Search Movie Subtitles results for summer lovers by relevance:
1 file(s), added on: 2010-11-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,100 --> 00:02:44,400
Buna dimineata.
2
00:02:44,500 --> 00:02:47,500
Ne apropiem de Santorini
si faimosul sau vulcan.
3
00:02:47,600 --> 00:02:50,600
Jos puteti vedea miezul inca activ
inconjurat de stanci
4
00:02:50,700 --> 00:02:53,700
si un mare crater umplut de apa
numit Caldera
5
00:02:53,800 --> 00:02:55,950
va rugam puneti-va centurile...
6
00:02:55,985 --> 00:02:58,100
pregatiti-va sa aterizati in Santorini.
7
00:03:28,200 --> 00:03:31,100
Da . Bine ati venit.
8
00:03:31,200 --> 00:03:33,300
Cathy si Michael?
Jeepul este in fata.
9
00:03:33,335 --> 00:03:35
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,100 --> 00:02:44,400
Buna dimineata.
2
00:02:44,500 --> 00:02:47,500
Ne apropiem de Santorini
si faimosul sau vulcan.
3
00:02:47,600 --> 00:02:50,600
Jos puteti vedea miezul inca activ
inconjurat de stanci
4
00:02:50,700 --> 00:02:53,700
si un mare crater umplut de apa
numit Caldera
5
00:02:53,800 --> 00:02:55,950
va rugam puneti-va centurile...
6
00:02:55,985 --> 00:02:58,100
pregatiti-va sa aterizati in Santorini.
7
00:03:28,200 --> 00:03:31,100
Da . Bine ati venit.
8
00:03:31,200 --> 00:03:33,300
Cathy si Michael?
Jeepul este in fata.
9
00:03:33,335 --> 00:03:35
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,100 --> 00:02:44,400
Buna dimineata.
2
00:02:44,500 --> 00:02:47,500
Ne apropiem de Santorini
si faimosul sau vulcan.
3
00:02:47,600 --> 00:02:50,600
Jos puteti vedea miezul inca activ
inconjurat de stanci
4
00:02:50,700 --> 00:02:53,700
si un mare crater umplut de apa
numit Caldera
5
00:02:53,800 --> 00:02:55,950
va rugam puneti-va centurile...
6
00:02:55,985 --> 00:02:58,100
pregatiti-va sa aterizati in Santorini.
7
00:03:28,200 --> 00:03:31,100
Da . Bine ati venit.
8
00:03:31,200 --> 00:03:33,300
Cathy si Michael?
Jeepul este in fata.
9
00:03:33,335 --> 00:03:35
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4042}{4073}Buna dimineata.
{4075}{4148}Ne apropiem de Santorini|si faimosul sau vulcan.
{4149}{4221}Jos puteti vedea miezul inca activ|inconjurat de stanci
{4224}{4295}si un mare crater umplut de apa|numit Caldera
{4298}{4350}va rugam puneti-va centurile...
{4351}{4401}pregatiti-va sa aterizati in Santorini.
{5123}{5193}Da . Bine ati venit.
{5195}{5245}Cathy si Michael?|Jeepul este in fata.
{5246}{5299}Voi lua bagajele
{5301}{5363}- Are ochi frumosi.|- Da , stiu.
{5364}{5395}Logodnicul tau?
{5396}{5434}Nu.Poate.
{5435}{5519}Daca ai vrut romantism,|ai venit la locul potrivit
{5657}{5723}- ai mai fost aici inainte.|- asta-i
1 file(s), added on: 2010-11-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,100 --> 00:02:44,400
Buna dimineata.
2
00:02:44,500 --> 00:02:47,500
Ne apropiem de Santorini
si faimosul sau vulcan.
3
00:02:47,600 --> 00:02:50,600
Jos puteti vedea miezul inca activ
inconjurat de stanci
4
00:02:50,700 --> 00:02:53,700
si un mare crater umplut de apa
numit Caldera
5
00:02:53,800 --> 00:02:55,950
va rugam puneti-va centurile...
6
00:02:55,985 --> 00:02:58,100
pregatiti-va sa aterizati in Santorini.
7
00:03:28,200 --> 00:03:31,100
Da . Bine ati venit.
