Search Movie Subtitles results for subtitles norwegian No by relevance:
- Hangover The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-08-18
Relevance
1 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,634 --> 00:00:07,634
Tekstet av cea1987
NorSub.com © 2009
2
00:00:08,635 --> 00:00:14,635
NorSub.com
- norske undertekster
3
00:00:45,636 --> 00:00:47,850
<i>Hei, du har kommet til Doug.
Jeg beklager, men jeg kan ikke ta telefonen nå.</i>
4
00:00:47,850 --> 00:00:49,961
<i>Vennligst legg igjen nummeret ditt,
så ringer jeg tilbake.</i>
5
00:00:57,301 --> 00:01:00,800
<i>Hei, du har kommet til
Dr. Stuart Price hos Prime Dentistry.</i>
6
00:01:01,092 --> 00:01:02,745
<i>Vennligst legg igjen en beskjed etter...</i>
7
00:01:10,131 --> 00:01:12,099
<i>Hei, dette er Phil. Legg igjen
en beskjed, eller ikke.</i>
8
00:01:12,100 --> 00:01:14,068
- Aviator The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:10,400 --> 00:01:13,600
K-A-R ...
2
00:01:17,200 --> 00:01:19,200
... A-N-T ...
3
00:01:21,600 --> 00:01:24,000
... E-N-E.
4
00:01:27,400 --> 00:01:29,800
Karantene.
5
00:01:30,200 --> 00:01:32,600
K-A-R ...
6
00:01:35,800 --> 00:01:38,200
... A-N-T ...
7
00:01:39,000 --> 00:01:41,800
... E-N-E.
8
00:01:42,000 --> 00:01:43,600
Karantene.
9
00:01:43,800 --> 00:01:46,800
- Vet du hva kolera er?
- Ja, mor.
10
00:01:47,000 --> 00:01:49,800
Har du sett tegnene
på hus hos de fargede?
11
00:01:50,000 --> 00:01:51,600
Ja, mor.
12
00:01:51,800 --> 00:01:55,200
-
- The Karate Kid Norwegian.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,544 --> 00:00:59,424
01/09/1901
STARTET I BARNEHAGEN
2
00:01:01,174 --> 00:01:04,134
12/12/1901
MISTET SIN FÃRSTE TANN
3
00:01:08,180 --> 00:01:10,300
11/24/03
FÃRSTE HOMERUN
4
00:01:31,034 --> 00:01:34,154
- Er du klar, Dre?
- Ja, straks.
5
00:01:35,371 --> 00:01:40,291
Jeg gleder meg sånn, Dre.
6
00:01:40,627 --> 00:01:45,107
Det er som om vi er på et oppdrag for
Ã¥ starte et nytt liv i et nytt land.
7
00:01:46,298 --> 00:01:48,978
Det kan du si.
8
00:01:54,431 --> 00:01:56,831
Greit... La oss dra!
9
00:02:01,187 --> 00:02:04,107
- Og ikke takk meg.
- Greit.
- American Pie 5 The Naked Mile ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:14,306 --> 00:00:16,695
Du ser ikke så bra ut.
2
00:00:17,626 --> 00:00:20,823
- Du bør holde deg hjemme fra brunsjen.
- Er du sikker?
3
00:00:20,946 --> 00:00:24,142
- Jeg vil virkelig dra.
- Bli her og hvil deg.
4
00:00:24,225 --> 00:00:26,739
Du kan treffe bestemor
når vi kommer tilbake.
5
00:01:03,103 --> 00:01:05,298
Takk, videobutikksøppel.
6
00:01:31,901 --> 00:01:33,573
<i>Vil du knulle meg, baby?</i>
7
00:01:33,901 --> 00:01:36,699
<i>- Ã ja.
- Vil du knulle meg?</i>
8
00:01:41,501 --> 00:01:44,573
Hei, Erik. Vet du
om faren din ennå har hagesaksen min?
