Search Movie Subtitles results for sugar rush by relevance:
- Sugar.Rush.2x01.Episode.1.DVD Rip-m00tv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.2x05.Episode.5.DVD Rip-m00tv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.2x07.Episode.7.DVD Rip-m00tv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.2x04.Episode.4.DVD Rip-m00tv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.2x09.Episode.9.DVD Rip-m00tv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.2x08.Episode.8.DVD Rip-m00tv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.2x03.Episode.3.DVD Rip-m00tv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.2x06.Episode.6.DVD Rip-m00tv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.2x10.Episode.10.DV DRip-m00tv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.2x02.Episode.2.DVD Rip-m00tv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
10 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:19,001 --> 00:00:21,101
SUGAR RUSH
2x01
2
00:00:21,102 --> 00:00:23,102
Legendado por
Tess Dantas
3
00:00:23,103 --> 00:00:25,103
Sincronizado por
Tess
4
00:00:25,104 --> 00:00:27,104
Traduzido por
T. Dantas
5
00:00:48,104 --> 00:00:52,104
Ok, já se passaram 18 meses
desde que roubei um carro,
6
00:00:52,105 --> 00:00:54,105
o cartão de crédito
de minha mãe
7
00:00:54,106 --> 00:00:57,106
e tive o melhor sexo lésbico
com minha melhor amiga Sugar.
8
00:00:59,107 --> 00:01:01,000
E as coisas es
- Sugar Rush - 2x09 - Episode 9.DVDRip.en.srt
- Sugar Rush - 2x10 - Episode 10.DVDRip.en.srt
- Sugar Rush - 2x01 - Episode 1.DVDRip.en.srt
- Sugar Rush - 2x08 - Episode 8.DVDRip.en.srt
- Sugar Rush - 2x07 - Episode 7.DVDRip.en.srt
- Sugar Rush - 2x06 - Episode 6.DVDRip.en.srt
- Sugar Rush - 2x02 - Episode 2.DVDRip.en.srt
- Sugar Rush - 2x05 - Episode 5.DVDRip.en.srt
- Sugar Rush - 2x03 - Episode 3.DVDRip.en.srt
- Sugar Rush - 2x04 - Episode 4.DVDRip.en.srt
10 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,787 --> 00:00:06,620
'So, while I was living the lesbian dream,
2
00:00:06,667 --> 00:00:09,545
'and Sugar was copping off with Saint's ex,
3
00:00:09,587 --> 00:00:12,421
'Stella and Nathan's love life had got
a little too adventurous.'
4
00:00:12,468 --> 00:00:13,583
Dad!
5
00:00:13,628 --> 00:00:14,663
'Perverts.'
6
00:00:17,348 --> 00:00:19,782
<i>One way or another</i>
7
00:00:19,828 --> 00:00:21,466
<i>I'm gonna find ya</i>
8
00:00:21,508 --> 00:00:23,339
<i>I'm gonna getcha getcha
getcha getcha</i>
9
00:00:23,388 --> 00:00:26,984
<i>One way or another
I'm gonna
- Sugar Rush 03 VO.srt
- Sugar Rush 04 VF.srt
- Sugar Rush 04 VO.srt
- Sugar Rush 05 VF.srt
- Sugar Rush 05 VO.srt
- Sugar Rush 06 VF.srt
- Sugar Rush 06 VO.srt
- Sugar Rush 07 VF.srt
- Sugar Rush 07 VO.srt
- Sugar Rush 08 VF.srt
- Sugar Rush 08 VO.srt
- Sugar Rush 09 VF.srt
- Sugar Rush 09 VO.srt
- Sugar Rush 10 VF.srt
- Sugar Rush 10 VO.srt
- Sugar Rush S01E10.mpg VF.srt
- Sugar Rush S01E10.mpg VO.srt
- sugar.rush.s01e01.ws.pdtv.xvi d-river VF.srt
- sugar.rush.s01e01.ws.pdtv.xvi d-river VO.srt
- sugar.rush.s01e06.ws.pdtv.xvi d-river VO.srt
- Sugar Rush 01 VF.srt
- Sugar Rush 01 VO.srt
- Sugar Rush 02 VF.srt
- Sugar Rush 02 VO.srt
- Sugar Rush 03 VF.srt
25 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,551 --> 00:00:06,210
<i>Ok, je suis une
lesbienne vierge de 15 ans</i>
2
00:00:07,100 --> 00:00:09,750
<i>et Sugar n'est qu'une salope
égoiste et manipulatrice.</i>
3
00:00:11,391 --> 00:00:15,509
<i>Rien de tel qu'une discussion de filles
avec sa mère pour résoudre une crise émotionelle.</i>
4
00:00:15,551 --> 00:00:21,660
Il n'était bon qu'à baiser. Tu vois,
je me suis ennuyée. J'en ai eu marre, réellement.