8
00:03:31,200 --> 00:03:33,300
Cathy si Michael?
Jeepul este in fata.
9
00:03:33,335 --> 00:03:35
- Las Vegas [1x05] - Groundhog Summer - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x06] - Semper Spy - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x07] - Pros and Cons - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x08] - Luck Be a Lady - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x09] - Year of the Tiger - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x10] - Decks and Violence - FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x11] - Blood and Sand - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x12] - Hellraisers and Heartbreakers - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x13] - The Night the Lights Went Out in Vegas - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x14] - Things That Go Jump in the Night - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x15] - Die Fast, Die Furious - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x16] - New Orleans - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x17] - You Can't Take It With You - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x18] - Nevada State - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x19] - Sons and Lovers - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x20] - The Strange Life of Bob - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x21] - Family Jewels - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x22] - The Big Bang - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x23] - Always Faithful - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x01] - Pilot - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x02] - What Happens in Vegas, Stays in Vegas - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x03] - Donny, We Hardly Knew Ye - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x04] - Jokers and Fools - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
7 x
76 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:28,000 --> 00:00:29,900
[Upbeat dance music]
2
00:00:47,300 --> 00:00:51,300
[Men whooping and laughing]
3
00:00:55,000 --> 00:00:56,700
MAN: Gotta go.
MAN 1: Nice.
4
00:00:56,800 --> 00:00:59,400
Hey! What happens in Vegas...
5
00:00:59,500 --> 00:01:01,500
BOTH: Stays in Vegas!
6
00:01:02,100 --> 00:01:04,400
MAN 1: Hey, I found mine!
7
00:01:05,900 --> 00:01:07,000
Look.
8
00:01:07,100 --> 00:01:10,100
[Fly buzzing]
9
00:01:10,900 --> 00:01:12,500
I think you killed this guy.
10
00:01:12,600 -->
- las.vegas.s01e01.pilot.dvdrip.xvid-medie val.srt
- las.vegas.s01e02.what.happens.in.vegas.s tays.in.vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e03.donny.we.hardly.knew.ye .dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e04.jokers.and.fools.dvdrip .xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e05.groundhog.summer.dvdrip.xvid-medi eval.srt
- las.vegas.s01e06.semper.spy.dvdrip.xvid- medieval.srt
- las.vegas.s01e07.pros.and.cons.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e08.luck.be.a.lady.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e09.year.of.the.tiger.dvdri p.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e10.decks.and.violence.ws.d vdrip.xvid-fov.srt
- las.vegas.s01e11.blood.and.sand.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e12.hellraisers.and.heartbr eakers.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e13.the.night.the.lights.we nt.out.in.vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e14.things.that.go.jump.in. the.night.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e15.die.fast.die.furious.dv drip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e16.new.orleans.dvdrip.xvid -medieval.srt
- las.vegas.s01e17.you.cant.take.it.with.y ou.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e18.nevada.state.dvdrip.xvi d-medieval.srt
- las.vegas.s01e19.sons.and.lovers.dvdrip.xvid-medi eval.srt
- las.vegas.s01e20.the.strange.life.of.bob .dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e21.family.jewels.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e22.the.big.bang.dvdrip.xvi d-medieval.srt
- las.vegas.s01e23.always.faithful.dvdrip. xvid-medieval.srt
23 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
[Energetic instrumental music]
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
[People cheering]
3
00:00:35,300 --> 00:00:36,500
WOMAN: Go for it.
4
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
- God, I love my job.
- More and more each day.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
Damn.
6
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
[Man whoops]
7
00:00:48,100 --> 00:00:49,300
[Crowd whistling]
8
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
MAN: Yeah! That's beautiful.
9
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
- Oh, she's hot.
- Hotter than hot.
10
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
- Smoking.
- Fire.
