,320 --> 00:01:52,392
Mosquitoes that would strip you
to the bones.
7
00:01:52,560 --> 00:01:56,633
- Swampland.
- That was 10¢ an acre. This was worse.
8
00:01:56,800 --> 00:01:59,917
The
- Prison Break - 4x15 - Going Under.HDTV.LOL.ar.srt
- Prison Break - 4x19 - S.O.B..HDTV.LOL.ar.srt
- Prison Break - 4x19 - S.O.B..720p HDTV.Proper DIMENSION.ar.srt
- Prison Break - 4x09 - Greatness Achieved.HDTV.ar.srt
- Prison Break - 4x13 - Deal or No Deal.HDTV.LOL.ar.srt
- Prison Break - 4x03 - Shut Down.HDTV.ar.srt
- Prison Break - 4x23-24 - The Final Break.HDTV.ar.srt
- Prison Break - 4x08 - The Price.HDTV.LOL.ar.srt
- Prison Break - 4x12 - Selfless.HDTV.ar.srt
- Prison Break - 4x10 - The Legend.HDTV.ar.srt
- Prison Break - 4x16 - The Sunshine State.720p HDTV.DIMENSION.ar.srt
- Prison Break - 4x16 - The Sunshine State.HDTV.LOL.ar.srt
- Prison Break - 4x22 - Killing Your Number.HR HDTV.LoL.ar.srt
- Prison Break - 4x05 - Safe and Sound.HDTV.NoTV.ar.srt
- Prison Break - 4x17 - The Mother Lode.HDTV.NOTV.ar.srt
- Prison Break - 4x21 - Rate of Exchange.HR HDTV.LOL.ar.srt
- Prison Break - 4x06 - Blow Out.720p HDTV.DiMENSiON.ar.srt
- Prison Break - 4x23 - The Final Break.PDTV.iLM.ar.srt
- Prison Break - 4x02 - Breaking and Entering.HDTV.LOL.ar.srt
- Prison Break - 4x04 - Eagles and Angels.HDTV.ar.srt
- Prison Break - 4x01 - Scylla.HDTV.LOL.ar.srt
- Prison Break - 4x11 - Quiet Riot.HR HDTV.ar.srt
- Prison Break - 4x06 - Blow Out.HDTV.LOL.ar.srt
- Prison Break - 4x20 - Cowboys and Indians.HDTV.LOL.ar.srt
- Prison Break - 4x18 - VS..HDTV.LOL.ar.srt
- Prison Break - 4x07 - Five the Hard Way.HDTV.ar.srt
- Prison Break - 4x14 - Just Business.HDTV.LOL.ar.srt
27 file(s), added on: 2010-02-22
Relevance
1 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,170 --> 00:00:03,300
..."(ÃÃÃÃÃð Ãà (ÃáåÃæà ãä ÃáÃÃä"
2
00:00:10,670 --> 00:00:12,040
!(ãÃÃÃá)
3
00:00:14,480 --> 00:00:16,830
ÃÃáÃ) ÃÃãáÃ)
4
00:00:16,890 --> 00:00:20,510
ãÃÃà ÃÃÃá¿ -
ÃáãÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃ¥ ÃáÃäà -
5
00:00:22,680 --> 00:00:24,769
(äÃã¡ ÃãÃÃÃõ ÃæÃÃá Ãäøå (ÃÃÃæÃá
6
00:00:24,970 --> 00:00:27,770
áÃà åäÃáà áÃÃà ãà ÃáäÃÃà ÃáÃÃã¡ ÃÃÃÿ
7
00:00:28,130 --> 00:00:31,119
¡(Ãäøå ãÃÃà Ãà (áÃäÃæáä
...Ãä áã ÃÃæäæà Ãà ÃÃáæå ÃÃÃ
There are more subtitles available for Sunshine State
Click here to view them