5
00:00:21,711 --> 00:00:23,542
Sans parler du fait qu'il m'énervait.
6
00:00:23,591 --> 00:00:26,663
<i>Alors que Stella retombait dans
les bras aimants de son mari
- South of Nowhere - 01x01 - 1x02 - Secret truths, sugar rush.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,261
Los Ãngeles
2
00:00:01,735 --> 00:00:04,007
Hace una semana, mis dos hermanos y yo
estábamos en el pequeño Ohio
3
00:00:04,850 --> 00:00:06,600
donde conocÃa las reglas
4
00:00:06,898 --> 00:00:09,339
Ahora estamos en esta gran ciudad
donde todo se mueve más rápido
5
00:00:09,759 --> 00:00:10,944
más fuerte
6
00:00:11,117 --> 00:00:12,720
y no hay reglas
7
00:00:13,246 --> 00:00:15,309
Siento que algo es diferente en mÃ
8
00:00:16,739 --> 00:00:18,461
Eso es bueno, ¿no?
9
00:00:27,237 --> 00:00:28,228
Miradlas
10
00:00:31,144 --> 00:00:
- Sugar.Rush.S02E09_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.S02E07_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.S02E10_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.S02E05_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.S02E03_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.S02E04.WS.PDTV.XVi d.RiDER_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.S02E02_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.S02E08_(PT-BR)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.S02E06.WS.PDTV.Xvi D-RiVER_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sugar.Rush.S02E01.RiVER.PDTV. PROPER_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
10 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,266 --> 00:00:06,307
<i>Enquanto isso eu vivia meu sonho lésbico</i>
2
00:00:06,308 --> 00:00:08,492
<i>e Sugar se brindava com o ex de Saint,</i>
3
00:00:08,493 --> 00:00:12,119
<i>a vida amorosa de Stella e Nathan voltava a ser bastante movimentada.</i>
4
00:00:12,120 --> 00:00:13,322
Papai!
5
00:00:13,323 --> 00:00:14,702
<i>Pervertidos...</i>
6
00:01:04,579 --> 00:01:06,969
<i>A vida está cheia de surpresas.</i>
7
00:01:09,030 --> 00:01:13,090
<i>Em menos de um minuto tem uma namorada que só tem coi
- Sugar Rush - 2x02 - Episode 2.PDTV.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,660 --> 00:00:05,274
<i>Tandis que Sugar était en taule,</i>
2
00:00:05,468 --> 00:00:09,622
<i>j'ai eu une aventure avec une femme
plus âgée qui m'a initiée aux jeux lesbiens.</i>
3
00:00:09,682 --> 00:00:10,492
C'était sympa.
4
00:00:10,658 --> 00:00:11,774
<i>Salope psychopathe !</i>
5
00:00:11,854 --> 00:00:12,557
J'ai passé un bon moment.
6
00:00:12,710 --> 00:00:14,316
<i>Mais c'est pas grave...</i>
7
00:00:14,386 --> 00:00:15,756
<i>parce que j'ai rencontré cette fille !</i>
8
00:00:16,309 --> 00:00:18,917
Cette fois, c'est une invitation officielle.
9
00:01:05,134 --> 00:01:08,461
<i>Pour moi, il y a en gros
deux types de
- Sugar Rush-Saison 2-Sugar.Rush.S02E04.WS.PDTV.Xvi D-RiVER.VF.srt
1 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,757 --> 00:00:06,117
<i>J'avais enfin renoué
avec mon fantasme lesbien et humide</i>
2
00:00:06,118 --> 00:00:07,991
<i>et tout allait super bien.</i>
3
00:00:08,682 --> 00:00:10,694
<i>Sugar était sortie de prison.</i>
4
00:00:10,695 --> 00:00:12,199
Kizzeeeeer !