11
00:00:59,400 -->
- Las Vegas [1x01] - Pilot - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x02] - What Happens in Vegas, Stays in Vegas - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x03] - Donny, We Hardly Knew Ye - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x04] - Jokers and Fools - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x05] - Groundhog Summer - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x06] - Semper Spy - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x07] - Pros and Cons - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x08] - Luck Be A Lady - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x09] - Year of the Tiger - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x10] - Decks and Violence - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x11] - Blood and Sand - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x12] - Hellraisers and Heartbreakers - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x13] - The Night the Lights Went Out in Vegas - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x14] - Things That Go Jump in the Night - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x15] - Die Fast, Die Furious - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x16] - New Orleans - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x17] - You Can't Take It With You - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x18] - Nevada State - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x19] - Sons and Lovers - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x20] - The Strange Life of Bob - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x21] - Family Jewels - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x22] - The Big Bang - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x23] - Always Faithful - DVDRip (ENGLISH) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,200 --> 00:00:26,400
[Upbeat instrumental music]
2
00:00:37,300 --> 00:00:39,800
I see red.
3
00:00:41,500 --> 00:00:44,000
- No, Cosme, no.
- I see red.
4
00:00:44,100 --> 00:00:46,400
- Betting's off. Don't touch.
- I see red. Red.
5
00:00:46,500 --> 00:00:48,500
COSME: Red! I see red!
6
00:00:48,600 --> 00:00:51,000
[Upbeat instrumental music continues]
7
00:01:05,400 --> 00:01:08,400
CROUPIER: Seventeen, black.
COSME: But I saw red.
8
00:01:10,100 --> 00:01:12,700
Now you see black, idiot!
9
00:01:17,600 --> 00:01:19,500
MARY: Okay, have fun at the show.
10
00
- Las.Vegas.1x08.Luck.Be.A.Lady.dvdrip-MED iEVAL.srt
- Las.Vegas.1x16.New.Orleans.dvdrip-MEDiEV AL.srt
- Las.Vegas.1x13.The.Night.The.Lights.Went .Out.In.Vegas.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x07.Pros.And.Cons.dvdrip-MEDi EVAL.srt
- Las.Vegas.1x14.Things.That.Go.Jump.In.Th e.Night.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x12.Hellraisers.And.Heartbrea kers.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x05.Groundhog.Summer.dvdrip-MEDiEVAL. srt
- Las.Vegas.1x10.Decks.And.Violence.dvdrip -FoV.srt
- Las.Vegas.1x22.The.Big.Bang.dvdrip-MEDiE VAL.srt
- Las.Vegas.1x04.Jokers.And.Fools.dvdrip-M EDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x19.Sons.And.Lovers.dvdrip-MEDiEVAL. srt
- Las.Vegas.1x21.Family.Jewels.dvdrip-MEDi EVAL.srt
- Las.Vegas.1x00.french.subtitles.dvdrip-M EDiEVAL-FoV.txt
- Las.Vegas.1x18.Nevada.State.dvdrip-MEDiE VAL.srt
- Las.Vegas.1x20.The.Strange.Life.Of.Bob.d vdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x06.Semper.Spy.dvdrip-MEDiEVA L.srt
- Las.Vegas.1x11.Blood.And.Sand.dvdrip-MED iEVAL.srt
- Las.Vegas.1x17.You.Can't.Take.It.With.Yo u.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x15.Die.Fast.Die.Furious.dvdr ip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x03.Donny.We.Hardly.Knew.Ye.d vdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x09.Year.Of.The.Tiger.dvdrip- MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x01.Pilot.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x23.Always.Faithful.dvdrip-ME DiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x02.What.Happens.In.Vegas.Sta ys.In.Vegas.dvdrip-MEDiEVAL.srt
23 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,859 --> 00:00:36,053
Bonjour, toi!
2
00:00:37,228 --> 00:00:38,661
Salut! Comment ça va?
3
00:00:38,729 --> 00:00:40,856
Bonjour, les filles.
4
00:00:40,932 --> 00:00:44,595
J'ai demandé à Delinda de s'occuper
spécialement de vous toutes, ce soir.
5
00:00:49,308 --> 00:00:51,537
D'accord. Bonsoir.
6
00:00:54,111 --> 00:00:57,205
- Les entrées
- C'a été vérifié et re-vérifié.
7
00:00:57,281 --> 00:01:01,240
- Tu as vérifié l'arrière--
- C'est fait.
8
00:01:01,319 --> 00:01:04,220
Danny, ne m'interromps pas.
Ca m'enrage.
