Search Movie Subtitles results for subtitles norwegian by relevance:
- Hangover The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-08-18
Relevance
1 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,634 --> 00:00:07,634
Tekstet av cea1987
NorSub.com © 2009
2
00:00:08,635 --> 00:00:14,635
NorSub.com
- norske undertekster
3
00:00:45,636 --> 00:00:47,850
<i>Hei, du har kommet til Doug.
Jeg beklager, men jeg kan ikke ta telefonen nå.</i>
4
00:00:47,850 --> 00:00:49,961
<i>Vennligst legg igjen nummeret ditt,
så ringer jeg tilbake.</i>
5
00:00:57,301 --> 00:01:00,800
<i>Hei, du har kommet til
Dr. Stuart Price hos Prime Dentistry.</i>
6
00:01:01,092 --> 00:01:02,745
<i>Vennligst legg igjen en beskjed etter...</i>
7
00:01:10,131 --> 00:01:12,099
<i>Hei, dette er Phil. Legg igjen
en beskjed, eller ikke.</i>
8
00:01:12,100 --> 00:01:14,068
- Aviator The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:10,400 --> 00:01:13,600
K-A-R ...
2
00:01:17,200 --> 00:01:19,200
... A-N-T ...
3
00:01:21,600 --> 00:01:24,000
... E-N-E.
4
00:01:27,400 --> 00:01:29,800
Karantene.
5
00:01:30,200 --> 00:01:32,600
K-A-R ...
6
00:01:35,800 --> 00:01:38,200
... A-N-T ...
7
00:01:39,000 --> 00:01:41,800
... E-N-E.
8
00:01:42,000 --> 00:01:43,600
Karantene.
9
00:01:43,800 --> 00:01:46,800
- Vet du hva kolera er?
- Ja, mor.
10
00:01:47,000 --> 00:01:49,800
Har du sett tegnene
på hus hos de fargede?
11
00:01:50,000 --> 00:01:51,600
Ja, mor.
12
00:01:51,800 --> 00:01:55,200
-
- The Karate Kid Norwegian.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,544 --> 00:00:59,424
01/09/1901
STARTET I BARNEHAGEN
2
00:01:01,174 --> 00:01:04,134
12/12/1901
MISTET SIN FÃRSTE TANN
3
00:01:08,180 --> 00:01:10,300
11/24/03
FÃRSTE HOMERUN
4
00:01:31,034 --> 00:01:34,154
- Er du klar, Dre?
- Ja, straks.
5
00:01:35,371 --> 00:01:40,291
Jeg gleder meg sånn, Dre.
6
00:01:40,627 --> 00:01:45,107
Det er som om vi er på et oppdrag for
Ã¥ starte et nytt liv i et nytt land.
7
00:01:46,298 --> 00:01:48,978
Det kan du si.
8
00:01:54,431 --> 00:01:56,831
Greit... La oss dra!
9
00:02:01,187 --> 00:02:04,107
- Og ikke takk meg.
- Greit.
- American Pie 5 The Naked Mile ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:14,306 --> 00:00:16,695
Du ser ikke så bra ut.
2
00:00:17,626 --> 00:00:20,823
- Du bør holde deg hjemme fra brunsjen.
- Er du sikker?
3
00:00:20,946 --> 00:00:24,142
- Jeg vil virkelig dra.
- Bli her og hvil deg.
4
00:00:24,225 --> 00:00:26,739
Du kan treffe bestemor
når vi kommer tilbake.
5
00:01:03,103 --> 00:01:05,298
Takk, videobutikksøppel.
6
00:01:31,901 --> 00:01:33,573
<i>Vil du knulle meg, baby?</i>
7
00:01:33,901 --> 00:01:36,699
<i>- Ã ja.
- Vil du knulle meg?</i>
8
00:01:41,501 --> 00:01:44,573
Hei, Erik. Vet du
om faren din ennå har hagesaksen min?