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-10-09
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,183 --> 00:00:43,005
<i>For lenge siden utspilte det seg et slag
mellom godt og vondt i antikke Kina.</i>
2
00:00:43,678 --> 00:00:49,262
<i>Landet led av borgerkrig, flere
kongedømmer slåss for land og makt.</i>
3
00:00:51,836 --> 00:00:57,183
<i>En konge hadde den ubarmhjertige ambisjonen
Ã¥ bli keiser med sverdet!</i>
4
00:01:19,321 --> 00:01:21,222
Forlat meg.
5
00:01:21,301 --> 00:01:23,242
Forbered dere for krig.
6
00:01:24,865 --> 00:01:29,935
<i>Andre herskere engasjerte leiemordere for
Ã¥ myrde kongen innen han tok makten.</i>
7
00:02:08,627 --> 00:02:11,162
Jeg er ikke skadet.
8
00:02:17,736 --> 00:02:19,637
Vi angriper i kveld.
- Grudge The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,400
Norsk tekst: SnX
2
00:00:42,043 --> 00:00:46,404
NÃR NOEN DÃR I KRAFTIG VREDE...
FÃDES EN FORBANNELSE.
3
00:00:49,062 --> 00:00:53,106
FORBANNELSEN SAMLER SEG I DET
STED AV DÃD.
4
00:00:55,780 --> 00:01:01,796
DE SOM MÃTER DET VIL BLI
KONSUMERT AV DETS VREDE.
5
00:01:35,650 --> 00:01:37,140
God morgen.
6
00:01:38,865 --> 00:01:41,595
Peter, er du ok?
7
00:01:47,807 --> 00:01:49,832
Du var tidlig oppe idag.
8
00:02:56,943 --> 00:02:57,932
T H E G R U D G E
9
00:04:16,789 --> 00:04:18,256
Hei.
10
00:04:19,559 --> 00:04:21,550
Unskyld.
- Ice Age Dawn Of The Dinosaurs ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-09-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:44,610 --> 00:03:48,125
Hvorfor ikke kalle det
Den store kulden eller Hutretiden?
2
00:03:48,210 --> 00:03:51,122
Hvordan vet vi at det er en istid?
3
00:03:51,210 --> 00:03:53,804
PÃ¥ grunn av all isen.
4
00:03:56,170 --> 00:03:58,559
Ting ble bare litt kjøligere.
5
00:03:58,650 --> 00:04:02,086
Hjelp.
6
00:04:02,170 --> 00:04:05,367
Kom igjen, barn, la oss gå.
Trafikken beveger seg.
7
00:04:05,690 --> 00:04:07,646
Men, pappa.
8
00:04:07,770 --> 00:04:10,409
Ingen men. Dere kan leke utslettelse senere.
9
00:04:10,690 --> 00:04:14,000
Kom igjen, folkens.
10
00:04:14,
- 2012 2009 1080p DTS NO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,261 --> 00:01:36,221
Naga Deng kobbergruve, India
2
00:01:41,143 --> 00:01:43,186
Vær forsiktig!
3
00:01:48,024 --> 00:01:50,360
- Velkommen, min venn.
- Godt å se deg
4
00:01:50,569 --> 00:01:52,404
Fint at du kom vel fram.
5
00:01:53,029 --> 00:01:55,824
Det er ikke Ajit?
Han er en liten mann!
6
00:01:56,032 --> 00:01:58,326
- Utrolig
- HÃ¥per du er sulten, Adrian.
7
00:01:58,535 --> 00:02:00,787
Veldig. Hvordan går det, Aparna?
8
00:02:00,996 --> 00:02:03,457
- Jeg laget fiskecurryen du elsker.
- Jeg gleder meg
9
00:02:04,499 --> 00:02:07,127
Hun blir bare vakre
- The Simpsons movie.no.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,200 --> 00:00:27,685
Vi kommer i fred
for katter og mus overalt.
2
00:00:47,985 --> 00:00:49,985
Hei, hvordan g?r det?
Bra og se deg!
3
00:00:58,785 --> 00:01:00,785
Itchi, Itchi.
4
00:01:03,685 --> 00:01:05,685
Jeg sladrer.
5
00:01:41,685 --> 00:01:43,685
Kjedelig!