9
00:01:04,288 --> 00:01:06,813
Je sais qu'on n'a pas souvent
une vedette comme Janet Ellis.
10
00:
- las.vegas.s01e01.pilot.dvdrip.xvid-medie val.srt
- las.vegas.s01e02.what.happens.in.vegas.s tays.in.vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e03.donny.we.hardly.knew.ye .dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e04.jokers.and.fools.dvdrip .xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e05.groundhog.summer.dvdrip.xvid-medi eval.srt
- las.vegas.s01e06.semper.spy.dvdrip.xvid- medieval.srt
- las.vegas.s01e07.pros.and.cons.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e08.luck.be.a.lady.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e09.year.of.the.tiger.dvdri p.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e10.decks.and.violence.ws.d vdrip.xvid-fov.srt
- las.vegas.s01e11.blood.and.sand.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e12.hellraisers.and.heartbr eakers.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e13.the.night.the.lights.we nt.out.in.vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e14.things.that.go.jump.in. the.night.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e15.die.fast.die.furious.dv drip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e16.new.orleans.dvdrip.xvid -medieval.srt
- las.vegas.s01e17.you.cant.take.it.with.y ou.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e18.nevada.state.dvdrip.xvi d-medieval.srt
- las.vegas.s01e19.sons.and.lovers.dvdrip.xvid-medi eval.srt
- las.vegas.s01e20.the.strange.life.of.bob .dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e21.family.jewels.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e22.the.big.bang.dvdrip.xvi d-medieval.srt
- las.vegas.s01e23.always.faithful.dvdrip. xvid-medieval.srt
23 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
[Energetic instrumental music]
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
[People cheering]
3
00:00:35,300 --> 00:00:36,500
WOMAN: Go for it.
4
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
- God, I love my job.
- More and more each day.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
Damn.
6
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
[Man whoops]
7
00:00:48,100 --> 00:00:49,300
[Crowd whistling]
8
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
MAN: Yeah! That's beautiful.
9
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
- Oh, she's hot.
- Hotter than hot.
10
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
- Smoking.
- Fire.
11
00:00:59,400 -->
1 file(s), added on: 2010-04-04
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,698 --> 00:01:48,792
Amantes de Verão
2
00:02:43,789 --> 00:02:45,154
Boa tarde.
3
00:02:45,191 --> 00:02:48,251
Nos aproximamos de Santorini
e de seu famoso vulcão.
4
00:02:48,294 --> 00:02:51,320
Abaixo podem ver o núcleo
ativo e inclinado...
5
00:02:51,363 --> 00:02:54,423
e a cratera cheia de água
chamada Caldera.
6
00:02:54,467 --> 00:02:56,367
Por favor, apertem os cintos...
7
00:02:56,402 --> 00:02:58,802
e preparem-se para aterrissarmos
em Santorini.
8
00:03:28,934 --> 00:03:31,835
Bem-vindos.
9
00:03:31,871 --> 00:03:33,998
Cathy e Michael?
O jipe está
- Las Vegas - 1x05 - Groundhog Summer.DVDRip.MEDiEVAL. pt.srt
- Las Vegas - 1x21 - Family Jewels.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x18 - Nevada State.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x09 - Year of the Tiger.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x07 - Pros and Cons.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x03 - Donny We Hardly Knew Ye.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x12 - Hellraisers and Heartbreakers.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x01 - Pilot.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x13 - The Night the Lights Went Out in Vegas.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x08 - Luck Be a Lady.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x20 - The Strange Life of Bob.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x23 - Always Faithful.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x06 - Semper Spy.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x15 - Die Fast Die Furious.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x19 - Sons and Lovers.DVDRip.MEDiEVAL. pt.srt
- Las Vegas - 1x17 - You Can't Take It with You.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x10 - Decks and Violence.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x11 - Blood and Sand.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x16 - New Orleans.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x22 - The Big Bang.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x04 - Jokers and Fools.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x02 - What Happens in Vegas Stays in Vegas.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
- Las Vegas - 1x14 - Things That Go Jump in the Night.DVDRip.MEDiEVAL.pt.srt
23 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,651 --> 00:01:40,195
<i>O "Verão da Marmota"!</i>
2
00:01:40,403 --> 00:01:42,447
<i>Normalmente, o Verão acaba</i>
<i>no Dia do Trabalhador,</i>
3
00:01:42,655 --> 00:01:44,949
<i>mas, em Vegas,</i>
<i>temos mais seis semanas.</i>
4
00:01:45,158 --> 00:01:47,118
<i>E no último fim-de-semana, antes
do encerramento das piscinas,</i>
5
00:01:47,327 --> 00:01:49,871
<i>Vegas dá a maior festa do ano.</i>
6
00:01:50,372 --> 00:01:51,706
<i>Este ano, o Verão da Marmota</i>
7
00:01:51,915 --> 00:01:54,668
<i>coincidiu com a convenção</i>
<i>de ficção cientÃfica.</i>
8
00
- Summer Lovers (1982)Ell (fixed).srt
1 file(s), added on: 2010-04-04
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,100 --> 00:02:44,400
Ãáëü áðüãåõìá.