- Mummy Tomb Of The Dragon Emperor The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-10-09
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:37,183 --> 00:00:43,005
<i>For lenge siden utspilte det seg et slag
mellom godt og vondt i antikke Kina.</i>
2
00:00:43,678 --> 00:00:49,262
<i>Landet led av borgerkrig, flere
kongedømmer slåss for land og makt.</i>
3
00:00:51,836 --> 00:00:57,183
<i>En konge hadde den ubarmhjertige ambisjonen
Ã¥ bli keiser med sverdet!</i>
4
00:01:19,321 --> 00:01:21,222
Forlat meg.
5
00:01:21,301 --> 00:01:23,242
Forbered dere for krig.
6
00:01:24,865 --> 00:01:29,935
<i>Andre herskere engasjerte leiemordere for
Ã¥ myrde kongen innen han tok makten.</i>
7
00:02:08,627 --> 00:02:11,162
Jeg er ikke skadet.
8
00:02:17,736 --> 00:02:19,637
Vi angriper i kveld.
- The Simpsons movie.no.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,200 --> 00:00:27,685
Vi kommer i fred
for katter og mus overalt.
2
00:00:47,985 --> 00:00:49,985
Hei, hvordan g?r det?
Bra og se deg!
3
00:00:58,785 --> 00:01:00,785
Itchi, Itchi.
4
00:01:03,685 --> 00:01:05,685
Jeg sladrer.
5
00:01:41,685 --> 00:01:43,685
Kjedelig!
6
00:01:43,785 --> 00:01:45,785
Pappa, Vi ser ikke filmen.
7
00:01:45,885 --> 00:01:49,885
Jeg kan ikke skj?nne hvorfor vi m?
betale for noe vi kan se gratis p? tv.
8
00:01:49,985 --> 00:01:53,985
Hvis du sp?r meg er alle p? denne
kinoen kjempe store tapere.
9
00:01:54,085 --> 00:01:56,085
Spesielt
DEG!
- Grudge The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,400
Norsk tekst: SnX
2
00:00:42,043 --> 00:00:46,404
NÃR NOEN DÃR I KRAFTIG VREDE...
FÃDES EN FORBANNELSE.
3
00:00:49,062 --> 00:00:53,106
FORBANNELSEN SAMLER SEG I DET
STED AV DÃD.
4
00:00:55,780 --> 00:01:01,796
DE SOM MÃTER DET VIL BLI
KONSUMERT AV DETS VREDE.
5
00:01:35,650 --> 00:01:37,140
God morgen.
6
00:01:38,865 --> 00:01:41,595
Peter, er du ok?
7
00:01:47,807 --> 00:01:49,832
Du var tidlig oppe idag.
8
00:02:56,943 --> 00:02:57,932
T H E G R U D G E
9
00:04:16,789 --> 00:04:18,256
Hei.
10
00:04:19,559 --> 00:04:21,550
Unskyld.
- Ice Age Dawn Of The Dinosaurs ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-09-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:44,610 --> 00:03:48,125
Hvorfor ikke kalle det
Den store kulden eller Hutretiden?
2
00:03:48,210 --> 00:03:51,122
Hvordan vet vi at det er en istid?
3
00:03:51,210 --> 00:03:53,804
PÃ¥ grunn av all isen.
4
00:03:56,170 --> 00:03:58,559
Ting ble bare litt kjøligere.
5
00:03:58,650 --> 00:04:02,086
Hjelp.
6
00:04:02,170 --> 00:04:05,367
Kom igjen, barn, la oss gå.
Trafikken beveger seg.
7
00:04:05,690 --> 00:04:07,646
Men, pappa.
8
00:04:07,770 --> 00:04:10,409
Ingen men. Dere kan leke utslettelse senere.
9
00:04:10,690 --> 00:04:14,000
Kom igjen, folkens.
10
00:04:14,
- 2012 2009 1080p DTS NO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,261 --> 00:01:36,221
Naga Deng kobbergruve, India
2
00:01:41,143 --> 00:01:43,186
Vær forsiktig!
3
00:01:48,024 --> 00:01:50,360
- Velkommen, min venn.
- Godt å se deg
4
00:01:50,569 --> 00:01:52,404
Fint at du kom vel fram.
5
00:01:53,029 --> 00:01:55,824
Det er ikke Ajit?
Han er en liten mann!
6
00:01:56,032 --> 00:01:58,326
- Utrolig
- HÃ¥per du er sulten, Adrian.