6
00:01:43,785 --> 00:01:45,785
Pappa, Vi ser ikke filmen.
7
00:01:45,885 --> 00:01:49,885
Jeg kan ikke skj?nne hvorfor vi m?
betale for noe vi kan se gratis p? tv.
8
00:01:49,985 --> 00:01:53,985
Hvis du sp?r meg er alle p? denne
kinoen kjempe store tapere.
9
00:01:54,085 --> 00:01:56,085
Spesielt
DEG!
- Jacques Tati Playtime (NORSK).srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,044 --> 00:03:24,562
Robert, pass p? at t?rkleet sitter
stramt, ellers blir du forkj?let.
2
00:03:29,484 --> 00:03:33,636
-V?r veldig forsiktig, elskede.
-Ja, ja.
3
00:03:33,844 --> 00:03:36,677
Det kommer
en betydnings full mann der.
4
00:03:36,884 --> 00:03:41,719
Husk n? p? det jeg har sagt.
S?rg for ? holde deg varm.
5
00:04:04,124 --> 00:04:08,163
-Elskede, du har vitaminene dine.
-Ja, ja.
6
00:04:08,364 --> 00:04:11,436
-Se, en o ffiser.
-En o ffiser?
7
00:04:11,644 --> 00:04:13,999
-G?r det bra?
-Ja da.
8
00:04:18,604 --> 00:04:21,277
Det er lenge ? vente.
9
- The.Expendables.2010.480p.BRRip.AC3-ViSi ON.NO.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:06,271
FBCustom - www.filmbits.net
2
00:00:06,580 --> 00:00:12,271
Undertekst av: Carty, Mortkri,
vikingfjord og Petter.
3
00:00:13,580 --> 00:00:20,271
Resync: Xenzai[NEF]
4
00:04:48,304 --> 00:04:49,259
Ikke skyt meg.
5
00:04:50,304 --> 00:04:51,214
Hvem er det?
6
00:04:51,264 --> 00:04:54,221
Her har du pengene dine,
slipp gislene.
7
00:04:55,343 --> 00:04:56,332
- Hvor mye er det?
- Tre.
8
00:04:57,183 --> 00:04:59,299
Du er for sen.
Vi vil ha fem millioner dollar.
9
00:05:04,223 --> 00:05:05,337
Ser man det, en grådig pirat.
10
00:05:07,222 -->
- Mrs. Doubtfire.NO-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,693 --> 00:01:18,287
Vær hilset, godbit.
2
00:01:19,533 --> 00:01:21,524
NÃ¥r jeg tenker etter...
3
00:01:23,653 --> 00:01:25,609
9-1-1!
4
00:01:25,693 --> 00:01:28,571
Politi! Myndigheter! Dyrebeskyttelsen!
5
00:01:28,653 --> 00:01:31,213
Mord! Svik! Kidnappet!
6
00:01:31,293 --> 00:01:32,885
Nei, fuglenappet!
7
00:01:33,973 --> 00:01:36,692
En båt hvitløk, en smak av parakitt.
8
00:01:36,773 --> 00:01:39,162
Spis hatten din, Ingrid Espelid.
9
00:01:40,173 --> 00:01:45,486
Unnskyld meg, men er det ikke vanlig
at fengselsfuglen får en telefonsamtale?
10
00:01:45,
- Best Little Whorehouse In Texas The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1013}{1097}Det var det fineste lille horehuset|noen har sett.
{1295}{1405}{y:i}Det lå halvannen kilometer utenfor byen,|{y:i}så alle kunne være fornøyde.
{1409}{1517}{y:i}Sheriff Jack Roy Wallace plukket det ut|{y:i}for Miss Wulla Jean i 1910,
{1521}{1644}{y:i}og hun flyttet dit med jentene fra|{y:i}over jernvarehandelen i hovedgaten.