2
00:02:44,500 --> 00:02:47,500
ÃëçóéÃæïõìå ôþñá óôç ÃáÃôïñÃÃç
êáé óôï äéÃóçìï çöáÃóôåéü ôçò.
3
00:02:47,600 --> 00:02:50,600
ÃÃôù áðü óáò ìðïñåÃôå Ãá äåÃôå
ôïà áðüôïìï, Ã¥Ãåñãü ðõñÃÃá...
4
00:02:50,700 --> 00:02:53,700
êáé ôïà ãåìéóìÃÃï ìå èÃëáóóá
êñáôÃñá ðïõ ïÃïìÃæåôáé ÃáëÃôÃñá.
5
00:02:53,800 --> 00:02:55,700
Ãáñáêáëþ äÃóôå ôéò æþÃåò
áóöáëåÃáò óáò...
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,698 --> 00:01:48,792
Amantes de Verano
2
00:02:43,789 --> 00:02:45,154
Buenas tardes.
3
00:02:45,191 --> 00:02:48,251
Nos aproximamos a Santorini
y su famoso volcán.
4
00:02:48,294 --> 00:02:51,320
Abajo pueden ver el núcleo
activo e inclinado...
5
00:02:51,363 --> 00:02:54,423
y el cráter lleno de agua
llamada Caldera.
6
00:02:54,467 --> 00:02:56,367
Por favor, ajusten sus cinturones...
7
00:02:56,402 --> 00:02:58,802
y prepárense para aterrizar
en Santorini.
8
00:03:28,934 --> 00:03:31,835
Bienvenidos.
9
00:03:31,871 --> 00:03:33,998
Cathy y Michael?
el jeep es
- las.vegas.s01e01.pilot.dvdrip.xvid-medie val.srt
- las.vegas.s01e02.what.happens.in.vegas.s tays.in.vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e03.donny.we.hardly.knew.ye .dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e04.jokers.and.fools.dvdrip .xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e05.groundhog.summer.dvdrip.xvid-medi eval.srt
- las.vegas.s01e06.semper.spy.dvdrip.xvid- medieval.srt
- las.vegas.s01e07.pros.and.cons.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e08.luck.be.a.lady.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e09.year.of.the.tiger.dvdri p.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e10.decks.and.violence.ws.d vdrip.xvid-fov.srt
- las.vegas.s01e11.blood.and.sand.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e12.hellraisers.and.heartbr eakers.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e13.the.night.the.lights.we nt.out.in.vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e14.things.that.go.jump.in. the.night.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e15.die.fast.die.furious.dv drip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e16.new.orleans.dvdrip.xvid -medieval.srt
- las.vegas.s01e17.you.cant.take.it.with.y ou.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e18.nevada.state.dvdrip.xvi d-medieval.srt
- las.vegas.s01e19.sons.and.lovers.dvdrip.xvid-medi eval.srt
- las.vegas.s01e20.the.strange.life.of.bob .dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e21.family.jewels.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e22.the.big.bang.dvdrip.xvi d-medieval.srt
- las.vegas.s01e23.always.faithful.dvdrip. xvid-medieval.srt
23 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
[Energetic instrumental music]
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
[People cheering]
3
00:00:35,300 --> 00:00:36,500
WOMAN: Go for it.