7
00:01:58,535 --> 00:02:00,787
Veldig. Hvordan går det, Aparna?
8
00:02:00,996 --> 00:02:03,457
- Jeg laget fiskecurryen du elsker.
- Jeg gleder meg
9
00:02:04,499 --> 00:02:07,127
Hun blir bare vakre
- Jacques Tati Playtime (NORSK).srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,044 --> 00:03:24,562
Robert, pass p? at t?rkleet sitter
stramt, ellers blir du forkj?let.
2
00:03:29,484 --> 00:03:33,636
-V?r veldig forsiktig, elskede.
-Ja, ja.
3
00:03:33,844 --> 00:03:36,677
Det kommer
en betydnings full mann der.
4
00:03:36,884 --> 00:03:41,719
Husk n? p? det jeg har sagt.
S?rg for ? holde deg varm.
5
00:04:04,124 --> 00:04:08,163
-Elskede, du har vitaminene dine.
-Ja, ja.
6
00:04:08,364 --> 00:04:11,436
-Se, en o ffiser.
-En o ffiser?
7
00:04:11,644 --> 00:04:13,999
-G?r det bra?
-Ja da.
8
00:04:18,604 --> 00:04:21,277
Det er lenge ? vente.
9
- The.Expendables.2010.480p.BRRip.AC3-ViSi ON.NO.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,280 --> 00:00:06,271
FBCustom - www.filmbits.net
2
00:00:06,580 --> 00:00:12,271
Undertekst av: Carty, Mortkri,
vikingfjord og Petter.
3
00:00:13,580 --> 00:00:20,271
Resync: Xenzai[NEF]
4
00:04:48,304 --> 00:04:49,259
Ikke skyt meg.
5
00:04:50,304 --> 00:04:51,214
Hvem er det?
6
00:04:51,264 --> 00:04:54,221
Her har du pengene dine,
slipp gislene.
7
00:04:55,343 --> 00:04:56,332
- Hvor mye er det?
- Tre.
8
00:04:57,183 --> 00:04:59,299
Du er for sen.
Vi vil ha fem millioner dollar.
9
00:05:04,223 --> 00:05:05,337
Ser man det, en grådig pirat.
10
00:05:07,222 -->
- Best Little Whorehouse In Texas The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1013}{1097}Det var det fineste lille horehuset|noen har sett.
{1295}{1405}{y:i}Det lå halvannen kilometer utenfor byen,|{y:i}så alle kunne være fornøyde.
{1409}{1517}{y:i}Sheriff Jack Roy Wallace plukket det ut|{y:i}for Miss Wulla Jean i 1910,
{1521}{1644}{y:i}og hun flyttet dit med jentene fra|{y:i}over jernvarehandelen i hovedgaten.
{1675}{1743}{y:i}Ã, det lille huset lÃ¥
{1747}{1815}{y:i}På en grønn Texas-slette
{1819}{1897}{y:i}Hvor trærne var så avkjølende
{1901}{1965}{y:i}Som fersk limonade
{1986}{2104}{y:i}Lett sommerbris|{y:i}hadde en anelse parfyme
{2114}{2231}{y:i}Og en vifte gikk rundt i hvert rom
{2252}{2320}{y:i}
- Mrs. Doubtfire.NO-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,693 --> 00:01:18,287
Vær hilset, godbit.
2
00:01:19,533 --> 00:01:21,524
NÃ¥r jeg tenker etter...
3
00:01:23,653 --> 00:01:25,609
9-1-1!
4
00:01:25,693 --> 00:01:28,571
Politi! Myndigheter! Dyrebeskyttelsen!
5
00:01:28,653 --> 00:01:31,213
Mord! Svik! Kidnappet!
6
00:01:31,293 --> 00:01:32,885
Nei, fuglenappet!
7
00:01:33,973 --> 00:01:36,692
En båt hvitløk, en smak av parakitt.
8
00:01:36,773 --> 00:01:39,162
Spis hatten din, Ingrid Espelid.
9
00:01:40,173 --> 00:01:45,486
Unnskyld meg, men er det ikke vanlig
at fengselsfuglen får en telefonsamtale?