{1675}{1743}{y:i}Ã, det lille huset lÃ¥
{1747}{1815}{y:i}På en grønn Texas-slette
{1819}{1897}{y:i}Hvor trærne var så avkjølende
{1901}{1965}{y:i}Som fersk limonade
{1986}{2104}{y:i}Lett sommerbris|{y:i}hadde en anelse parfyme
{2114}{2231}{y:i}Og en vifte gikk rundt i hvert rom
{2252}{2320}{y:i}
- The.Big.Bang.Theory.S01E15.The.Pork.Chop .Indeterminacy.DVDRip-FoV.NO.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,251 --> 00:00:05,085
Noen fysikere er bekymret for at
hvis partikkelakseleratoren virker,-
2
00:00:05,422 --> 00:00:09,176
-vil den skape et svart hull og
svelge hele jorda, altså drepe alt liv.
3
00:00:09,509 --> 00:00:11,465
For en gjeng med pyser.
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,870
lntet mot, ingen ære, mann.
5
00:00:14,389 --> 00:00:15,822
Hei, sjekk det her.
6
00:00:16,057 --> 00:00:18,969
Farmakologiskolen ser
etter frivillige.
7
00:00:19,269 --> 00:00:21,624
''vi tester en ny medisin
for sosial angst-
8
00:00:21,896 --> 00:00:26,492
-panikkanfall, agorafobi
og tvang
- the.american.720p.bluray.x264-avs720 norsk.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,774 --> 00:02:23,861
Jeg lurte på om jeg skulle kjøre
inn til byen.
2
00:02:24,361 --> 00:02:25,572
Vil du ha noe?
3
00:02:26,698 --> 00:02:27,866
Nei.
4
00:02:58,024 --> 00:02:59,317
Jeger?
5
00:03:00,026 --> 00:03:03,404
Hvem visste at de gikk i par.
6
00:03:05,824 --> 00:03:06,909
Kom!
7
00:03:09,620 --> 00:03:10,621
Kom igjen!
8
00:03:11,538 --> 00:03:12,748
Hva skjer?
9
00:03:18,046 --> 00:03:19,339
Har du en pistol?
10
00:03:19,839 --> 00:03:21,132
Hvorfor har du det?
11
00:03:31,644 --> 00:03:33,939
Jack!
12
00:03:45,660 --> 00:03:46,953
Jack.
- Scrubs.S04E01.My.Old.Friend's.New.Friend .DVDRip.XviD-SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E02.My.Office.DVDRip.XviD-SAiN TS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E03.My.New.Game.DVDRip.XviD-SA iNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E04.My.First.Kill.DVDRip.XviD- SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E05.Her.Story.DVDRip.XviD-SAiN TS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E06.My.Cake.DVDRip.XviD-SAiNTS .Norwegian.srt
- Scrubs.S04E07.My.Common.Enemy.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E08.My.Last.Chance.DVDRip.XviD -SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E09.My.Malpractical.Decision.D VDRip.XviD-SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E10.My.Female.Trouble.DVDRip.X viD-SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E11.My.Unicorn.DVDRip.XviD-SAi NTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E12.My.Best.Moment.DVDRip.XviD -SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E13.My.Ocardial.Infarction.DVD Rip.XviD-SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E14.My.Lucky.Charm.DVDRip.XviD -SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E15.My.Hypocritical.Oath.DVDRi p.XviD-SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E16.My.Quarantine.DVDRip.XviD- SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E17.My.Life.In.Four.Cameras.DV DRip.XviD-SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E18.My.Roommates.DVDRip.XviD-S AiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E19.My.Best.Laid.Plans.DVDRip. XviD-SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E20.My.Boss'.Free.Haircut.DVDR ip.XviD-SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E21.My.Lips.Are.Sealed.DVDRip. XviD-SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E22.My.Big.Move.DVDRip.XviD-SA iNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E23.My.Faith.In.Humanity.DVDRi p.XviD-SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E24.My.Drive-By.DVDRip.XviD-SA iNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S04E25.My.Changing.Ways.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.Norwegian.srt
25 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,360 --> 00:00:03,349
<i>La meg forklare.</i>
2
00:00:03,440 --> 00:00:06,591
<i>Turk og Carlas ekteskap</i>
<i>var i tr?bbel p? grunn av teite saker</i>
3
00:00:06,680 --> 00:00:10,593
<i>Turk hadde gjort, s? i g?r kveld</i>
<i>tok jeg Carla ut for</i> ? <i>glatte over ting.</i>
4
00:00:11,520 --> 00:00:13,670
<i>For</i> ? <i>fatte meg i korthet, klinte vi.</i>
5
00:00:15,280 --> 00:00:17,748
Beklager. Fylleuhell.