4
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
- God, I love my job.
- More and more each day.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
Damn.
6
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
[Man whoops]
7
00:00:48,100 --> 00:00:49,300
[Crowd whistling]
8
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
MAN: Yeah! That's beautiful.
9
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
- Oh, she's hot.
- Hotter than hot.
10
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
- Smoking.
- Fire.
11
00:00:59,400 -->
- Las Vegas - 1x18 - Nevada State.gr.srt
- Las Vegas - 1x05 - Groundhog Summer.gr.srt
- Las Vegas - 1x13 - The Night the Lights Went Out in Vegas.gr.srt
- Las Vegas - 1x03 - Donny We Hardly Knew Ye.gr.srt
- Las Vegas - 1x01 - Pilot.gr.srt
- Las Vegas - 1x11 - Blood and Sand.gr.srt
- Las Vegas - 1x08 - Luck Be a Lady.gr.srt
- Las Vegas - 1x10 - Decks and Violence.gr.srt
- Las Vegas - 1x15 - Die Fast Die Furious.gr.srt
- Las Vegas - 1x07 - Pros and Cons.gr.srt
- Las Vegas - 1x12 - Hellraisers and Heartbreakers.gr.srt
- Las Vegas - 1x22 - The Big Bang.gr.srt
- Las Vegas - 1x04 - Jokers and Fools.gr.srt
- Las Vegas - 1x19 - Sons and Lovers.gr.srt
- Las Vegas - 1x21 - Family Jewels.gr.srt
- Las Vegas - 1x17 - You Can't Take It with You.gr.srt
- Las Vegas - 1x06 - Semper Spy.gr.srt
- Las Vegas - 1x14 - Things That Go Jump in the Night.gr.srt
- Las Vegas - 1x16 - New Orleans.gr.srt
- Las Vegas - 1x09 - Year of the Tiger.gr.srt
- Las Vegas - 1x23 - Always Faithful.gr.srt
- Las Vegas - 1x02 - What Happens in Vegas Stays in Vegas.gr.srt
- Las Vegas - 1x20 - The Strange Life of Bob.gr.srt
23 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,830 --> 00:00:42,947
ÃÃïÃîôå ôï ÷þñï,
êõñÃåò ìïõ.
2
00:00:44,390 --> 00:00:47,541
Ãåà îÃñù áà åÃìáé
óôïà ðáñÃäåéóï à óôçà êüëáóç.
3
00:00:51,710 --> 00:00:54,178
ÃÃãñåéò, ôñåéò ëÃîåéò!
4
00:00:54,830 --> 00:00:56,900
ÃÃÃôå ôïõò óêüÃç!
5
00:00:58,390 --> 00:01:01,746
-Ãï Ã÷åé ôï êÃñìá ìïõ.
-Ãüóç öùÃÃ...
6
00:01:02,150 --> 00:01:05,665
Ãåà Ãôáà ôüóï " ãáôïýëåò"
üôáà Ãìïõà åãþ ìáæïñÃôá.
7
00:01:06,070 --> 00:01:07,981
¹óïõÃ
- Las Vegas [1x21] - Family Jewels - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x23] - Always Faithful - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x05] - Groundhog Summer - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x18] - Nevada State - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x17] - You Can't Take It With You - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x03] - Donny, We Hardly Knew Ye - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x10] - Decks and Violence - FoV_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x07] - Pros and Cons - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x15] - Die Fast, Die Furious - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x06] - Semper Spy - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x01] - Pilot - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x14] - Things That Go Jump in the Night - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x19] - Sons and Lovers - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x13] - The Night the Lights Went Out in Vegas - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x20] - The Strange Life of Bob - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x08] - Luck Be a Lady - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x22] - The Big Bang - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x11] - Blood and Sand - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x16] - New Orleans - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x12] - Hellraisers and Heartbreakers - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x02] - What Happens in Vegas, Stays in Vegas - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x04] - Jokers and Fools - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Las Vegas [1x09] - Year of the Tiger - MEDiEVAL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:26,200 --> 00:00:28,500
[Fast-paced instrumental music]
2
00:00:31,400 --> 00:00:32,900
We need you upstairs.