10
00:01:45,
- The.Big.Bang.Theory.S01E15.The.Pork.Chop .Indeterminacy.DVDRip-FoV.NO.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,251 --> 00:00:05,085
Noen fysikere er bekymret for at
hvis partikkelakseleratoren virker,-
2
00:00:05,422 --> 00:00:09,176
-vil den skape et svart hull og
svelge hele jorda, altså drepe alt liv.
3
00:00:09,509 --> 00:00:11,465
For en gjeng med pyser.
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,870
lntet mot, ingen ære, mann.
5
00:00:14,389 --> 00:00:15,822
Hei, sjekk det her.
6
00:00:16,057 --> 00:00:18,969
Farmakologiskolen ser
etter frivillige.
7
00:00:19,269 --> 00:00:21,624
''vi tester en ny medisin
for sosial angst-
8
00:00:21,896 --> 00:00:26,492
-panikkanfall, agorafobi
og tvang
- Spider Man 3 cd1 ( Norwegian - Norsk Subtitle )
- Spider Man 3 cd2 ( Norwegian - Norsk Subtitle )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,100 --> 00:00:05,150
Med livet mitt, monsieur.
2
00:00:03,967 --> 00:00:05,599
- S'il vous plaît.
- Oui
3
00:00:05,900 --> 00:00:10,050
Jeg liker deg.
4
00:00:10,500 --> 00:00:11,615
Takk.
5
00:00:13,318 --> 00:00:14,104
Bon" chance.
6
00:00:17,432 --> 00:00:18,542
<i>Bonne chance.</i>
7
00:00:26,099 --> 00:00:31,149
Ok, så...
Vil du ha litt champagne?
8
00:00:32,099 --> 00:00:35,598
Hvordan kom den der?
9
00:00:35,599 --> 00:00:40,649
Ã, ikke grÃ¥t.
10
00:00:45,199 --> 00:00:50,749
- Se på deg. Vakker!
- Takk.
11
00:00:52,999 --> 00:00:55,698
Har du
- Scrubs.S02E01.My.Overkill.DVDRip.XviD-Fo V.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E02.My.Nightingale.DVDRip.XviD -FoV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E03.My.Case.Study.DVDRip.XviD- FoV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E04.My.Big.Mouth.DVDRip.XviD-F oV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E05.My.New.Coat.DVDRip.XviD-Fo V.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E06.My.Big.Brother.DVDRip.XviD -FoV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E07.My.First.Step.DVDRip.XviD- FoV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E08.My.Fruit.Cups.DVDRip.XviD- FoV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E09.My.Lucky.Day.DVDRip.XviD-F oV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E10.My.Monster.DVDRip.XviD-FoV .Norwegian.srt
- Scrubs.S02E11.My.Sex.Buddy.DVDRip.XviD-F oV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E12.My.New.Old.Friend.DVDRip.X viD-FoV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E13.My.Philosophy.DVDRip.XviD- FoV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E14.My.Brother.My.Keeper.DVDRi p.XviD-FoV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E15.His.Story.DVDRip.XviD-FoV. Norwegian.srt
- Scrubs.S02E16.My.Karma.PROPER.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E17.My.Own.Private.Practice.Gu y.DVDRip.XviD-FoV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E18.My.TCW.DVDRip.XviD-FoV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E19.My.Kingdom.DVDRip.XviD-FoV .Norwegian.srt
- Scrubs.S02E20.My.Interpretation.DVDRip.X viD-FoV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E21.My.Drama.Queen.DVDRip.XviD -FoV.Norwegian.srt
- Scrubs.S02E22.My.Dream.Job.DVDRip.XviD-F oV.Norwegian.srt
22 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:03,755
<i>Som lege l?rer man</i>
? <i>bruke alt man har</i>
2
00:00:03,840 --> 00:00:06,035
<i>for</i> ? <i>hindre pasienter</i>
<i>i ? skade seg igjen.</i>
3
00:00:06,120 --> 00:00:08,156
Mike, f?r du f?r dra herfra,
4
00:00:08,240 --> 00:00:10,959
synes jeg vi skal se p? dette igjen.