6
00:00:18,320 --> 00:00:21,869
<i>Det var knapt mer enn et vennskapskyss,</i>
<i>s? vi skulle ikke si det til Turk.</i>
7
00:00:22,960 --> 00:00:24,598
<i>Trodde jeg.
- The Twilight Saga New Moon 2009 1080p DTS NO.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,537 --> 00:01:02,666
Voldsom nytelse
får en voldsom ende ...
2
00:01:02,874 --> 00:01:06,795
... og dør midt i sin seier.
Som ild og krutt ...
3
00:01:07,795 --> 00:01:11,007
... fortæres, når de kysses.
4
00:01:46,250 --> 00:01:48,586
Bestemor?
5
00:02:04,101 --> 00:02:07,146
Nei, Edward, da ser hun deg.
6
00:02:28,792 --> 00:02:31,504
Bestemor, dette er ...
7
00:03:00,156 --> 00:03:03,284
Gratulerer med dagen, Bella.
8
00:03:15,045 --> 00:03:17,215
Gratulerer.
9
00:03:20,426 --> 00:03:22,762
Ingen gaver, sa vi jo.
10
00:03:22,970 --> 00:03:27,140
Min er ikke
- Next ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:56,520 --> 00:02:57,800
Mine damer og herrer.
2
00:02:57,960 --> 00:03:01,520
Vennligst ta imot mannen, som
vet hva du gjør før du gjør det!
3
00:03:01,680 --> 00:03:05,240
Den fantastiske,
Frank Cadillac!
4
00:03:08,160 --> 00:03:11,120
For verdens fred.
5
00:03:17,120 --> 00:03:20,520
God kveld. Velkommen til
Las Vegas sentrum.
6
00:03:20,680 --> 00:03:25,200
Hvor mange folk er fra Orientu?
Rekk opp hendene, Du sir.
7
00:03:25,360 --> 00:03:26,640
Hvor er du fra?
8
00:03:26,800 --> 00:03:29,800
Nei, ikke fortell meg. Jeg føler..
9
00:03:29,960 --> 00:03:32,2
- NCIS.S02E01.See.No.Evil.DVDRip-SAiNTS.< font style="background-color: #B4B4B4;">NO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,287 --> 00:00:16,482
Vi blir sene.
Kom igjen nå, jenta mi.
2
00:00:16,567 --> 00:00:18,842
Det er noen ved døren, mamma.
3
00:00:22,487 --> 00:00:24,955
Skrytepave. Kom igjen.
4
00:00:30,967 --> 00:00:32,320
- Fru Watson?
- Ja?
5
00:00:32,407 --> 00:00:36,366
Det har skjedd en ulykke.
Mannen din er skadet.
6
00:00:37,047 --> 00:00:40,244
Jeg er her for å ta med
deg og datteren din til sykehuset.
7
00:00:44,087 --> 00:00:46,681
- God morgen, kaptein Watson.
- God morgen, Shirley.
8
00:00:46,767 --> 00:00:49,156
Hvordan gikk forestillingen i går kveld?
9
00:00:49,6
- Matrix Revolutions The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script info]
PlayResY: 304
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: NORMAL,Times New Roman CE,28,16777215,65535,65535,0,1,0,1,3,0,2,30,30,10,0,238
Style: ITALIC,Times New Roman CE,28,16777215,65535,65535,0,1,1,1,3,0,2,30,30,10,0,238
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:01:15.00,0:01:18.40,NORMAL,00,0000,0000,0000,,Jeg har ingenting, sir.nIntet tegn til Niobe eller Ghost.
Dialogue: Marked=0,0:01:18.60,0:01:21.90,NORMAL,00,0000,0000,00
There are more subtitles available for Subtitles Norwegian No
Click here to view them