3
00:00:33,000 --> 00:00:35,600
So it's my turn to talk
to the employee evaluation shrink.
4
00:00:35,700 --> 00:00:37,800
- I wouldn't worry about that guy.
- Don't worry?
5
00:00:37,900 --> 00:00:40,400
I heard Brunson fired half the staff
in New Orleans...
6
00:00:40,500 --> 00:00:42,300
'cause Dr. Wilson said the people were...
7
00:00:42,400 --> 00:00:45,100
"psychologically incompatible
with corp
- las.vegas.s01e01.pilot.dvdrip.xvid-medie val.srt
- las.vegas.s01e02.what.happens.in.vegas.s tays.in.vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e03.donny.we.hardly.knew.ye .dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e04.jokers.and.fools.dvdrip .xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e05.groundhog.summer.dvdrip.xvid-medi eval.srt
- las.vegas.s01e06.semper.spy.dvdrip.xvid- medieval.srt
- las.vegas.s01e07.pros.and.cons.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e08.luck.be.a.lady.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e09.year.of.the.tiger.dvdri p.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e10.decks.and.violence.ws.d vdrip.xvid-fov.srt
- las.vegas.s01e11.blood.and.sand.dvdrip.x vid-medieval.srt
- las.vegas.s01e12.hellraisers.and.heartbr eakers.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e13.the.night.the.lights.we nt.out.in.vegas.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e14.things.that.go.jump.in. the.night.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e15.die.fast.die.furious.dv drip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e16.new.orleans.dvdrip.xvid -medieval.srt
- las.vegas.s01e17.you.cant.take.it.with.y ou.dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e18.nevada.state.dvdrip.xvi d-medieval.srt
- las.vegas.s01e19.sons.and.lovers.dvdrip.xvid-medi eval.srt
- las.vegas.s01e20.the.strange.life.of.bob .dvdrip.xvid-medieval.srt
- las.vegas.s01e21.family.jewels.dvdrip.xv id-medieval.srt
- las.vegas.s01e22.the.big.bang.dvdrip.xvi d-medieval.srt
- las.vegas.s01e23.always.faithful.dvdrip. xvid-medieval.srt
23 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,400 --> 00:00:28,700
[Energetic instrumental music]
2
00:00:31,200 --> 00:00:33,700
[People cheering]
3
00:00:35,300 --> 00:00:36,500
WOMAN: Go for it.
4
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
- God, I love my job.
- More and more each day.
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,100
Damn.
6
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
[Man whoops]
7
00:00:48,100 --> 00:00:49,300
[Crowd whistling]
8
00:00:49,300 --> 00:00:52,200
MAN: Yeah! That's beautiful.
9
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
- Oh, she's hot.
- Hotter than hot.
10
00:00:57,900 --> 00:00:59,300
- Smoking.
- Fire.
11
00:00:59,400 -->
- Las.Vegas.1x08.Luck.Be.A.Lady.dvdrip-MED iEVAL.srt
- Las.Vegas.1x21.Family.Jewels.dvdrip-MEDi EVAL.srt
- Las.Vegas.1x10.Decks.And.Violence.dvdrip -FoV.srt
- Las.Vegas.1x14.Things.That.Go.Jump.In.Th e.Night.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x18.Nevada.State.dvdrip-MEDiE VAL.srt
- Las.Vegas.1x22.The.Big.Bang.dvdrip-MEDiE VAL.srt
- Las.Vegas.1x03.Donny.We.Hardly.Knew.Ye.d vdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x13.The.Night.The.Lights.Went .Out.In.Vegas.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x23.Always.Faithful.dvdrip-ME DiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x15.Die.Fast.Die.Furious.dvdr ip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x07.Pros.And.Cons.dvdrip-MEDi EVAL.srt
- Las.Vegas.1x04.Jokers.And.Fools.dvdrip-M EDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x02.What.Happens.In.Vegas.Sta ys.In.Vegas.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x01.Pilot.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x00.french.subtitles.dvdrip-M EDiEVAL-FoV.nfo
- Las.Vegas.1x19.Sons.And.Lovers.dvdrip-MEDiEVAL. srt
- Las.Vegas.1x17.You.Can't.Take.It.With.Yo u.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x16.New.Orleans.dvdrip-MEDiEV AL.srt
- Las.Vegas.1x12.Hellraisers.And.Heartbrea kers.dvdrip-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x06.Semper.Spy.dvdrip-MEDiEVA L.srt
- Las.Vegas.1x09.Year.Of.The.Tiger.dvdrip- MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.1x05.Groundhog.Summer.dvdrip-MEDiEVAL. srt
- Las.Vegas.1x11.Blood.And.Sand.dvdrip-MED iEVAL.srt
- Las.Vegas.1x20.The.Strange.Life.Of.Bob.d vdrip-MEDiEVAL.srt
23 file(s), added on: 2010-06-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,859 --> 00:00:36,053
Bonjour, toi!