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,929
<i>Et j'avais prévu de passer la prendre, juré !</i>
6
00:00:14,853 --> 00:00:17,670
<i>Mais j'étais pour ainsi dire... immobilisée.</i>
7
00:01:04,350 --> 00:01:07,428
<i>J'étais une sacrée, sacrée chanceuse.</i>
8
00:01:08,884 --> 00:01:14,425
<i>Pour une fois, j'avais tout
- Sugar Rush - 2x09 - Episode 9.PDTV.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,466 --> 00:00:06,507
<i>Alors voilà ...
Tandis que je vivais mon rêve lesbien</i>
2
00:00:06,508 --> 00:00:08,692
<i>et que Sugar fricotait avec l'ex de Saint,</i>
3
00:00:08,693 --> 00:00:12,319
<i>la vie amoureuse de Stella et Nathan
était devenue un peu trop aventureuse.</i>
4
00:00:12,320 --> 00:00:13,522
Papa !
5
00:00:13,523 --> 00:00:14,902
<i>Bande de pervers...</i>
6
00:01:04,779 --> 00:01:07,169
<i>La vie est pleine de surprises.</i>
7
00:01:09,230 --> 00:01:13,290
<i>L'espace d'une minute, t'as une copine
qui n'a qu'une seule chose en tête, </i>
8
00:01:23,800 --> 00:01:27,535
<i>et l'instant d'après, impossible
de comprendre
- Sugar Rush - 2x04 - Episode 4.DVDRip.en.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,987 --> 00:00:06,784
'So I got together
with my lesbian wet dream
2
00:00:06,826 --> 00:00:09,943
'and things were going great.
3
00:00:09,986 --> 00:00:11,338
'Sugar's out of prison.'
4
00:00:11,385 --> 00:00:13,979
KIZZER!
5
00:00:14,025 --> 00:00:16,254
'I meant to collect her, honest.
6
00:00:16,304 --> 00:00:18,943
'But I was a little tied up.'
7
00:00:21,623 --> 00:00:24,057
<i>One way or another</i>
8
00:00:24,103 --> 00:00:25,740
<i>I'm gonna find ya</i>
9
00:00:25,782 --> 00:00:27,613
<i>I'm gonna getcha getcha
getcha getcha</i>
10
00:00:27,662 --> 00:00:31
- Sugar Rush - 2x09 - Episode 9.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,473 --> 00:00:06,406
<i>Cosi', mentre io stavo
vivendo il sogno lesbico,</i>
2
00:00:06,453 --> 00:00:08,631
<i>e Sugar stava facendo
coppia con l'ex di Saint,</i>
3
00:00:08,673 --> 00:00:12,306
<i>la vita amorosa di Nathan e Stella
era diventata un po' troppo avventurosa.</i>
4
00:00:12,353 --> 00:00:13,468
Papa'!
5
00:00:13,513 --> 00:00:14,548
<i>Pervertiti.</i>
6
00:00:17,642 --> 00:00:23,444
<b>::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]</b>
7
00:00:23,544 --> 00:00:29,353
<b>Traduzione: Katherine, liplock,
Reika, kickaha</b>
8
00:00:29,471 --> 00:00:35,257
<b>R
- Sugar.Rush.s02e10.sub.itasa.v 1.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,963 --> 00:00:04,570
<i>Mentre Saint era pronta ad impegnarsi...</i>
2
00:00:04,581 --> 00:00:05,585
Sono innamorata di te!
3
00:00:05,593 --> 00:00:07,056
<i>E Sugar se ne andava a stare da sola...</i>
4
00:00:07,067 --> 00:00:09,032
Voglio solo gestirmi la mia vita,
per me stessa.
5
00:00:09,043 --> 00:00:12,393
<i>Stella stava affrontando una conseguenza
inaspettata di tutto quello scopare.</i>
6
00:00:12,403 --> 00:00:13,449
Sono incinta.