5
00:00:11,040 --> 00:00:13,235
<i>Selv hjemmevideoene deres.</i>
6
00:00:13,320 --> 00:00:15,880
Akkurat her er det du blir skadet.
7
00:00:17,520 --> 00:00:19,431
Her er du ikke skadet.
8
00:00:19,520 --> 00:00:21,909
Og <i>s?...</i> Herre min!
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,8
- Wrong turn 1 [2003] Norwegian.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,258 --> 00:01:29,085
-Du har vunnet. Har du tauet?
-Ja, bare kom opp, taper.
2
00:01:41,357 --> 00:01:46,861
-Alt i orden? Hvem roper du på?
-Deg!
3
00:01:47,071 --> 00:01:50,190
Kom igjen.
4
00:01:51,074 --> 00:01:53,826
Dra meg opp!
5
00:01:55,787 --> 00:01:57,115
Rich?
6
00:01:59,833 --> 00:02:02,917
Dra meg opp.
7
00:02:03,127 --> 00:02:07,588
Slutt å kødde! Jeg trenger hjelp!
8
00:02:07,798 --> 00:02:10,918
Rich?
9
00:02:11,468 --> 00:02:14,255
Rich?
10
00:03:44,971 --> 00:03:48,221
Legenden om ''Fjellfolket!
lever fremdeles
11
00:03:53,938 --> 00:03:5
- Herbie.Fully.Loaded.NO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,193 --> 00:00:28,495
HERBIE
FULL TANK
2
00:00:30,397 --> 00:00:32,699
LITEN BIL IMPONERER
MED STOR INNSPURT!
3
00:00:35,903 --> 00:00:37,337
KNÃTTLITEN BIL
VINNER STORT LÃP
4
00:00:38,405 --> 00:00:40,073
UNDERDOG SKINNER
5
00:00:40,207 --> 00:00:43,977
...Iiten biI tar første...
og tredjepIass!
6
00:00:46,346 --> 00:00:48,315
HERBIE SPLITTER OG HERSKER
7
00:00:51,318 --> 00:00:54,655
<i>Det er mange Herbie-fans her i dag
iført Herbies farger.</i>
8
00:01:01,161 --> 00:01:02,529
HERBIE FORELSKET
9
00:01:11,238 --> 00:01:12,673
DEN LILLE MASKINEN
SOM KUNNE!
10
- 300.2006.DVDRip-UnSeeN.NO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,467 --> 00:01:11,516
<i>Når gutten ble født</i>
2
00:01:11,551 --> 00:01:15,059
<i>Ble han som tidligere
spartanere, kontrollert</i>
3
00:01:15,683 --> 00:01:20,285
<i>Hadde han vært liten eller bitteliten,
skrøpelig eller misdannet.</i>
4
00:01:20,320 --> 00:01:23,092
<i>hadde han vært kassert.</i>
5
00:01:29,962 --> 00:01:35,470
<i>Fra det den tiden han kunne stå,
var han døpt i kampens brann.</i>
6
00:01:57,626 --> 00:02:01,425
<i>Lærte seg aldri å trekke seg
tilbake, aldri å overgi seg,</i>
7
00:02:01,460 --> 00:02:05,898
<i>Lærte at døden i kampplassen
i Spa
- Simpsons Movie The ( Norwegian - Norsk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,200 --> 00:00:27,685
Vi kommer i fred
for katter og mus overalt.
2
00:00:47,985 --> 00:00:49,985
Hei, hvordan går det?
Bra og se deg!
3
00:00:58,785 --> 00:01:00,785
Itchi, Itchi.
4
00:01:03,685 --> 00:01:05,685
Jeg sladrer.
5
00:01:41,685 --> 00:01:43,685
Kjedelig!
6
00:01:43,785 --> 00:01:45,785
Pappa, Vi ser ikke filmen.
7
00:01:45,885 --> 00:01:49,885
Jeg kan ikke skjønne hvorfor vi må
betale for noe vi kan se gratis på tv.
8
00:01:49,985 --> 00:01:53,985
Hvis du spør meg er alle på denne
kinoen kjempe store tapere.
9
00:01:54,085 --> 00:01:56,085
Spesie
There are more subtitles available for Subtitles Norwegian
Click here to view them