2
00:00:37,228 --> 00:00:38,661
Salut! Comment ça va?
3
00:00:38,729 --> 00:00:40,856
Bonjour, les filles.
4
00:00:40,932 --> 00:00:44,595
J'ai demandé à Delinda de s'occuper
spécialement de vous toutes, ce soir.
5
00:00:49,308 --> 00:00:51,537
D'accord. Bonsoir.
6
00:00:54,111 --> 00:00:57,205
- Les entrées
- C'a été vérifié et re-vérifié.
7
00:00:57,281 --> 00:01:01,240
- Tu as vérifié l'arrière--
- C'est fait.
8
00:01:01,319 --> 00:01:04,220
Danny, ne m'interromps pas.
Ca m'enrage.
9
00:01:04,288 --> 00:01:06,813
Je
- Las.Vegas.s01e01_Pilot.WS.DVDRip.XviD-ME DiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e13_The.Night.The.Lights.We nt.Out.In.Vegas.WS.DVDRip.XviD-MEDiEVAL. srt
- Las.Vegas.s01e04_Jokers.And.Fools.WS.DVD Rip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e12_Hellraisers.And.Heartbr eakers.WS.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e10_Decks.And.Violence.iNTE RNAL.WS.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e07_Pros.And.Cons.WS.DVDRip .XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e05_Groundhog.Summer.WS.DVDRip.XviD-M EDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e22_The.Big.Bang.WS.DVDRip. XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e21_Family.Jewels.WS.DVDRip .XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e03_Donny,We.Hardly.Knew.Ye .WS.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e02_What.Happens.In.Vegas,S tays.In.Vegas.iNTERNAL.WS.DVDRip.XviD-ME DiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e06_Semper.Spy.WS.DVDRip.Xv iD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e11_Blood.And.Sand.WS.DVDRi p.XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e17_You.Can't.Take.It.With. You.WS.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e19_Sons.And.Lovers.WS.DVDRip.XviD-M EDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e23_Always.Faithful.WS.DVDR ip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e15_Die.Fast,Die.Furious.WS .DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e16_New.Orleans.WS.DVDRip.X viD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e18_Nevada.State.WS.DVDRip. XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e14_Things.That.Go.Jump.In. The.Night.WS.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e20_The.Strange.Life.Of.Bob .WS.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e09_Year.Of.The.Tiger.WS.DV DRip.XviD-MEDiEVAL.srt
- Las.Vegas.s01e08_Luck.Be.A.Lady.WS.DVDRi p.XviD-MEDiEVAL.srt
23 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,420 --> 00:02:44,998
Hoi papa.
2
00:02:48,342 --> 00:02:50,500
Papa?
- Wegwezen.
3
00:02:51,887 --> 00:02:54,923
Welkom op de ergste dag
van m'n leven.
4
00:03:40,698 --> 00:03:43,983
Doe het nooit met de baas z'n dochter.
5
00:03:44,201 --> 00:03:50,951
Zeker niet als de baas Big Ed Deline is,
de beste beveiligingsman in Las Vegas.
6
00:03:51,166 --> 00:03:53,455
Ik pak die Judas.
- Papa...
7
00:03:53,669 --> 00:03:58,247
Hij haalt de bijbel erbij.
Als hij Sun Tsu maar achterwege laat.
8
00:03:58,465 --> 00:04:01,716
'Haal de vijand binnen
en vernietig hem.'
9
00:04
There are more subtitles available for Summer Lovers
Click here to view them