7
00:00:16,041 --> 00:00:21,856
<b>::Italian Subs Addicted::
</b>
8
00:00:21,946 --> 00:00:27,763
<b>Traduzione: kickaha,
junkie_gir
- Sugar.Rush.S01E03.PDTV.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:06,500
Ok. So Stella was screwing the
decorator and Nathan is clueless.
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,500
Toad-in-the-hole.
3
00:00:08,500 --> 00:00:11,500
And me? I'm a 15-year-old queer virgin
4
00:00:11,500 --> 00:00:14,500
obsessed with my best friend
and her magnificent tits.
5
00:00:14,500 --> 00:00:17,358
And if I don't shag her soon,
I'll explode.
6
00:01:06,500 --> 00:01:10,500
It's amazing the things you do
when you're a fucked-up teenager.
7
00:01:11,837 --> 00:01:13,500
Bye.
Breakfast?
8
00:01:13,500 --> 00:01:16,500
Two Nurofen and a digestive.
K
- Sugar.Rush.s02e09.sub.itasa.s rt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,473 --> 00:00:06,406
<i>Cosi', mentre io stavo
vivendo il sogno lesbico,</i>
2
00:00:06,453 --> 00:00:08,631
<i>e Sugar stava facendo
coppia con l'ex di Saint,</i>
3
00:00:08,673 --> 00:00:12,306
<i>la vita amorosa di Nathan e Stella
era diventata un po' troppo avventurosa.</i>
4
00:00:12,353 --> 00:00:13,468
Papa'!
5
00:00:13,513 --> 00:00:14,548
<i>Pervertiti.</i>
6
00:00:17,642 --> 00:00:23,444
<b>::Italian Subs Addicted::
</b>
7
00:00:23,544 --> 00:00:29,353
<b>Traduzione: Katherine, liplock,
Reika, kickaha</b>
8
00:00:29,471 --> 00:00:35,257
<b>Revisione: kickaha</b>
- Sugar Rush - 2x06 - Episode 6.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,387 --> 00:00:04,784
Saint?
2
00:00:05,627 --> 00:00:06,904
Kim!
3
00:00:06,947 --> 00:00:08,685
Si', posso avere
un'ambulanza, per favore?
4
00:00:08,727 --> 00:00:11,960
No, la mia ragazza ha perso i sensi.
Penso abbia preso qualcosa.
5
00:00:13,767 --> 00:00:15,161
Qualche idea su cosa abbia preso?
6
00:00:15,807 --> 00:00:16,884
No, mi spiace.
7
00:00:18,487 --> 00:00:19,802
Dove sono?
8
00:00:19,847 --> 00:00:22,015
Sei fortunata che la tua
amica sia arrivata in tempo.
9
00:00:22,067 --> 00:00:23,075
Amica?
10
00:00:23,107 --> 00:00:24,740
E' nella stanza 12B
- Sugar.Rush.S01E02.PDTV.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,107 --> 00:00:06,586
Ok, so I tried to cure myself
of my obsession with Sugar
2
00:00:06,587 --> 00:00:08,906
by sleeping with Dale the decorator,
3
00:00:08,907 --> 00:00:11,906
only to find my mum had
got there before me.
4
00:00:11,907 --> 00:00:12,946
Kim!
5
00:00:12,947 --> 00:00:14,826
So I'm a 15-year-old queer virgin.
6
00:00:14,827 --> 00:00:16,706
Such a fuckin' virgin.
7
00:00:16,707 --> 00:00:21,919
My mum's a whore and she's so scared I'll
tell Nathan, she's trying to be my best mate.
8
00:00:22,067 --> 00:00:25,117
Who said family life was simple?
9
00:01:
- Sugar Rush - 2x10 - Episode 10.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,863 --> 00:00:04,470
<i>Mentre Saint era pronta ad impegnarsi...</i>
2
00:00:04,481 --> 00:00:05,485
Sono innamorata di te!
3
00:00:05,493 --> 00:00:06,956
<i>E Sugar se ne andava a stare da sola...</i>
4
00:00:06,967 --> 00:00:08,932
Voglio solo gestirmi la mia vita,
per me stessa.
5
00:00:08,943 --> 00:00:12,293
<i>Stella stava affrontando una conseguenza
inaspettata di tutto quello scopare.</i>
6
00:00:12,303 --> 00:00:13,349
Sono incinta.
7
00:00:15,941 --> 00:00:21,756
<b>::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]</b>
8
00:00:21,846 --> 00:00:27,663
<b>Traduzione:
- Sugar Rush - 2x07 - Episode 7.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,470 --> 00:00:05,772
<i>Quando l'ultimo ragazzo
di Sugar l'ha lasciata...</i>
2
00:00:05,839 --> 00:00:09,409
Dimitri. Si e' rivelato
un bastardo come tutti gli altri.
3
00:00:09,476 --> 00:00:13,680
<i>Lei si e' vendicata rubandogli il portafoglio
e andando in giro a fare spese.</i>
4
00:00:13,737 --> 00:00:16,509
<i>Chissa' perche' non riesco ad
immaginare un furbo aspirante gangster</i>
5
00:00:16,546 --> 00:00:18,361
<i>lasciargliela passare liscia.</i>
6
00:00:21,202 --> 00:00:27,019
<b>::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net]</b>
7
00:00:27,119 --> 00:00:32,962
<b
- sugar.rush.s01e06.ws.pdtv.xvi d-river_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- sugar.rush.s01e05.ws.divx-ukn ova_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- sugar.rush.s01e01.ws.pdtv.xvi d-river_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- sugar.rush.s01e08.ws.pdtv.xvi d-gothic_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- sugar.rush.s01e02.ws.divx-ukn ova_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- sugar.rush.s01e10.ws.pdtv.xvi d-gothic_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- sugar.rush.s01e09.ws.pdtv.xvi d-gothic_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- sugar.rush.s01e03.ws.divx-ukn ova_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- sugar.rush.s01e07.ws.divx-ukn ova_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
9 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:03,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,001 --> 00:00:06,800
<i>Sou Kim, uma lésbica virgem de 15 anos
obcecada por minha melhor amiga.</i>
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,400
<i>Mas as coisas estão piorando.</i>
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,100
<i>Nathan chutou Stella de casa porque
a vagabunda passou chato para ele.</i>
4
00:00:12,500 --> 00:00:14,800
<i>Agora ele quer se suicidar e eu
estou sendo perseguida por Tom...</i>
5
00:00:15,000 --> 00:00:17,500
<i>..o filho sexualmente frustrado
dos nossos vizinhos gays.</i>
6
00:00:17,800 --> 00:00:19,20
- Sugar Rush - 2x01 - Episode 1.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,001 --> 00:00:19,101
SUGAR RUSH
2x01
2
00:00:19,102 --> 00:00:21,102
Legendado por: Tess Dantas
Revisado por: anoniminha
3
00:00:23,104 --> 00:00:25,104
www.soseries.com
4
00:00:46,104 --> 00:00:50,104
Ok, já se passaram 18 meses
desde que roubei um carro,
5
00:00:50,105 --> 00:00:52,105
o cartão de crédito
de minha mãe
6
00:00:52,106 --> 00:00:55,106
e tive o melhor sexo lésbico
com minha melhor amiga Sugar.
7
00:00:57,107 --> 00:00:59,000
E as coisas estão indo bem.
8
00:01:03,200 --> 00:01:05,200
Muito bem.
9
00:01:05,500 --> 00:01:07,000
Sim, claro...
10
- Sugar.Rush.S01E09.PDTV.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,029 --> 00:00:06,863
Right. Here goes. Nathan, my dad,
tried to fix his marriage.
2
00:00:06,909 --> 00:00:09,901
That led to a nasty
sex-and-summer-pudding incident.
3
00:00:11,149 --> 00:00:14,141
Oh, my God!
Something... something cracked!
4
00:00:14,189 --> 00:00:16,783
Stella went to casualty
with a broken rib.
5
00:00:16,829 --> 00:00:19,502
Now she's back home
making Nathan pay for it.
6
00:00:19,549 --> 00:00:21,540
Nathan!
7
00:00:21,589 --> 00:00:26,902
And me? Well, paranoid Tom with the two gay
dads is still stalking me like a weirdo.
8
00:00:26,949 --> 00:00:
There are more subtitles available for Sugar Rush
Click here to view them